| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я собираюсь отвезти его обратно в Тару, Тео. Я сообщу тебе об этом через несколько дней.
Тео уставился на него. Тиернан сжал его руку, прежде чем он подошел, взял Финна на руки и понес из больницы. По щекам Тео покатились слезы.
— Финн, — прошептал он.
Молли поцеловала его в щеку.
— Мне так жаль, дорогой. Финн был совершенно особенным молодым фейри.
— Как я могу жить без него? Миссис Уизли, он... он спас меня от всего. Он... никто никогда не любил меня так, как он. Никто никогда не... он — мой мир. Он — весь мой мир! — Он посмотрел на кольцо кладда на своей руке. — Он подарил мне кольцо с обещанием. Мы собирались стать семьей!
Молли снова обняла его, и слезы покатились по его щекам.
— Ты всегда будешь любить его, Тео. Он всегда будет занимать место в твоем сердце, но он бы хотел, чтобы ты жил без него. Он бы хотел, чтобы ты прожил полноценную, долгую жизнь.
— Я никогда не смогу полюбить никого другого! — заявил Тео.
Молли поцеловала его в щеку.
— Он бы хотел, чтобы ты был счастлив, дорогой. А теперь закрой глаза. Отдых поможет, — настаивала она, нежно проводя пальцами по его бровям.
Он хотел возразить, но от действия зелья, а также от ее мягких прикосновений к его лицу, у него уже слипались глаза. Когда его дыхание выровнялось, Молли посмотрела на школьную целительницу.
— Кто-нибудь еще пострадал?
Мадам Помфри покачала головой.
— Насколько мне известно, ничего серьезного. Больше никого не доставляли.
В этот момент в дверях появились Гарри и Джинни, и Молли подпрыгнула, увидев свою дочь в крови.
— Джиневра!
— Я в порядке, мам, — заверила ее Джинни, улыбаясь сквозь брызги крови. — Это не мое. Абраксас Малфой мертв.
— Скатертью дорога! — Воскликнула Молли, не сводя глаз с Гарри. — Ты ранен, Гарри?
Он протянул руку мадам Помфри.
— Эта штука с фиолетовым пламенем... он обжигает, как лед. У Джинни небольшой порез над глазом.
— Ничего страшного, — настаивала Джинни. — Сначала осмотрите Гарри.
Мадам Помфри немедленно уложила его в постель, чтобы осмотреть руку, не обращая внимания на его протесты, и предложения сначала осмотреть Джинни.
— Ледяное заклятие, но не очень хорошее. Я бы сказала, что вам очень повезло, мистер Поттер. Если бы заклинатель выполнил свою домашнюю работу, это проклятие привело бы к тому, что вы потеряли бы руку.
— Оно не попало прямо в меня, — сказал ей Гарри. — Это было скорее рикошетом.
— Что делает вас невероятно везучим, — сказала ему мадам Помфри.
Она принялась за него, и через мгновение он почувствовал облегчение.
— У тебя останется небольшой шрам вот здесь, на запястье, — сказала она ему. — Темная магия всегда оставляет след.
Гарри кивнул, не сводя глаз со своей девушки.
— Теперь залечите порез Джинни.
Мадам Помфри подошла к Джинни, чтобы осмотреть ее, и вытерла кровь с ее лица. Как только порез затянулся, она осмотрела их обоих.
— Всего лишь небольшая царапина, дорогая. С тобой все будет в порядке. Есть еще пострадавшие?
— Мы так не думаем, — ответила Джинни. — Авроры оказали помощь двум пострадавшим из Хогсмида, а все остальные, казалось, были в порядке. С Тео все в порядке? Где Финн?
Слезы навернулись на глаза Молли, когда она потянулась к дочери.
— Он не выжил, Джинни.
— что?
— Финн мертв, — тихо сказала Молли.
У Джинни отвисла челюсть, когда Гарри взял ее за руку.
— Тео, он должен...... о, Мерлин.
— Он был вне себя. Я пришла, чтобы утешить его, и... кто-то по имени Тьернан, я полагаю, брат Финна? Он забрал тело. Мадам Помфри дала Тео снотворное.
Джинни присела на край кровати Тео, запустив пальцы в его волосы.
— Блейз и Драко были там, а потом ушли.... Я думаю, Блейз тоже пожиратель смерти.
Гарри кивнул.
— У него была Метка, я увидела ее, когда он пробегал мимо меня.
— Тео будет в отчаянии, когда узнает, что Блейз отвернулся от него, — тихо сказала Джинни.
— Он уже знает, — сказала им Молли. — Завтра он поедет с нами домой. Я не хочу, чтобы этот мальчик возвращался в пустой особняк после всего этого.
Джинни посмотрела на подругу со слезами на глазах.
— Он не вернется. Мама... Финн был для него целым миром.
Молли подошла, чтобы обнять дочь.
— я знаю. Мы будем рядом с ним столько, сколько сможем.
Гарри посмотрел на спящего Тео, и на сердце у него стало тяжело. Сколько еще жизней будет потеряно в этой войне? Сколько бессмысленных потерь? Зеркальце завибрировало у него в кармане, заставив его вздрогнуть, когда он вытащил его и удивился, увидев лицо Зи.
— Зи? Привет, все в порядке?
— Все в порядке? Ты в порядке? Мерлин, Гарри, по радио передают о нападении на Хогсмид, и ты там, и ты спрашиваешь меня, в порядке ли я!
Он улыбнулся, не в силах сдержаться. Иногда любовь, которую он испытывал к ней, переполняла его. Эта женщина, его мама, любила его. Она заботилась о нем. Она волновалась за него.
— Я в порядке, Зи. Джинни тоже, но... Финн, любимый Тео, погиб.
— О, бедный молодой человек, — сочувственно произнес Зи.
Гарри кивнул.
— Да, миссис Уизли здесь, чтобы помочь ему справиться с этим. Я буду дома завтра.
— Хорошо. Я тебя люблю. Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?
— Я тоже тебя люблю, и нет, со мной все в порядке, правда. Увидимся завтра.
Убрав зеркало, он встал и взял Джинни за руку.
— Давай поднимемся наверх и переоденемся, а потом останемся с Тео.
Джинни кивнула в знак согласия, и Молли улыбнулась им обоим.
— Я буду здесь. Продолжайте.
Молли смотрела им вслед, прежде чем снова взглянуть на Тео, и ее глаза были полны горя. Она не в первый раз задавалась вопросом, кто еще погибнет в этой ужасной войне; сколько еще сердец будет разбито из-за этого.
* * *
15 декабря 1996 года...
Когда Тео проснулся, первое, что он увидел, были рыжие волосы Джинни. Он увидел Гарри, сидящего под ней, и понял, что Джинни лежит, вытянувшись на коленях у своего парня. Они шептались друг с другом, как двое влюбленных, и у него сразу защемило сердце.
Финн.
Финн ушел.
Он отвернулся и уткнулся лицом в подушку, не желая думать об этом.
— Тео, — тихо сказала Джинни.
— Уходи, — прошептал он.
Вместо того, чтобы уйти, она забралась к нему в постель, обняла его сзади и положила подбородок ему на плечо.
— Мы с Гарри здесь, Тео. Моя мама только что ушла домой, чтобы подготовить Нору. Ты едешь с нами домой.
— Я хочу побыть один.
— Нет, — сказал Гарри, вставая. — Я хотел побыть один, когда умер дядя Сириус, и... Джинни убедила меня, что это неправильно. Послушай ее. Есть много людей, которые заботятся о тебе, Тео.
Он не ответил, но и не велел им уходить. Мадам Помфри принесла ему завтрак и сказала, что он может идти. Джинни сказала что-то о том, что ей нужно собраться домой, и Гарри что-то прошептал ей на ухо. Он не слышал этого, но, когда Гарри остался, он решил, что это как-то связано с тем, что он наблюдает за ним.
— Пойдем. Я помогу тебе собрать вещи.
Тео не ответил, но и не протестовал, когда Гарри последовал за ним в слизеринскую гостиную и спустился по лестнице в его спальню. Он рассеянно собрал свои вещи в рюкзак, даже не обратив внимания на то, что схватил. Только тогда он заметил, что в комнате больше никого нет.
— Гарри, можно мне просто... можно мне немного времени, чтобы принять душ и просто... пожалуйста?
Гарри на мгновение заколебался, прежде чем кивнул.
— конечно. Встретимся у Слизерина через двадцать минут, ладно?
Тео был благодарен, когда он уходил. Он принял душ, почистил себя и зубы, прежде чем переодеться в чистую одежду. Затем он сел на кровать, уставившись на кольцо на своем пальце, и сморгнул слезы.
Финн исчез.
У Блейза и Драко обоих была Темная Метка.
Его семья... они исчезли.
Он поднял голову, услышав движение у двери, и с удивлением увидел Панси, стоящую в дверном проеме.
— Чего ты хочешь, Паркинсон?
Панси на мгновение заколебалась, прежде чем сесть на кровать напротив него, на кровать Драко.
— Я не собираюсь притворяться, что поддерживала твои отношения с этим уродом природы, но я сожалею о твоей потере. Ты не...... Мне жаль, Тео.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Я не думал, что у тебя хватит духу кого-то жалеть.
— Что ж, эта война показала мне, что мы все играем в игру, в которой разыгрываются наши жизни. — Она оглядела комнату. — Ты вернешься в январе?
Он пожал плечами.
— Мне больше некуда идти.
Она кивнула.
— В твоем распоряжении будет все общежитие.
Услышав это, Тео быстро отвернулся.
— Они все были там вчера? Все хвастались своими новыми татуировками? Смеялись надо мной?
Глаза Панси были печальными.
— Мы никогда не были настоящими друзьями, Тео, и я сомневаюсь, что что-то изменит это. Но мы оба знаем, что ты, Драко и Блейз были слизеринским трио. Не отворачивайся от них полностью, они не такие, как другие, и... происходят важные события. Доверься мне. Может, я и стерва, но мы оба знаем, что я не лгу. Может быть, однажды мы встретимся снова.
— Значит, это правда, что ты уезжаешь?
— Я выхожу замуж за Грега в субботу, — сказала она. — Я... еще увидимся.
Тео смотрел ей вслед, чувствуя себя еще более опустошенным. Все менялось. Мир становился все темнее, и он не мог себе представить, как свет сможет возобладать. Он взял свой рюкзак и направился на встречу с Гарри, решив не проливать больше ни слезинки, пока не останется один. Гарри расхаживал взад-вперед, и его непослушная шевелюра взметнулась вверх, когда он услышал его.
— Все в порядке?
Тео кивнул.
— Пошли.
* * *
Драко медленно открыл глаза, от яркого утреннего солнца ему стало больно. Все его тело было напряжено, как будто он долгое время простоял в одной позе. Открыв глаза, он меньше всего ожидал увидеть свою тетю, с которой жил отдельно.
— Тетя Дромеда?
Андромеда ласково улыбнулась.
— Привет, Драко.
— Как я...... Я не могу здесь находиться! Это небезопасно для вас! Я... Дедушка умер, и он хотел, чтобы я... о, Мерлин — Финн!
В глазах Андромеды заблестели слезы, когда она покачала головой.
— Мне жаль, Драко. Финли умер вчера.
Глаза Драко расширились от ужаса.
— Тео...
— Он возвращается домой к Уизли. Они позаботятся о нем.
— Как я сюда попал?
— Я, — раздался рядом хриплый голос Блейза.
Драко обернулся и с удивлением увидел Блейза, растянувшегося на кровати рядом с ним. Он посмотрел на повязку, покрывавшую предплечье Блейза и часть его плеча.
— что случилось?
— Блейз убрал Темную Метку со своей руки, — тихо сказала Андромеда.
Драко перевел взгляд с одного на другого, его глаза расширились от шока.
— Это невозможно.
— Это было очень больно, — сказал ему Блейз. — Но, блядь, это прошло.
Он осторожно снял повязку, и Драко посмотрел на руку своего друга, на красную, покрытую волдырями кожу, на следы ожога, очерчивавшие глубокую рану на предплечье. Но от метки не осталось и следа.
— Каким образом? — прохрипел Драко.
Андромеда взяла Драко за руку.
— Ты позволишь нам убрать твою руку?
— Если я... моя мать?
Блейз покачал головой.
— Я ничего не могу поделать с твоими родителями, Драко. Мы оба знаем, в каком тупике они сейчас находятся, и после смерти Абраксаса я не могу представить, чтобы твой отец смог вырваться из лап Темного Лорда. Но ты можешь. Позволь мне сделать это для тебя.
Драко уставился на него. Он едва мог понять, что происходит. У него болела голова. Его подташнивало, и облегчение, охватившее его при мысли о том, что Абраксас Малфой наконец мертв, было таким, что он даже не мог выразить словами. Образ отрубленной головы его деда, лежащей на снегу, преследовал его. Блейз смотрел ему прямо в глаза, и когда он заглянул в них, то впервые за несколько месяцев почувствовал облегчение.
Блейз обещал своему приятелю раньше;
— ты жив и вместе.
Драко взял протянутую Блейзом руку и сжал ее в своей, прежде чем кивнуть.
— Хорошо. Сделай это.
— Будет очень больно, — повторил Блейз. — Ты можешь потерять сознание.
— И у тебя останется шрам, — предупредила его Андромеда.
Драко покачал головой.
— Мне все равно. Сделай это.
Андромеда поцеловала его в лоб.
— Пойдем. Мы снова воспользуемся кухней. Если расчеты Блейза верны, у нас есть всего несколько часов.
Драко немного запаниковал, когда тетя приковала его к стулу и к полу. Блейз положил золотой кинжал на стол перед собой.
— Не стесняйся кричать. Я это сделал.
Тед положил руки Драко на плечи и успокаивающе сжал их.
— Мы с Дромедой будем здесь, чтобы промыть рану. С тобой все будет в порядке.
Драко кивнул и закрыл глаза. Он не знал, чего ожидать. В тот момент ему было все равно. Тео никогда не простил бы его за то, что случилось с Финном. Он не мог простить себя. Мир стал бы лучше, если бы это просто убило его.
— Сделай это.
Он услышал, как Блейз позвал Патронуса, а затем его пронзила боль, подобной которой он никогда в жизни не испытывал. Он действительно закричал. Его глаза распахнулись, и он увидел, как зебра и тюлень на полной скорости бросились на него, снова и снова атакуя его руку таким электрическим разрядом, что он почувствовал, как горит его кровь.
Он закричал громче, и слезы потекли по его щекам от боли. Когда Блейз поднял кинжал и проткнул ему руку, он потерял сознание.
Час спустя он проснулся от того, что Андромеда втирала мазь в его руку. Он моргнул, как сова, пытаясь сосредоточиться на ране, и с изумлением уставился на уродливые красные волдыри и ожоги, которые теперь покрывали его бледную кожу, очерчивая глубокую рану, обнажавшую кость.
Но Темная метка исчезла.
— Ты действительно сделал это, — прошептал он.
Андромеда слегка улыбнулась ему.
— Темная магия всегда оставляет след, но я думаю, что смогу сделать так, чтобы шрам остался только на одной линии поперек твоей руки.
— Мне все равно, — признался он.
И понял, что это правда. Впервые за несколько месяцев он почувствовал себя свободным.
Тед накладывал что-то на руку Блейза, пока Андромеда обрабатывала его руку, и понял, что рука его друга уже выглядит лучше.
— Что мы теперь будем делать? — спросил он, не сводя глаз с Блейза. — Мы не можем вернуться в Хогвартс.
Блейз покачал головой.
— Я Хранитель тайны на своей вилле. Мы едем туда.
— Мы просто будем прятаться?
Блейз уставился на него.
— Ты сам это сказал, Драко. Мы не можем вернуться в Хогвартс. Когда поезд прибудет на станцию сегодня вечером, а мы не сойдем с него, что, по-твоему, произойдет? Ты не можешь сейчас пойти к своим родителям. Что мы будем делать: останемся здесь и будем сражаться?
Андромеда закончила наносить мазь, прежде чем заговорить.
— Мы с Тедом оставим вас, мальчики, с нами, если вы решите, что хотите остаться, чтобы сражаться.
— Я буду сражаться, если потребуется, но я не выйду на поле боя, если только мне не предложат сражаться. Это не моя проблема, — с горечью сказал Блейз. — Я хотел сохранить нейтралитет. Я хотел переждать, а потом этот придурок наложил на себя Темную Метку!
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |