Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Смерть за плечами


Автор:
Опубликован:
08.12.2004 — 08.11.2008
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть романа из цикла Хроники Фаргорда. Принц Рикланд, наследник престола Фаргорда, повинуясь Проклятию, преследующему род фаргордских королей, едва не стал убийцей собственного отца. Теперь он преступник, беглец, враг короны, обреченный провести остаток дней в башне Отчаяния. Но юный принц намерен поспорить с судьбой. Он отправляется в горы, чтобы, отыскав легендарный Затерянный город, снять родовое проклятие с себя и своих потомков…
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне не нравится, просто мне не оставили выбора, — бросил я через плечо. Рычаг упорно не желал поворачиваться, и мне уже хотелось не то что поубивать всех, кто встанет на моем пути, а вообще разнести к демонам весь замок.

— Не мучайся, все равно не откроешь! Они эту дверь снаружи здоровенным бревном приперли. Видишь ли, король приказал не выпускать тебя из замка, а им неохота с тобой связываться...

Отличная у Энди способность — читать мысли на расстоянии. Даже Черный колдун этого не умел. Если бы умел, наверно, в два счета меня бы поймал, но старик мог читать мысли, только глядя в глаза, так что в этом смысле мне крупно повезло. Но на этом мое везение кончалось. Единственный безопасный путь из замка был отрезан, а у главных ворот меня определенно ждало припасенное для меня заклинание Черного колдуна. Я почувствовал, что на смену веселой злости приходит безнадежное уныние, когда хочется сесть на землю, опустить руки и вообще ничего не делать — будь что будет. Правда, Энди не считал мое положение безвыходным.

— Давай я всех стражников усыплю, а ты спокойно выйдешь, — предложил он.

— Через закрытую дверь?

— Необязательно, можно просто сквозь стену. Это совсем нетрудно, я тебя сейчас научу! Смотри, видишь за дверью того стражника? Ну который зевает...

— Как я могу видеть кого-то за дверью? В ней же нет щелей.

— Ты не так смотришь. Ты смотри не на дверь, а так, как будто ее вообще нет. Можешь вообще глаза закрыть.

— Что ты мне голову морочишь?! — вскипел я. — Как можно смотреть с закрытыми глазами, да еще демоны знают куда?

— Ладно, давай по-другому, — вздохнул Энди. — Можешь вспомнить, что там за дверью?

— Чего вспоминать? Обыкновенный лес, как и везде.

— Нет, ты вспомни во всех подробностях именно ту поляну, на которую должен выйти, и иди вперед.

— Ничего у меня не получится. Ты же знаешь, я в магии — как еж в бальных танцах!

— Ну попробуй хотя бы! — взмолился Энди. — Закрой глаза, представь поляну, и пошли! — Он схватил меня за руку и потащил к запертой двери.

— Лучше бы отпирающее заклинание сказал, — пробормотал я, слабо сопротивляясь.

— Какое отпирающее заклинание, когда тут никакого запора! Я тебе что, тягловая лошадь — бревна ворочать! Все, кончай ныть, закрывай глаза и топай! — Вот раскомандовался!

Естественно, ничего у меня не вышло. Я со всего размаху впечатался лицом в запертую дверь, а Энди успешно исчез, в последний момент выпустив мою руку.

— Стой! — раздался из-за закрытой двери голос незнакомого стражника. — Ты куда?

— Оставь его, — послышался другой голос, кажется принадлежавший наемнику Тавлору. — Это ученик Черного колдуна. Наверно, за травами пошел. Эй, Эндилорн, твой учитель еще не нашел Рикланда?

— Да я старика со вчерашнего вечера не видел, — честно признался Энди.

— Так, значит, ты не по его поручению? — Из-за двери послышались странные звуки — какая-то возня, сдавленный вскрик и вопль: — Заткни ему рот, чтобы не колдовал! Руки я уже держу.

— Ну все, — облегченно сообщил неизвестный стражник. — Теперь ваш хваленый Рикланд в наших руках, если и вправду это его дружок. Такие, как он, друзей в беде не бросают. Тащите сюда сеть. Мы с Сегартом и не таких ловили.

Вообще-то Энди ничего не грозило. Не знаю, что сделал бы Черный колдун, узнав, что какие-то стражники посмели тронуть его единственного ученика, но уж никак не оставил бы такую наглость без последствий. Можно было бы, конечно, оставить все как есть, чтобы наглядно продемонстрировать Энди, кто более жестокий, я или его учитель, но я считал, что Энди влип в эту историю исключительно из-за меня, и соответственно вытащить его из всех этих неприятностей моя прямая обязанность. Ну а сеть... Спасибо, что предупредили!

Я проверил остроту меча, — несколько орков в доспехах слегка подпортили его идеальное состояние, но наточить его так, чтобы он легко разрезал любую сеть, было делом четверти часа. Еще некоторое время ушло на небольшую разминку, после чего я от души пнул запертую дверь и крикнул:

— Эй, откройте!

— Кого там еще демон на рогах приволок?

— Это я, маленькая фея! Принесла вам подарки ко Дню сбывшихся мечтаний! — ответил я самым издевательским тоном, на какой только был способен.

— Малыш, тут засада! Уходи отсю... — послышался голос Тавлора и звук увесистого удара. Тавлор. замолчал, а дверь распахнулась, и в глаза ударил яркий солнечный свет, на несколько мгновений ослепивший меня.

Ходить с закрытыми глазами сквозь стены я так и не научился, а вот драться умел с раннего детства, хоть с закрытыми глазами, хоть с завязанными, хоть в кромешной тьме, главное — слышать звук. А звуков было хоть отбавляй: и топот пяти пар ног, и лязг оружия, и шуршание сети, и возбужденный шепот: 'Заходи справа! Быстрей!' Так я и выскочил из мрака подземелья, зажмурившись и ориентируясь по слуху, наотмашь рубанул мечом куда-то, где, по моему предположению, никого не было, а была натянута эта злосчастная сеть.

— Порвал, гаденыш! — выругался рослый парень, которого я разглядел сквозь ресницы, с трудом приоткрыв один глаз. Парень отшвырнул обрывок сети и выхватывал меч. — Принц Рикланд, именем короля ты арестован! — добавил он зачем-то и бросился на меня.

— Король приказал брать живым! — напомнил ему седой, жилистый воин с роскошными усами. — Награда тридцать сотен, забыл?

— Это ты забыл! Готрид за голову этого молокососа в десять раз больше даст! Или не знал? Отомстим за Сегарта! — И на меня яростно обрушились пятеро наемников покойного Сегарта, явно намереваясь избавить меня от необходимости носить голову на плечах.

Единственный мой старый приятель Тавлор, оказавшийся в этой компании по чистой случайности, мирно лежал на мягком мху, пуская перебитым носом кровавые пузыри, а неподалеку от него как змея извивался Энди, пытаясь развязать крепко стянутые чьим-то ремнем руки, давясь сомнительной чистоты тряпкой, которую почему-то не мог просто взять и выплюнуть, и глядя на меня полными отчаяния глазами, в которых огромными буквами была написана мольба не устраивать кровавого побоища. Все это я увидел только мельком, после того как привык к яркому солнечному свету, а вообще-то мне было не до окружающего пейзажа, — наемники Сегарта знали свое дело. Некоторое время я просто получал удовольствие от такой замечательной тренировки, но вскоре понял, что пятеро таких воинов чересчур даже для меня. Создавалось впечатление, что они всю жизнь только тем и занимались, что сражались такой вот кучей, впятером. Они настолько слаженно нападали, что моему телу, привыкшему самостоятельно решать, чью атаку отражать, а от кого просто увернуться, не всегда удавалось справиться с этой задачей. Я терялся и слегка сбавлял темп. К тому же меня невероятно раздражало, что мои противники успевали спорить между собой: убить меня или все-таки взять живым, как приказал отец.

Сказать, что в этой схватке я был на высоте, можно было бы, только очень сильно преувеличив. Я мысленно проклинал себя за то, что позволил себе расслабиться и позабыть о ежедневных тренировках, а заодно и Энди за то, что он так не вовремя проверил на мне заклинание, от которого у меня теперь двоилось в глазах и с координацией движений было далеко не все в порядке. Всего-то пятеро наемников какого-то никому не известного лорда Сегарта загоняли меня до полусмерти, так что, когда первый из них наконец свалился на землю, раненный в ногу, мне захотелось упасть рядом и поваляться немного на пушистом и таком уютном с виду мху, пусть он и залит кровью. Моей или чужой — я не знал, в бою я редко чувствую боль.

Вторым я уложил парня, предложившего отомстить за Сегарта. Он захотел ударить меня в спину, а это всегда плохо кончается. Глаз на затылке у меня, конечно, нет, хотя и ходят такие слухи, но чувство опасности меня редко подводило. Если уж мне захотелось, не оборачиваясь, махнуть мечом за собственной спиной, обязательно под клинок попадает рука или голова коварного любителя бить в спину.

Когда Тавлор пришел в себя, врагов оставалось трое, а я совсем выдохся, пришлось даже опустить меч на плечо и дать отдых руке, сделав, правда, вид, что это я так сильно замахнулся и думаю, кого бы ударить. Тавлор, пошатываясь, поднялся с земли и хотел поспешить мне на помощь, но я крикнул, чтобы он просто развязал Энди.

Освобождение моего личного черного колдуна мгновенно положило конец битве. Десяток слов, скороговоркой выпаленных Энди, заставили моих противников опуститься на землю и громко захрапеть. Это было последнее, что я увидел, перед тем как мое тело скрутила судорога, сопровождаемая приступом нестерпимой тошноты, а глаза заволокла пелена ненавистного сна. Заклинание действовало на всех.

Мне снился Ленсенд. Он был совершенно живой, собирался в какое-то увлекательное путешествие и упорно не хотел брать меня с собой. А я упрашивал его, как в раннем детстве, совершенно позабыв, что я взрослый и вполне самостоятельный парень и вполне могу отправиться куда угодно, не спрашивая разрешения ни у Ленсенда, ни вообще у кого бы то ни было.

— Ну что тебе стоит! — ныл я. — Я же тебе не помешаю! — Но Ленсенд был непоколебим.

— Так надо, Малыш! — сказал он, вскакивая на коня. — Я не могу взять тебя с собой. Ты нужен здесь. — И Ленсенд ускакал, а мне стало так обидно, просто хоть плачь, как Нейл с рудников!

Правда, потом мне стало не до копания в собственных чувствах, потому что опять, как и во всех моих снах, до меня донесся жалобный крик братишки, и я помчался на помощь.

— Почему ты никогда не можешь проснуться по-человечески? Обязательно надо орать на весь лес! — недовольно проворчал Энди.

Я промолчал. Голова еще кружилась после магии, и в ушах неотвязно звучали последние слова Рила: 'Найди письмо Линделл'.

— Да очнись ты! — потряс меня Энди. — Ты дождешься, что мой старик в самом деле тебя обнаружит!

— Где же Лин могла оставить мне письмо? — пробормотал я, спрашивая скорее себя, чем маленького волшебника, но Энди решил, что вопрос адресован ему.

— Ты можешь хоть до чего-нибудь додуматься сам? — набросился он на меня. — Не могу я больше колдовать! Мало того что из-за тебя пришлось лечить этих бедолаг, которых ты покалечил, так ты еще хочешь, чтобы я читал мысли какой-то Лин, которую в глаза не видел! К твоему сведению, мои силы не безграничны, а меня сейчас еще мой старик колдовать заставит!

— А какого лысого демона, — вспылил я, — ты меня-то усыплял, колдун недоделанный!

— А ты что, прикажешь мне для каждого отдельное заклинание творить? Я, между прочим, за тебя испугался. У тебя в голове творился такой первозданный хаос, что я испугался — то ли ты свихнулся, то ли умираешь.

Я так и прыснул:

— Говорил тебе, не суй свой любопытный нос в мои мысли! Кстати, этих, как ты говоришь, бедолаг мог бы и не лечить. Думаешь, король их похвалит за то, что они меня упустили, а сами остались целыми и невредимыми? Свежие раны были бы для них неплохим оправданием, а так, как минимум их выгонят со службы, а то и вообще казнить могут!

— Об этом я не подумал, — искренне огорчился Энди. — А может, пусть они забудут, что тебя видели?

— Ты же колдовать не можешь! — ухмыльнулся я, но, глядя на его погрустневшую физиономию, добавил: — Не волнуйся, насчет забыть они и сами додумаются, не маленькие. А если тебе так хочется сделать доброе дело, вылечи Крайта...

Энди ушел. Я не стал его больше задерживать, и так он провозился со мной столько, что Черный колдун, наверное, уже обыскался его, если, конечно, перестал охотиться за мной. Мы договорились встретиться после церемонии в 'Сломанном мече', и я, перешагнув через крепко спящих стражников, отправился бродить по лесу и обдумывать планы на будущее.

Планов было хоть отбавляй, и я никак не мог выстроить их в хронологическом порядке. Убить дракона без огненного меча мне вряд ли удастся. Значит, надо ловить темного эльфа, а он, скорее всего, уже в Сумеречной долине, единственный путь в которую, насколько я знаю, проходит через ущелье Потерянных Душ, куда соваться без Энди бесполезно, пока он не расколдует Роксанда. До церемонии посвящения осталось три дня, которые я могу посвятить личным делам, забыв на время о спасении человечества. Для начала надо забрать Счастливчика из конюшни, если, конечно, его не вздумали оставить жить во дворе замка, в чем я лично сомневаюсь. Потом отправиться в замок Ленсенда и поинтересоваться судьбой его дочери. Может, она еще жива, и я должен позаботиться о ней, как обещал. Я плохо представлял себе, как положено заботиться о маленьких девочках, но обещание есть обещание, его надо выполнять, раз уж дал. А потом, это странное письмо Лин. Где оно может быть?

Так я брел по лесу в направлении королевских конюшен, обходя стороной дороги, где меня могла поджидать очередная засада, пока не сообразил, что ноги привели меня к Дуплистому дереву — многовековой сосне, весь ствол которой был испещрен дуплами разного размера и глубины. Когда-то моя сестрица Линделл придумала замечательный способ научить меня читать. Она оставляла мне послания в одном из дупел этого дерева, а я, находя их, честно думал, что мне пишет письма маленькая фея, никому их не показывал и читал сам, пока не задумал подкараулить фею, чтобы познакомиться с ней лично, и не застал Линделл на месте преступления. Здорово я тогда на нее разозлился, даже чтение забросил, пока Ленсенд не подсунул мне 'Хроники Фаргорда' со всеми описанными там войнами.

Почему-то я сразу понял, что письмо от Лин должно быть здесь. Я пошарил в дупле и, прямо как в детстве, вытащил обрывок бересты. Но, едва развернув записку, почувствовал на себе недобрый взгляд, и из-за деревьев показалась зловещая фигура Черного колдуна.

— Это дерево слишком приметно, чтобы за ним прятаться, мальчик, — засмеялся он скрипучим старческим смехом и, подняв посох, принялся выкрикивать очередные волшебные слова.

'Ну сколько можно издеваться над человеком? — скорее раздраженно, чем испуганно подумал я. — Скоро тошнота станет моим обычным состоянием. Эх, заткнуть бы ему рот, как это сделали наемники Сегарта с Энди. А почему бы и нет?' Я поднял с земли раскрывшуюся сосновую шишку и изо всей силы метнул в Повелителя Тьмы. Я всегда отличался отменной меткостью, и с пары десятков шагов положить сосновую шишку в раскрытый рот не в меру болтливого старикашки мне ничего не стоило. Черный колдун захлебнулся на полуслове и замолчал. Я подскочил к нему и старательно связал руки кожаными шнурками, которыми старик пользовался для ношения своих многочисленных магических амулетов.

— Топай в замок, старик. — Я добродушно похлопал колдуна по костлявому плечу. — И не вздумай преследовать меня и дальше. Запомни, я пощадил тебя исключительно ради Энди. Должен же ему кто-то вручить посох. Но в следующий раз я не буду таким добрым! — Прислонив к Дуплистому дереву выпавший из рук старика посох, я отправился своей дорогой, ужасно довольный собой.

Правда, после прочтения письма от сестры мое жизнерадостное настроение улетучилось как дым. 'Рик! — было нацарапано на бересте. — Я потеряла ребенка и мужа, меня преследуют отец и ненавистный Готрид. Жить больше нет сил, а умереть не хватает духа, поэтому я ухожу в Сумеречную долину. Темные эльфы примут меня. Выполни мою последнюю просьбу: похорони тела Ленсенда и Энлики, чтобы они могли попасть в Лучший мир. Прости и прощай. Твоя сестра Линделл'.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх