| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо, — кивнул Оружейник.
— А мы тогда пока что займемся тестированием меньших сил...
Глава 6. Круги на воде 2
Броктон-бей. Вышка
София сидела в своей камере и с руганью ковырялась в браслете, который мешал ей использовать силу. Как только Призрачный Сталкер пыталась перейти в бестелесное состояние — браслет немедленно бил ее током, и боль выбивала из излом-формы.
Надо сказать, что занятие это было совершенно бесполезное. Во-первых, София ничего не понимала не то, что в тинкертехе, но и в обычной электронике. Да что там, даже тот арбалет, с которым она совершила ошибку, приведшую ее в ряды Подопечных, она отнюдь не сделала самостоятельно, и, надо признать, что при поломке — скорее отнесла бы его в мастерскую. Во-вторых, разумеется, никакого инструмента у Софии не было, и ковырялась она куском проволоки, который у нее не отобрали только потому, что по сути и не обыскивали. Но инструмент для взлома ере... то есть тинкертеха из куска проволоки был еще тот. В-третьих, в отличие от Софии, Оружейник в тинкертехе разбирался. Так что шансов взломать его изделие не было бы даже у полноценного технаря с набором инструментов. Если, конечно, мы не говорим о технаре уровня Дракон, каковых на весь мир примерно одна штука. Ну и, в-четвёртых, даже если бы начинание Софии привело к успеху — это не сильно бы ей помогло, поскольку стенки камеры, под покрытием из тонкого слоя качественного изолятора, представляли собой сплошную клетку из проводов под напряжением. Так что шансов сбежать у Призрачного Сталкера не было. Но прекратить бессмысленные попытки — означало бы признать, что в данной ситуации она не хищник, но беспомощная жертва. На такое София пойти не могла, и продолжала упорно и бессмысленно тыкать своей проволокой в каждую точку на браслете, в смутной надежде, что после какого-то из этих тычков браслет всё-таки перестанет работать. Браслет потуги Софии высокомерно игнорировал, что злило Призрачного Сталкера просто неимоверно. И, убедившись в очередной неудаче, София в красках представляла, как сломает-таки проклятый браслет, вырвется из камеры и отправится мстить свинье Пиггот, мудаку Оружейнику и, главное, этой твари Эберт, наглой жертве, посмевшей отрастить клыки и укусить хищника! Последнее рушило весь простой, привычный и удобный порядок, основанный на правилах, и требовало немедленного исправления. А, будучи запертой, София вернуть мир к правильному с её точки зрения состоянию не могла. И потому, пережив очередной удар током, доказывающий неизменную работоспособность браслета, она снова и снова бралась за свою проволоку.
София как раз приходила в себя после очередной неудачи (электричество почему-то воспринималось ее излом-формой крайне болезненно), когда дверь камеры открылась и в помещение вошла директор Пиггот в сопровождении Оружейника.
Женщина тяжелым взглядом обвела взглядом камеру и ее содержимое (стол, стул, узкая и жесткая койка и скорчившаяся на полу София), и бросила на стол пачку бумаги и ручку.
— Вот. Прочитай и подпиши, — сказала директор, усаживаясь на койку Сталкер.
— Ч-что эт-то? — с трудом преодолевая все еще бьющие ее тело судороги, спросила София.
— Прошение о переводе тебя в 64-е отделение СКП, — Пиггот говорила негромко, но Софии почему-то показалось, что директор очень зла. Впрочем, может быть это потому, что "зла" — это было описание нормального состояния директора Пиггот при общении с паралюдьми.
— А ес-сли не подпишу? — состояние Сталкер быстро улучшалось. Всё-таки браслет Оружейника был создан не для того, чтобы убить или же искалечить.
— Тогда, — усмешка Пиггот производила крайне неприятное впечатление, — уже я подпишу целый пакет документов о проведении расследования соблюдения тобой условий испытательного срока. Если ты помнишь тот договор, который подписала при прошлой поимке, в случае нарушения испытательного срока, тебе в зачет пойдут и те преступления, которые замяли в прошлый раз. Пока что, смешно сказать, но то, что я о тебе знаю, тянет всего-то лет на пятнадцать. Но что-то мне подсказывает, что если как следует порыться, особенно — задействовав возможности Сторожевых Псов, запрос к которым входит в вышеупомянутый пакет, общий итог будет где-то три пожизненных плюс пять лет. Но ничего, отсидишь первую треть, и подашь на условно-досрочное освобождение в соответствии с законом. На основании деятельного раскаяния и хорошего поведения. Ты же будешь себя хорошо вести в тюрьме?
— Не издевайтесь! — пробурчала София, перебираясь за стол. Её всё ещё потряхивало, но говорить она уже могла вполне внятно.
— Так каково будет твое решение? — спросила Пиггот. Губы ее улыбались, но взгляд оставался тяжелым и холодным.
Призрачный Сталкер посмотрела на директора, на браслет, на высившегося в дверях Оружейника, прикинула свои шансы покинуть Вышку без согласия директора Пиггот, и прорычала сквозь стиснуты зубы:
— Черти бы вас с этой уродкой Эберт драли! Хорошо. Я все подпишу...
Броктон-бей. Развлекательный парк "Медхолл"
Рон "Волшебник" Джереми шагал по тропинкам развлекательного парка, созданного и финансируемого одноименной корпорацией. Целью его движения было небольшое заведение "Темный кролик", прячущееся в глубине парка.
Остановившись на несколько секунд, чтобы полюбоваться темнеющим небом, Рон решительно двинулся вперед. Очередь на входе он спокойно обошел, не обращая внимания на вопли тех, кому это не понравилось, и был впущен охранником, получившим соответствующие инструкции.
— Здравствуйте, Уважаемый Посетитель-сама, — поклонились ему две белокурые девицы в черных с серебряной отделкой костюмах кроликов.
Основная ипостась "Темного кролика": ночной клуб, где можно как потусоваться в толпе, так и устроить романтическое свидание с возможным продолжением в отдельной кабинке, была знаменита и популярна среди молодежи Броктон-бей. Вторая ипостась, элитного и почти законопослушного борделя, была чуть менее известна. Но, и о ней знали практически все, кто мог бы пожелать её услугами воспользоваться. А поскольку доля от не вполне законных операций борделя шла на пополнение не вполне законного пенсионного фонда Департамента Полиции Броктон-бей, а в самом борделе нельзя было найти ни тяжелых наркотиков, ни малолетних шлюх — боролись с данным нарушением законов безо всякого энтузиазма. Третья же ипостась, для сокрытия которой, собственно, и были созданы две первых, ипостась центра шпионажа и аналитики Империи 88, была известна только тем, чьими услугами пользовалось само заведение. И именно туда и держал путь законопослушный гражданин, эксперт СКП Рон Джереми.
— Здравствуйте, — обратился Рон к затемнённому экрану, когда убедился, что дверь в выделенную ему звукоизолированную кабинку закрыта.
— Приветствую, — экран засветился, и на нем возникло изображение Кайзера в доспехах и со шлемом.
— Как Вы и предположили, — поклонился Рон, — Пиггот постаралась провести оформление нового Подопечного как можно быстрее. По сути, уже все готово. Осталось только изготовить костюм и представить нового героя публике.
— Ожидаемо, — кивнул Кайзер. — Значит, тестирование уже провели?
— Предварительное, — вздохнул Рон. — Для полноценного нам понадобится большой полигон и специалист по тестированию Мастеров. Полигон освободится только на следующей неделе. Там после тестирования очередного изобретения Оружейника еще требуются кое-какие ремонтные работы. Запрос на специалиста ушел в бостонское отделение, и тоже вряд ли стоит ожидать его исполнения раньше.
— Мастер? — заинтересовался Кайзер.
— Контроль насекомых, — криво усмехнулся Рон. — Правда, в довольно-таки большом радиусе и с высокой эффективностью. Те тесты, которые мы смогли провести, показывают, что она управляет каждым насекомым в отдельности, при том, что управляемый рой насчитывал несколько тысяч особей.
— Уже серьезно, — кивнул Кайзер. — Но ведь это ещё не всё?
— Не все, — кивнул Рон. — Второй аспект ее силы, по всей видимости, зародился из нестерпимого желания врезать нашей черномазой занозе в заднице.
— Хм? — заинтересовался Кайзер.
— Бугай где-то между единичкой и двойкой, — начал перечислять Рон, — Движок несколько повыше, около четверки, за способность внепространственных скачков где-то на два-три ярда, не ограниченную зоной видимости. То есть за стенку прыгает спокойно. Умник где-то пять-семь за способность предвидения на сорок четыре секунды. И Козырь где-то около пятерки за способность ударить даже то, что ударить не должна.
— Это как? — не понял Кайзер.
— Ни бестелесность Сталкера, ни броня Оружейника — не помогли. Мы пригласили Барьера из Новой Волны. Но и его барьер не спас от фингала.
— Пробила броню Оружейника? — удивился и обеспокоился Кайзер. Он обоснованно сомневался в том, что его собственная броня поможет лучше
— Нет, — покачал головой Рон. — Не "пробила". На броне — ни царапинки, ни потертости, ни вмятины. Зато у Оружейника — гематома во всю грудь.
— Неприятно, — произнес Кайзер. — Подобная комбинация, даже при невысоких рейтингах составляющих — очень неприятна, когда направлена против тебя. Надеюсь, хотя бы в количестве прыжков она ограничена?
— Если и ограничена, — покачал головой Рон, — то тот, кто будет за ней гонятся — устанет раньше.
— Очень уж разноплановая сила, — вздохнул Кайзер. — Еще бы телекинез и световой меч — и прямо какой-то джедай получился бы.
— Скорее — ситх, — не согласился Рон. — Она сказала, что в основе ее силы — ярость, ненависть и жажда крови, которые ей приходится с трудом сдерживать.
— Вот даже как... — Кайзер побарабанил пальцами в бронированной перчатке по столу.
— Я предположил (и не получил никаких результатов, опровергающих данную гипотезу), — высказался Рон, — что сила Эберт — в восприятии многомирового разложения квантовой вероятности. То есть, девчонка наблюдает сразу множество вероятностных миров...
— Как в соответствующей интерпретации квантовой теории? — переспросил Кайзер.
— Именно, — подтвердил Рон. — И из множества вероятностей выбирает ту, которая её устраивает. Собственно, ограничения по дистанции прыжка и глубине предвидения связаны не столько с затратами сил, сколько со способностью разобраться в том, что она наблюдает...
— И тут ей помогает многозадачность, позволяющая управляться каждым из нескольких тысяч насекомых в отдельности, — предположил Кайзер.
— Да, — согласился Рон. — Она сама сказала, что без этого глубина предвидения составляла бы считанные секунды, а дальность прыжка — десятки сантиметров.
— А хоть какие-то слабости у нее есть? — поинтересовался Кайзер. — Ну, кроме желания искупаться в крови, которое неплохо было бы правильно направить на низшие расы?
— Опять-таки, только с её слов... Существует предел, до которого она может использовать свою силу При его пересечении она перейдет в режим овердрайва, но превратится в тварь, буквально одержимую жаждой крови, безумного ульфхеднара...
— Я передам своим, чтобы не докапывались, — усмешка Кайзера чувствовалась даже сквозь броню забрала. — А то ещё докопаются... Мало не покажется никому.
Рон молча склонил голову.
— Что ж, мистер Джереми. Медхолл Фармасьютикалз получила заказ на разработку седатива для некоторых типов Эпицентров, для которых собственные разработки заказчика оказались недостаточно эффективны. Уже сформирована рабочая группа, которая пригласит Вас для консультаций. Оплата будет проведена как обычно. И... да! Ваш абонемент на пользование услугами этого заведения — продлен, и Вы по-прежнему желанный и привилегированный гость "Темного кролика".
Броктон-бей. Штаб-квартира СКП. Кабинет директора СКП ВСВ
В кабинет директора СКП вошли двое: мужчина в солидном деловом костюме, и женщина, стремившаяся пить из Источника Вечной молодости, хотя бы во внешних формах. Надо сказать, что попытки следовать молодежной (чтобы не сказать — подростковой) моде смотрелись на женщине "серьезно за тридцать" несколько... неоднозначно, даже если не учитывать, что поддержанием физической формы данная особа несколько пренебрегала.
— Госпожа Долорес Лэйн, господин Норман Рид, — обратилась к ним директор Пиггот, — чему я обязана счастьем видеть представителей Молодежной Гвардии в этот прекрасный вечер?
Голос директора так и сочился сарказмом.
— Вот не надо этого, Эмили, — негромким, но очень неприятным визгливым голосом заговорила женщина. — Вы отлично знаете, зачем мы здесь!
— Ваш секретарь не соизволил сообщить причины вашего сегодняшнего визита, — жестко ответила Пиггот. — Так что нет. Не знаю.
— Вы подали документы на перевод Призрачного Сталкера на Аляску! — голос Долорес взлетел на пол октавы.
— А! Да, подала, — кивнула Пиггот.
— И Вы думаете, что Молодежная гвардия не воспротивится этому несправедливому, незаконному, недопустимому решению...
— Думаю — нет, не воспротивится, — прервала Пиггот начинающуюся инвективу. — Более того, я уверена: Вы поддержите данное решение.
— Это с чего бы? — возмутилась Долорес. — Вы не выполнили свои обязанности, не обеспечили надлежащего контроля, и теперь пытаетесь свалить собственные ошибки на невинного ребенка...
— Этот "невинный ребенок", — кавычки в интонации Пиггот не заметил бы разве что индивид, обладающий эмоциональным и интеллектуальным диапазоном чайной ложки, — организовал триггер другому, действительно невинному ребенку. И теперь я просто не имею права оставлять этих детей в одном отделении. Что же до моих должностных обязанностей... Вот, — Пиггот выложила на стол документ. — Здесь, кажется, Ваша подпись? — Мисс Лэйн скривилась. И свою подпись, и документ она явно узнала. И это узнавание радости ей не доставило. — В свое время я настаивала на переводе Софии Хесс в Аркадию, аргументируя это тем, что в Уинслоу я не смогу обеспечить тот самый "надлежащий контроль", о котором Вы здесь с такой страстью говорили. И именно Молодежная Гвардия в Вашем лице настояла на том, что "не следует вырывать девочку из привычной среды и лишать радости общения с друзьями". Что ж. С друзьями она пообщалась. Так, что теперь одна из ее ближайших подруг отправилась в психиатрическую лечебницу, а другая — дала признательные показания, которые, кроме всего прочего, и сами по себе дали бы основания обвинить мисс Хесс в уголовном преступлении.
— Тогда давайте переведем мисс Хесс куда-нибудь кроме этого... этого отстойника, — предложила Долорес.
— Куда? — задала встречный вопрос Эмили Пиггот. — Вы не хуже меня знаете, что Броктон-бей — сам по себе тот ещё отстойник. Переводимых от нас соглашаются принять кроме Аляски только карантины. Желаете перевести Призрачного Сталкера в Эллисбург? — на самом деле Сталкер ухитрилась серьезно достать многих в СКП ВСВ. Так что Эмили совершенно не возражала бы против такого решения. Но, увы, считала вероятность его принятия неотличимой от ноля.
— Нет! — взвизгнула Долорес. — Тогда давайте переведем эту Эберт...
— На Аляску? — поинтересовалась Эмили. — Поощрять преступника и наказывать жертву... Интересный у Молодежной Гвардии подход к справедливости...
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |