Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Серж оглядел ее придирчиво, хмыкнул:
— В этот раз я не угадал с цветом.
Машина за его спиной ярко-красная.
— Это "феррари"? — рискнула предположить Соня.
— Нет, это снова "ламборджини", — он открыл перед ней дверцу.
— Зачем тебе две "ламборджини"? — она искренне распахнула глаза в недоумении.
— Это элементарно, Софи! — он ответно округлил глаза и сдунул с них упавшую прядь. — Потому что цвет — разный!
Трудно было не рассмеяться в ответ.
— Ну и много у тебя еще осталось машин в гараже? — подначила она его, пока они ехали.
— Ты почти все видела. На следующее свидание приеду на велосипеде.
— Буду с нетерпением ждать, — уверила его Софья. — А как же девятьсот одиннадцатый? Про который ты говорил? Почти красного цвета?
— А, этот... Я выставил его на продажу.
— Он плохо себя вел?
— Вроде того. Не совпадаю я с немками по темпераменту. Другое дело, — он любовно погладил большим пальцем оплетку руля, — горячие итальянские девочки.
Соня демонстративно закатила глаза. Мальчишки — они всегда мальчишки, сколько бы им не было лет и сколько бы у них не было денег. Хотя она бы не отказалась проехаться за рулем этой "горячей итальянской девочки". Ей нравились все красивые вещи, в том числе и автомобили. Только черно-красный салон этой "девочки" казался Софье слегка тревожащим. Соня искоса взглянула на водителя. Вряд ли он доверит кому-то свое сокровище. Серж слегка повернул голову и мимолетно улыбнулся ей. Пара верхних пуговиц на белоснежной рубашке расстегнута. Пустил в ход оружие потяжелее? Ну-ну...
Увидев название ресторана, Соня искренне расхохоталась.
— "Матрешка"? И почему я не удивлена?
— Могла быть еще балалайка, — усмехнулся Серж. — Пойдем?
________
Бетанкур с сомнением смотрел на тарелку бордово-красной жидкости.
— А это точно можно есть? — он как-то совсем озадаченно взъерошил волосы на затылке.
— И это говорят люди, лопающие лягушек! Сметаны положи — зря тебе, что ли, принесли! И ешь!
— А ты почему не ешь?
— Смотри и учись! — фыркнула Соня. — Тоже мне, наследник русской княжеской фамилии — а борщ есть боишься.
— А ты откуда про княжескую фамилию знаешь? — настороженно спросил Серж, наблюдая, как она отправляет в рот ложку с супом.
— Литвинский рассказал. Знаешь, вполне сносный борщ. Хотя мой папа готовит его раз в десять вкуснее.
— И что Базиль еще обо мне рассказал? — Серж не торопился приступать к еде и вообще почему-то казался напряженным.
— Да почти ничего, — нарочито беспечно пожала плечами Соня. — Кроме того, что ты любишь кататься пьяный на лыжах в горах.
— Это точно, — Серж широко улыбнулся и, похоже, расслабился. — Ну что, значит, есть можно?
— Можно, можно, — кивнула Соня. — Кушай, пока горячий.
— Слушай, а что мы будем под это пить?
— О, как же я забыла! — Софья хлопнула себя по лбу. — Водки надо заказать.
— Водки?!
— А что такого? Русские всегда пьют водку.
Серж смотрел на нее со смесью ужаса и благоговения.
— Что ты на меня так смотришь? Ни разу не пил водки?
— Нет, — покачал головой Серж. — Даже как-то и пробовать не хотелось. У меня вообще с крепким алкоголем отношения не очень хорошие. Не могу крепкое пить. Организм не переносит, совсем, в категорической форме.
— Это как же?
— Отрубаюсь быстро, — поморщился он. — И болею потом страшно. Видимо, каких-то ферментов не хватает, чтобы крепкое спиртное переваривать.
— Вино?
— Вино, — кивнул он. — И ничего крепче вина.
— Ты ешь, а я закажу тебе брусничного морса. Отличная штука — если с умом сделан.
Серж, наконец-то, решился попробовать содержимое своей тарелки, а потом его было от борща не оттащить. А Софья думала о том, что у нее на родине вино считается напитком женским, а слова мужчины в том, что он не любит пить водку, выглядят чуть не признанием в собственной мужской несостоятельности. А вот Бетанкур совершенно спокойно признается, что не пьет крепкое спиртное. И как-то сомнений в его мужской состоятельности не возникает.
В следующее блюдо Серж буквально влюбился. Он сначала посмеялся над названием, а потом долго прокатывал его на языке, произнося то так, то эдак. Ку-ле-бя-ка. Ку-ле-бяяя-ка. Ку-ле-бя-кааа.
Кулебяка, к слову сказать, была действительно вполне прилично приготовлена — и тесто, и начинка.
— Софи, а ты пробовала водку?
— Да, — ответила она спокойно.
— Это вкусно? — не отставал Бетанкур.
— Не могу сказать, что это вкусно, — рассмеялась Софья его почти детскому любопытству. — Но иногда бывает... полезно.
— Например? — упорствовал Серж. — Когда ты в последний раз пила водку?
— По-моему, на свадьбе своей сестры. Там положено. Когда блинами обносят... Это такой свадебный обряд, — рассмеялась Соня на непонимающий взгляд Бетанкура.
— У тебя есть сестра? Старшая?
— На целых несколько минут. И целых две, — улыбается Софья. — Мы — тройняшки.
Этот факт на всех и всегда производил впечатление. Серж не оказался исключением.
— Ух ты! А вы и в самом деле... одинаковые?
— Сейчас покажу, — Соня достает из сумки смартфон, листает экраны. — Вот! — протягивает телефон Сержу.
Это фото делала в студии Машка Тихомирова — тогда, впрочем, уже Литвинская. По задумке фотографа, оно должно было показать их похожесть и непохожесть одновременно. Все они трое одеты в синие джинсы, белые футболки, минимум косметики. Машка велела им встать так, как им самим комфортно. Так они и стоят — Надя слева, Соня справа, Люба посередине. У Нади одна рука уперта в бедро, роскошная грива волос перекинута через плечо, Соня стоит в профиль, сложив руки под грудью и повернув голову к камере, темный локон перечеркивает щеку. А стоящая посредине Любаша с как обычно взъерошенным ежиком волос обнимает сестер за талию.
Бетанкур смотрел на фото, открыв рот. Со словами нашелся далеко не сразу.
— А... хм... вы, когда втроем идете по улице... мужчины в обморок не падают?
— Русские мужчины покрепче будут, — улыбается Софья.
— Бедный ваш отец...
— Он тоже так постоянно причитает.
— Знаешь, — он рассматривает фото, наклонив голову, — если бы я такое увидел вживую, на улице — я бы просто увязался за вами, как бездомный пес. И вы бы от меня не отделались.
— Да уж, от тебя не так-то просто отделаться, — рассмеялась Соня. А он посмотрел на нее вдруг — серьезно и остро. И смеяться ей расхотелось.
— Какая из них замужем, Софи?
— Обе.
— Ну, оно, в принципе, и понятно, — хмыкнул Серж. — Таким девушкам трудно... оставаться одинокими.
— Да уж, быстро нашлись ушлые.
— А ты, Софи? Почему ты еще не замужем?
— Потому что у меня очень скверный характер.
— Из вежливости не буду спорить, — блеснул улыбкой Бетанкур.
— Ну, а у тебя есть братья, сестры? — Соня решила, что тема семьи — вполне себе приемлемая и нейтральная. Тем более, что ей любопытно — после рассказа Баса и реакции Сержа.
— Нет, — покачал головой Серж. — Я — единственный ребенок.
— Расскажи о своей семье, — им принесли кофе и творожный десерт с черникой.
Серж как-то неопределенно пожал плечами.
— Ну, мадам Нинон ты видела.
— Серьезная женщина.
— Конечно, — кивнул Серж. — Вот она как раз урожденная Бобровская. Князья они были. В тысяча девятьсот семнадцатом эмигрировали во Францию. Собственно, мадам Нинон родилась уже здесь.
— Сколько ей лет?
— Отличный вопрос! — рассмеялся Серж. — Этого никто не знает. Дата рождения мадам Нинон хранится как государственная тайна. Меня с детства отучили задаваться вопросами на эту тему. И называть мадам Нинон бабушкой.
— Ясно, — ответно улыбнулась Соня. — А родители?
— Родители есть.
— И?..
— И я не хочу об этом говорить, — Серж постарался смягчить тон, но вышло все равно резко. — Извини, но...
Его прервал монотонный женский голос, говорящий о пожаре в левом двигателе. Соня опешила.
— Извини, телефон, — Серж достал смартфон. — Я ненадолго.
Глядя вслед выходящему на улицу Бетанкуру, Софья гадала — какое надо иметь извращенное чувство юмора, чтобы поставить такой сигнал на звонок телефона?
Вернулся Серж мрачный, разговор как-то не клеился.
— Серж, если у тебя возникли какие-то дела — давай прощаться.
Он потер шею под воротничком рубашки.
— Наверное, да. Извини, Софи. Действительно, я...
— Ты меня отвезешь или мне добираться самой?
— Конечно, отвезу.
_______
Дома, уже перед сном, она позволила себе задуматься — что это за дела у Бетанкура срочные образовались: блондинка, брюнетка или рыжая? Впрочем, ее это не слишком волнует. Может быть, так он быстрее от нее оступится?
Бетанкур в это время тоже был дома, только не в постели, а за ноутбуком. До двух часов ночи он изучал присланные документы.
______
— Здравствуй, Серж.
— Вивьен? Что за надобность заставила тебя позвонить мне? Очередная нимфетка обобрала тебя до нитки? Извини, ничем помочь не могу — сам на мели.
— Как ты разговариваешь с отцом?!
— С отцом? — Серж удобнее перехватил телефон. — Если ты вспомнил, что ты мой отец — дела у тебя, видимо, совсем неважны. Слушай, перезвони через две недели — мы подведем финансовые итоги квартала, и я посмотрю, что можно для тебя сделать.
— Серж, ты зарываешься...
— Да ну? — демонстративно рассмеялся Серж. — Ну, не смею навязывать свое общество.
— Прекрати. Я хочу поговорить о делах в компании...
— Как ты можешь говорить о том, в чем ни черта не смыслишь?
— Я прислал тебе документы! Ты прочитал их?
— Чушь, — безапелляционно. — Бред. Сплошные домыслы и ни одного факта.
— Ты не понимаешь...
— Это ты ни черта не понимаешь в бизнесе!
— Я руководил этой компанией, когда ты еще учился в школе!
— Я помню, как ты руководил, — желчно. — Так наруководил, что нам пришлось закладывать все имущество, включая фамильные побрякушки мадам Нинон, чтобы вылезти из ямы.
— Там просто было неудачное стечение обстоятельств...
— Это ты — неудачное стечение обстоятельств!
— Не смей так говорить с отцом, Серж!
— Это слова твоего отца!
— И его не смей вспомнить!
В телефонном сотовом эфире повисает на какое-то время тишина.
— Почему это я не должен вспомнить деда? — Серж мысленно дает себе пинка за то, что посмел сорваться в разговоре с Вивьеном, показать эмоции. — Именно он создал "Бетанкур Косметик". Именно его дело, главное дело всей его жизни ты чуть не угробил.
— Да что ты знаешь... — произносит вдруг Вивьен Бетанкур негромко, — о том, каково это — быть главным разочарованием своего отца?
— Вот об этом я знаю не понаслышке. На собственной шкуре, — голос Сержа ровен. — До свидания, Вивьен. За деньгами — через две недели, не раньше.
________
— Завтра мы идем в цирк, Софи.
— Вместе с велосипедом?
Он рассмеялся.
— Не уверен, что нас пустят на арену. У "Дю Солей" вышла новая программа. Интересует?
— Да!
Он усмехнулся ее детскому энтузиазму. Но она на самом деле давно хотела посетить всемирно известный цирк. Но все как-то не совпадало — то они на гастролях, то у нее денег нет.
— В таком случае прошу быть готовой к четверти пятого.
— Слушаюсь!
_________
Серж понял, что третья встреча не принесла желаемого эффекта. Нет, он отлично провел время. Яркое шоу не могло оставить равнодушным никого, да и после, за ужином, недостатка в темах для разговора не было. Софи была мила, весела, остроумна. Но в ней совершенное исчезло то влечение, интерес к нему, которое Серж почувствовал в их первый ужин, тогда, в "Ла Трюфье". Снова выросла дистанция — он это очень четко ощутил. Что она есть — эта дистанция, несмотря на переход на "ты", ее смех и многословное общение. Что он сделал не так? Это все чертов Вивьен — сбил ему весь настрой! Надо срочным образом исправляться. Впрочем... в следующую субботу он зарабатывает первый бонус. Серж усмехнулся. И к этому моменту определенно надо как следует подготовиться.
_________
Бетанкур вышел на тропу войны — это очевидно. Маленький уютный ресторанчик, отдельный кабинет, пара белых свечей — все разительно отличалось от предыдущих встреч. Сам Серж был предсказуемо великолепен в очередном безупречном костюме, и рубашка расстегнута так, чтобы были видна ямочка между ключицами и крепкая шея. Откровенно говоря, до встречи с Бетанкуром Софья и предположить не могла, что мужская шея может быть красивой. И сексуальной. И... Так, стоп. Она здесь не для этого!
Взгляд с поволокой. Отточенные выверенные жесты кистей с длинными артистическими пальцами. Комплименты — один удачнее другого. Так, пора сбивать градус этого действа. Софья взяла в руку бокал и протянула его Сержу, имитируя микрофон.
— Князь Бобровский, не могли бы вы дать небольшое интервью нашему журналу?
Цель была достигнута. Бетанкур опешил, моргнул растерянно.
— А почему это мы... внезапно перешли на русский язык?
— А что за сегрегация по языковому принципу? — возмутилась Софья. — Почему мы постоянно говорим на французском, если ты спокойно можешь говорить по-русски?
— Ну... хотя бы потому, что мы находимся на территории Франции! — Серж пришел в себя.
— Может быть, я тоскую по родине и хочу с кем-то поговорить на своем родном языке?
— Это правда, Софи? О, извини, я не подумал! Конечно, давай говорить по-русски.
Так-так-так, вот это сочувствие уводит нас в другую сторону.
— На самом деле, нет, все в порядке, — поспешила сменить тему и язык Соня. — Скажи мне, откуда ты так хорошо знаешь русский язык? Ты бывал в России?
— Нет, — покачал головой Серж. — Как-то не довелось пока, но планирую. Просто мадам Нинон упорно считает себя русской аристократкой. И меня заодно почему-то к этой категории причисляет. Хотя я не чувствую никакой связи с этой страной. Я родился во Франции и считаю себя французом. Однако язык предков, — тут Серж усмехнулся, — меня заставили выучить.
— Тогда ты, получается, наверное, знаешь три языка, да? Наверняка еще и английский?
— Шесть.
— Что — шесть?
— Я знаю шесть языков, не считая французского.
Он ее и в самом деле удивил. Очень удивил.
— Ого... И какие?
— Английский, — он начал загибать пальцы, — русский, итальянский, испанский, португальский, польский. Немецкий, — вздохнул, — так и не смог заставить себя выучить.
Софья переваривала услышанное. Собралась с мыслями.
— А польский-то тебе зачем?
— Производства у нас в Польше есть, — пожал плечами Серж.
— Слушай, — каким бы ни был он самовлюбленным типом, знание семи языков — это чего-то да стоит! — Это, правда, здорово. Ты молодец!
— Я не молодец, я полиглот.
— Конечно, полиглот — знать семь языков, включая родной.
— Ты не совсем поняла, — Бетанкур поддается на провокацию и охотно поддерживает разговор на нейтральную тему. — Полиглот — это еще и тот, кому легко дается изучение языков. Ты думаешь, я долго трудился над этим? Ничего подобного. Это, — он стучит себя по виску, — тут. Оно либо есть у человека, либо его нет. У меня есть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |