Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Боба Фетт 01 - Cражаться, чтобы выжить (-22) Терри Биссон 2006


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0160 Боба Фетт 01 - Cражаться, чтобы выжить (-22) Терри Биссон 2006
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Они сидели вместе с Великим герцогом и другими представителями власти. Джанго Фетт и Боба пошли за графом к ложе для высоких гостей. Зрители стали дико кричать, и сначала Боба подумал, что так они приветствуют отца или даже графа.

Но потом он посмотрел вниз, в центр арены, и увидел, в чём заключается развлечение.

Пленники—Джедаи.

Их приковали в трёх местах: молодого Джедая, Оби—Вана и прекрасную женщину.

Жирный чиновник—геонозиец прочистил горло и встал, чтобы произнести речь.

— Эти преступники были осуждены за шпионаж против суверенной системы Геонозис. Их приговорили к публичной казни на этой арене.

Зрители орали, как сумасшедшие, и жирный геонозиец сел. Он улыбался, как будто думал, что все приветствовали именно его.

Встал самый маленький геонозийский чиновник и махнул пухлой рукой.

— Начинайте казнь!

У Бобы смешались все чувства. Он ненавидел старшего Джедая, Оби—Вана, который дважды убежал от них и тем самым унизил Джанго Фетта.

Бобе не терпелось увидеть, как этот Джедай умрёт.

Ученик Джедая, напротив, был ему совершенно безразличен. Другое дело — женщина. Боба не хотел видеть, как она умрёт, совсем не хотел.

Но один неймоидиец был с ним в этом не согласен. Он злорадно потирал руками, так что они покраснели.

Боба в отвращении отвернулся. «Именно из—за таких, как этот неймодиец, казни стали превращаться в какое—то представление», подумал он.

Вдруг толпа ещё громче заревела.

И неудивительно! На арене открылись четыре решётки. Наездники в ярких костюмах на орраях тыкали в монстров палками и копьями, выгоняя их в центр арены.

Да и каких монстров! Боба узнал их всех по книгам.

Первый монстр назывался «рик». Он был похож на коня—убийцу, утыканного острыми, как ножи, рогами.

Второй был золотогривый нексу с когтями и острыми клыками.

Третий назывался аклай — монстр с большими щёлкающими клешнями, которыми он мог запросто перерезать оррая надвое.

Толпа радостно завопила. А почему бы нет? Зачем тогда эта казнь на арене? Только ради потехи.

Действо уже даже начинало Бобе немного нравиться.

Но к пленникам это не относилось. Женщине как—то удалось выбраться из оков и забраться на шест.

«Беги!» — подумал Боба. Хоть он и знал, что у неё ничего не получится, всё же надеялся, что ей удастся убежать. Он даже мечтал о том, что поможет ей в этом, а потом она вместе с ним насладиться зрелищем смерти остальных двух Джедаев.

Конечно же, Боба понимал, что это были смешные мысли. Никому не удастся убежать. Происходящее на арене было не только представлением, но и казнью.

Рик бегал по арене, рассекая воздух своим рогом. Бобе казалось, что зверь наслаждается радостными криками толпы. Затем монстр вдруг стал каким—то серьёзным и бросился на молодого Джедая.

Бабах! Рик одним ударом снёс шест, а Джедай отскочил в сторону, покуда его пускала цепь. Затем всё ещё прикованный Джедай подпрыгнул и сел рику на спину — самое безопасное для него место на всей арене.

«Неплохо!» — невольно подумал Боба.

Но тут молодой Джедай ещё больше всех удивил. Он обмотал цепи вокруг рога монстра, и когда рик отошёл и помотал головой, он вырвал цепи.

Теперь Джедай мог использовать их как кнут.

Боба восторженно закричал. Как и вся остальная толпа, он кричал рику.

Другой Джедай, Оби—Ван, ловко увернулся, когда монстр врезался в его шест, разбив его надвое и одновременно разорвав цепь.

Нексу пошёл на женщину. Он обнажил свои клыки и попытался забраться на шест, куда она забралась.

Боба закрыл глаза.

Он не хотел на это смотреть.

— А—а—а—а—а! — заорала толпа.

Боба открыл глаза. Оби—Ван где—то подобрал копьё. Используя его как шест, он запрыгнул на одного оррая с наездником. Преследовавший его аклай понёсся на наездника и его оррая и сбил их. Потом аклай обнажил свои когти и…

Хррсстт!

Наездник, который работал на арене, был разорван надвое. Но зрителям—геонозийцам было всё равно. Они жаждали крови. И неважно чьей.

Тем временем ученик Джедая оседлал рика, используя цепь как вожжи для управления.

Женщина всё пыталась избавиться от нексу, который разорвал ей всю одежду. Как на качелях, она перелетела на цепи, сбив нексу на песок и ранив ему ногу. А потом она приземлилась опять на верхушку шеста, где он уже не мог её достать.

«Беги!» — опять подумал Боба. Про себя, конечно же.

Ученик Джедая погонял риком, полностью подчинив себе зверя. Женщина запрыгнула рику на спину, позади ученика. Нексу плюнул и яростно огрызнулся, но рик быстро его прикончил. Оби—Ван запрыгнул сзади женщины, и теперь уже все трое разъезжали на рике по арене.

Толпа пришла в неистовство. Не то чтобы они приветствовали преступников, просто им понравилось действо.

Боба тоже кричал. Он был рад, что женщине удалось спастись. Во всяком случае, пока.

Но для неймодийца это было уже слишком. Он повернулся к Джанго Фету, его маленькие глазки светились злобой.

— Так не должно быть. Джанго, прикончи её!

Боба смотрел, что будет делать отец. Джанго не шевельнулся.

Неймодиец уставился на него.

Джанго Фетт тоже уставился на неймодийца.

Граф решил нарушить молчание.

— Терпение, вице—король, — сказал он. — Скоро она умрёт.

Раздался радостный крик, и Боба посмотрел на арену.

Решётки ворот опять открылись, теперь уже все четыре одновременно. Оттуда выкатились дройдеки, которые стали окружать пленников. Роботы поблескивали на свету, шедшем из отверстия над ареной.

Боба не успел и глазом моргнуть, как дройдеки полностью окружили пленников на рике.

Это был конец.

Боба закрыл глаза. Он не хотел смотреть. Сзади раздался какой—то шум.

Лёгкие щелчки. Боба открыл глаза и увидел ужасное зрелище. Позади отца стоял Джедай.

Его лицо было тёмным, как хорошее дерево. Прищуренные глаза и смотрели со злобой. Джедай держал наготове пурпурный лазерный меч у самой шеи Джанго Фета.

Глава 13

Геонозийцы перестали орать. Дройдеки остановились.

Рик с двумя Джедаями и прекрасной женщиной на спине перестал скакать, брыкаться и становиться на дыбы. По всей арене пронёсся шорох, и все резко забыли о Джедаях и дройдеках. Теперь главное представление было уже не на арене, а на трибунах.

Все смотрели на ложу с чиновниками, где Джедай держал лазерный меч у шеи Джанго Фетта.

«Теперь из зрителей мы превратились в действующих лиц!» — с ужасом подумал Боба.

Джанго Фетт стоял и не двигался. Даже в мандалорском боевом снаряжении он был беззащитен против лазерного меча Джедаев. Лёгкое движение кистью — и Джанго бы пал обезглавленный.

Боба испугался.

Граф, как обычно, сохранял спокойствие. Боба заметил, что графу нравилось превращать всё в игру, даже когда положение становилось действительно угрожающим. Даже смертельную опасность. Казалось, граф хорошо знал повадки Джедаев.

— Мастер Винду, — сказал он спокойным, немного елейным голосом. — Как хорошо, что вы к нам присоединились. Сейчас как раз настанет момент истины. Думаю, что вашим двум мальчикам нужно ещё немного потренироваться.

— Извините, если разочарую вас, — ответил Джедай. — Но представление отменяется.

Джедай подал знак рукой. Бобе показалось, что по всей арене загорелись десятки ламп.

Лазерные мечи.

Их было не меньше сотни: некоторые появились у арены, некоторые — в трибунах. Они загорелись одновременно.

И каждый был в руках у Джедая.

Откуда они все здесь появились? Как они сюда проникли?

Боба недоумевал, как это охранники их всех пропустили. Теперь он понимал, почему отец ненавидел, но всё же уважал Джедаев. Им было не занимать мастерства.

Граф по своему обыкновению сохранял спокойствие. Он всегда так себя вёл в кризисных ситуациях.

— Храбро, но глупо, мой старый друг, — сказал он Джедаю. — Вас слишком мало.

— Не думаю, — ответил Джедай по имени Винду. Он обвёл глазами толпу. — Геонозийцы — не воины. Один Джедай стоит сотни геонозийцев.

— Я не о геонозийцах, — сказал граф.

Теперь уже граф сделал знак рукой, намного более незаметный и лёгкий, нежели у Джедая. Боба услышал низкий звук, похожий на рокот шторма на Камино. Вдруг все двери на арене открылись, и каждый ряд на трибунах оказался заполненным боевыми роботами.

Они бежали по рядам и стреляли из лазерных ружей на Джедаев и всех остальных, стоящих на пути.

Везде засверкали лазерные выстрелы, и Боба пригнулся. Джедай по имени Винду из наступления резко перешёл в оборону. Он отражал выстрелы роботов лазерным мечом; это было похоже на фехтование по воздуху.

А Джанго Фетт только того и ждал. Он присел и выстрелил из встроенного в доспехи огнемёта.

Ву—у—ух!

Винду был поглощён облаком оранжевого пламени, его одежда загорелась. Джедай соскочил с трибун на арену. В пылающей одежде он был похож на ракету с огнедышащим соплом.

Джанго не стал его догонять. Он развернулся и бросился сражаться на стороне боевых роботов и геонозийских войск, поливая Джедаев огнём своего лазера.

Джедаи стали сбиваться в кучу в центре арены, спина к спине вокруг рика с учеником, Оби—Ваном и прекрасной женщиной на спине.

Битва была в самом разгаре.

Рику не хотелось принимать в ней участие. Он прыгнул в воздух, сбросил седоков и принялся нарезать круги по арене, огрызаясь и фыркая, громко топая, круша копытами роботов, геонозийских солдат, Джедаев и всех, кто попадался у него на пути.

— Беги! — крикнул Боба, в этот раз во весь голос. Теперь уже ему было не важно, на чьей он стороне — было интересно просто смотреть за происходящим. Тела и кровь летали по воздуху, и прекрасная женщина пока была единственная, кого не коснулась эта битва.

Она стояла в центре кольца Джедаев. Кто—то кинул ей лазерную винтовку. Она с ней здорово смотрелась, палящая во все стороны на роботов и геонозийцев.

Джанго стоял рядом с Бобой, стреляя со смертоносной точностью в Джедаев на трибунах. Это была первая большая битва, в которой Боба наблюдал за своим отцом.

И ему это нравилось!

— Не высовывайся, Боба! — приказал Джанго, и Боба понял, что лучше так и сделать. Но и из своего убежища он мог смотреть через перила на происходящее на арене.

Среди всей творившейся там неразберихи Боба видел Джедая по имени Мейс Винду, которого поджарил отец. Винду косил роботов и геонозийских солдат своим лазерным мечом, приободряя Джедаев своей доблестью.

Рик тоже увидел его. Огромный рогатый зверь стал носиться за ним по всей арене. Боба только засмеялся при виде такой сцены: Джедай мгновенно из охотника превращался в добычу.

Мейс Винду попытался остановить эту погоню. Он полоснул рика лазерным мечом, но зверь лишь выбил меч из его рук, и Джедай продолжил бегство.

Джанго Фетт положил руку в перчатке сыну на голову и прорычал:

— Сиди здесь, Боба. Я сейчас вернусь.

Как позже окажется, это будут его последние слова, сказанные сыну.

Глава 14

Воспользовавшись наплечным двигателем своего мандалорского снаряжения, Джанго Фетт перелетел вниз на арену. Он приземлился прямо в гущу схватки. Убежавший рик, который не различал друзей и врагов, попытался затоптать его.

С трибун Боба видел, как отец отпрыгнул и покатился, пытаясь увернуться от рика. Боба прикусил себе язык, чтобы не вскрикнуть. Копыта у рика были остры, как ножи.

Но Бобе не следовало волноваться. Отец вывернулся, встал и уложил зверя несколькими выстрелами.

Затем Джанго Фетт и Джедай Мейс Винду сошлись лицом к лицу один на один среди бушующей вокруг них битвы.

Боба встал на цыпочки, пытаясь разглядеть битву и одновременно уворачиваясь от лазерных выстрелов, которые носились по воздуху, как разъярённые насекомые. Теперь уже хозяевами битвы были супер—дроиды, более мощные, чем просто боевые роботы.

Пыль стояла столбом. Арена была наполнена криками, сверканием лазерных мечей и разрядами лазерных выстрелов. Боба крикнул:

— Папа! — пытаясь разглядеть отца.

И тут он увидел.

Увидел.

Он увидел, как лазерный меч Джедая описал дугу, и отрезанный шлем отца полетел по воздуху. Он увидел, как тело отца упало на колени, будто в молитве.

С беззвучным ужасом Боба увидел, как обезглавленное тело Джанго Фетта безжизненно упало на окровавленный песок.

— Нет! — крикнул Боба. Не может быть!

Его сбил с ног удар от попавшего рядом лазерного выстрела. Боба упал, в ушах звенело. Он поднялся и увидел, что арена была буквально завалена телами и обломками роботов и дройдеков.

Аклай и рик были оба мертвы. Джедаев было мало, но они всё ещё сражались, а прекрасная женщина была прямо в гуще битвы, отстреливая роботов и геонозийцев.

Боба не видел ни отца, ни Джедая, с которым тот сражался. Может быть, ему всё это приснилось: мелькнувший лазерный меч, отлетевший шлем, павший на колени отец, подкошенный, как дерево.

«Это плохой сон», — подумал Боба. А ведь верно. Отец должен быть сейчас где—то на трибунах.

Боба знал, что он не любит сражаться рядом с роботами. Джанго Фетт презирал их за отсутствие воображения. Он любил повторять, что воображение — самое страшное оружие воина.

«Это плохой сон», — подумал Боба, проталкиваясь по лестнице вниз к арене.

Но даже при отсутствии воображения супер—дроиды были сильнее. Они были запрограммированы, чтобы побеждать и никогда не сдаваться. Неся многочисленные потери, они всё же превосходили Джедаев числом.

Роботы на трибунах продолжали стрелять, а роботы на арене — наступать, и вскоре в живых осталось около двадцати Джедаев.

Они собрались в кучу в центре арены спина к спине с обнажёнными лазерными мечами и бластерами. Ловушка!

Трибуны были полны, поэтому Бобе пришлось перелезать через ряды сидений, чтобы спуститься к арене. Геонозийцы радостно орали, а роботы готовились прикончить оставшихся Джедаев. Тут граф поднял руку.

— Мастер Винду!

Тишина.

Боба остановился. Что такое? Он увидел как Джедай, убивший отца, вышел из круга, весь покрытый пылью и потом.

— Вы храбро дрались, — сказал граф. — Это стоит признать.

Боба не хотел слушать его дальше. Он и так понимал, что все его слова будут ложью. Собственно, так и должно быть.

Он продолжал прыгать с одного ряда на другой, проталкиваясь сквозь толпу.

Он не думал, не хотел думать. Он просто хотел выйти на арену и найти отца, Джанго Фетта, который бы сказал ему: «Не волнуйся, Боба. Это был просто кошмарный сон. Очень кошмарный сон».

— Но теперь всё кончено, — продолжал граф. — Сдавайтесь, и мы пощадим вас.

— Мы не собираемся быть заложниками в твоей торговле, Дуку.

— Тогда мне очень жаль, — сказал граф. — Придётся вас уничтожить.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх