Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Иди-ка помоги дядюшке в грузовом отсеке, а я пока тут все доделаю. — Разбойничья усмешка была даже более кривой, чем обычно.
Лоубакка никак не мог понять, что означает эта улыбочка и почему так уж нужно помогать дяде проверить грузы. Попробуй пойми этих людей. Он пожал плечами и направился в грузовой отсек.
— Простите, господин Лоубакка, — запищал Эм Тиди, — но ведь в ближайшее время вам не понадобятся мои услуги?
Лоубакка отрицательно рявкнул.
— Отлично, сэр, — обрадовался Эм Тиди. — Тогда, с вашего позволения, я ненадолго отключусь. Если вам понадобятся мои услуги, прошу вас, не замедлите прервать программу отдыха.
Лоуи заверил Эм Тиди, что тот первым узнает, если ему что-нибудь понадобится.
Его дядя шагал вдоль рядов ящиков и свертков, проверяя, хорошо ли они закреплены. Похоже, Лэндо Калриссиану для добычи самоцветов требовалась просто уйма всякой всячины.
Несмотря на тесноту грузового отсека, Лоуи вздохнул, радуясь знакомым запахам топлива, разогретого металла, смазки, разнообразного космического провианта и пота вуки — запахам, пробуждавшим в нем тоску по древесным городам Кашиика. В Академии джедаев у него не будет ни компьютеров, ни механических устройств — кроме, конечно, Эм Тиди. Придется утешаться, забираясь время от времени на деревья и вспоминая там о доме.
Возможно, придется это проделать, как только «Сокол» улетит, но пока что у юного вуки была куча дел.
Он спросил дядю, чем помочь, и принялся проверять защитную сетку на какихто мешках, которые указал ему Чубакка. Оказалось, что и ремни, и сетка закреплены слишком свободно, да и ткань, в которую был завернут груз, тоже, — настолько свободно, что стоило Лоубакке приняться за работу, как упаковка съехала полностью. Лоубакка, разинув от изумления рот, отошел на шаг, чтобы как следует рассмотреть случайную находку.
Не узнать разобранный на несколько крупных блоков аэроспидер было невозможно. Это была старая модель — скайхоппер Т-23. Панель управления у него была почти такая же, как и у Х-крылого истребителя, но у этого корабля имелись трехгранные крылья, пассажирское кресло и крошечный грузовой отсек позади кабины. Серебристо-синий корпус был помят и местами заржавел, но двигатель, видневшийся между крыльями, похоже, еще годился в дело.
Лоуи обернулся и поймал на себе выжидательный взгляд дяди. Он очень удивился, когда дядя спросил, что он думает об этой машине.
Скайхоплер был очень хорош — небольшой, прекрасно продуманный. Собрать его было делом нескольких минут. Лоуи похвалил несколько старомодные очертания корпуса и позволил себе сделать некоторые предположения о предельной дальности полета и маневренности. Конечно, бортовой компьютер нуждается в переустановке системы, а над обшивкой еще работать и работать, но это ерунда. Вмятины и царапины на обшивке только придавали машине обаяния.
С удовлетворенным урчанием Чубакка распростер объятия и потряс племянника сообщением, что Т-23 — это прощальный дар. Соберешь — и он твой.
Лоубакка вместе с Джейсеном и Джейной стоял на посадочной площадке и махал лапой вслед «Тысячелетнему Соколу». Позади объятия, благодарности и просьбы о приветах и поклонах.
«Тысячелетний Сокол» миновал вершины деревьев и взлетел в голубое небо, а три ученика-джедая все махали руками, задумчиво глядя вслед кораблю.
Наконец Джейна вздохнула и опустила голову.
— Ну что, Лоуи, — спросила она, потирая руки в предвкушении интересного дела, — помочь тебе поставить эту железяку на крыло?
Лоуи благодарно кивнул. Он понимал, что Джейна хотя и моложе, но куда опытней в обращении с корабельными двигателями.
Следующие несколько часов они провели, подготавливая Т-23 к первому полету над Явином-4. Джейсен болтался рядом, отпуская шуточки, которых Лоуи не понимал, и, поднося двум ревностным ремонтникам всякие инструменты. Джейна так и сияла, радуясь случаю показать, как здорово она знает спидеры, устройство их двигателей и конкретно модель Т-23.
Когда работа была наконец завершена и Лоубакка забрался в кабину, чтобы запустить двигатель, Т-23 чихнул, зашипел и радостно взревел. Он приподнялся над землей на репульсорах, и ионные дожигатели радостно засияли. Трое друзей разразились двумя восторженными воплями и одним утробным рыком.
— Ну что, возьмешь меня штурманом в испытательный полет? — с надеждой спросила Джейна.
Лоуи замялся. На помощь ему пришел Эм Тиди, давно завершивший программу отдыха: — Господин Лоубакка хочет сказать, — сообщил он, — что признателен вам за любезность, но предпочел бы совершить первый полет в одиночестве.
Лоубакка коротко рявкнул.
— И? — удивился малютка-дроид. — Что «И»? А! Понимаю. Вторая часть. Но, сэр, вы же не хотите…
Лоубакка настойчиво заурчал.
— Как скажете, как скажете, — ответил Эм Тиди. — Гхм. Господин Лоубакка говорит, что счел бы за честь, если бы вы, госпожа Джейна, согласились сопровождать его в качестве пассажира. Однако, — поспешно добавил он, — позвольте мне заверить вас, что последнее утверждение было сделано с большой неохотой!
Лоубакка застонал и стукнул себя волосатым кулаком по лбу, — вуки так выражают крайнюю степень замешательства.
— Но ведь это правда! — принялся оправдываться Эм Тиди. — Я истолковал интонацию абсолютно верно!
Джейна, которую отказ Лоубакки поначалу расстроил, увидев его досаду, улыбнулась.
— Понимаю, Лоуи, — сказала она. — Будь корабль мой, я бы тоже предпочла в первый раз полететь сама. Прокатишь нас завтра, ладно?
Лоубакка радостно заревел, так и подпрыгнув на сиденье, и пристегнул ремень. Он был страшно рад, что близнецы на него не обиделись. Рокот двигателя заглушил голосок Эм Тиди, пытавшегося что-то перевести. Лоуи поднял лапу, подождал, когда близнецы отбегут подальше, и, запустив двигатели на полную мощность, направил машину в джунгли.
Т-23 оказался очень маневренным, и Лоубакка отдался чувству высоты и свободы. Но все же ему не хватало того, о чем он думал весь день.
Деревья. Высокие, горделивые, надежные деревья.
Через полчаса, когда Великий Храм и Академия джедаев остались далеко позади, он посадил Т-23 на крепкие сучья гигантов-массасси. Джунгли были непривычно низкими, воздух казался каким-то жидким, а ароматы не то чтобы неприятными, но чужими. Тем не менее Лоубакке впервые с момента прибытия на Явин-4 стало спокойно и уютно.
Джейсен говорил, что оранжевый газовый гигант в небе лучше всего наблюдать с вершины деревьев массасси, и был абсолютно прав. Лоуи огляделся по сторонам, посмотрев на небо, на зелень, на развалины небольших храмов, видневшиеся в прогалинах между деревьями, на неспешные реки, незнакомые растения и диковинных зверей. Лоуи вздохнул с облегчением. На этом спутнике, оказывается, можно найти уютное уединенное местечко, чтобы на досуге подумать о доме и семье.
Могучие ветви золотились в вечернем свете. Вдали в джунглях что-то блеснуло. Лоуи не знал, что бы это могло быть, — ни камни, ни растения так не блестят. Свет отражался от чего-то гладкого и ровного, — это что-то, кажется, застряло в ветвях дерева. Лоуи высунулся из кабины, словно бы так было лучше видно. Эх, бинокля не захватил…
Любопытство и удивление заставили его сердце биться сильнее. Лоубакке захотелось подлететь поближе, но осторожность взяла верх. Скоро стемнеет. К тому же если это что-то важное и интересное, почему его раньше никто не видел? Хотя нет. Снизу, из джунглей, эта штуковина наверняка не видна, а на деревья здесь едва ли лазает каждый встречный-поперечный. Лоуи понял, что честь открытия принадлежит именно ему.
Задыхаясь от волнения, Лоуи постарался запомнить, где находится сверкающий предмет. Надо вернуться при первой же возможности. Надо обязательно разведать, что это за штука.
7
— Интересно, почему Лоуи не пришел ужинать, — протянул Джейсен. Рядом с ним сидели Тенел Ка и Джейна. Люк Скайуокер созвал учеников в лекционный зал, чтобы сделать важное объявление. Закатный свет лился в стрельчатые окна, словно расплавленный металл, а под потолком большого гулкого помещения сияли белые светопанели.
— Все от своего Т-23 оторваться не может, — прошептала Джейна. — Я бы тоже летала и летала…
— А может быть, он просто не. проголодался, — основательно подумав, предположила Тенел Ка.
Джейсен недоверчиво покосился на нее.
— Ты что?! Вуки — и не проголодался? Ха! А еще говоришь, что у меня шутки глупые.
— Это не шутка, а гипотеза, — пожала плечами Тенел Ка.
— Ладно, ладно, — кивнул Джейсен. — Только я не шучу. Вдруг действительно с машиной что-то стряслось? Вдруг Лоуи упал в джунгли?
— Да нет, не может этого быть, — твердо ответила Джейна. — Я сама все проверила.
Тенел Ка чуть-чуть приподняла брови.
— Ага-ага, — сказала она. — То есть если ты все проверила, системы не могут дать сбой?
Она кивнула, и Джейсен был готов поклясться, что на губах у нее появилось отдаленное подобие улыбки.
— Обошлось. Вот он, Лоуи — объявил Джейсен и махнул рукой приятелю-вуки.
— Ясно? — Джейна гордо выпрямилась. — Я же говорила — ничего не случилось.
Джейсен словно бы ее и не слышал.
— Молодец, вовремя, — сказал он вуки. — Мастер Скайуокер вот-вот появится.
Никто не знал, ради чего всех собрали в такой необычный вечерний час. Все, кто жил, работал и учился в академии, на самом деле изрядно нервничали, ожидая, что же им сообщат, но скрывали свое волнение.
— Ты где был, Лоубакка? — прошептал Джейсен.
Лоубакка ответил низким урчанием, — Джейсен никогда не слышал, чтобы вуки рычали так тихо. И тут на весь зал раздался звонкий металлический голосок Эм Тиди: — Господин Лоубакка хочет сообщить, что экспедиция была весьма успешной и. .. — малютка-дроид умолк на полуслове, потому что Лоубакка зажал ему динамик рыжей мохнатой ладонью.
— Тсс! — шикнула Джейна.
— Выключи его, ладно? — попросил Джейсен.
Со всех концов лекционного зала на них уставились удивленные глаза. Лоубакка плюхнулся на сиденье с таким смущенным видом, что все было ясно без всякого перевода. Он нагнул голову, чтобы видеть прицепленного к поясу дроида, и несколько раз тихонько, но грозно рыкнул.
— Ах, простите великодушно! — взволнованно, но куда тише прежнего отозвался Эм Тиди. — Я не понял, что вы не намерены делиться своим открытием.
— Открытием?! — поразился Джейсен. — А что ты…
Но именно в эту секунду в зал вошел мастер Скайуокер. Настала тишина, и Джейсен понял, что до конца собрания он уже ничего не узнает. Люк взбежал на возвышение, а следом за ним туда поднялась тоненькая женщина с серебристыми волосами и огромными сияющими глазами.
— Спасибо, что пришли, — начал Люк. — Сегодня утром я получил важное известие. У меня неотложные дела. Мне придется уехать.
По залу, словно круги по воде, прокатился удивленный шепоток. Джейсен сразу подумал, не связаны ли эти неотложные дела с сегодняшним визитом отца.
В ласковых и не по годам мудрых голубых глазах, оглядевших слушателей, не было и намека на то, что за дела предстоят мастеру-джедаю.
— Я пока не знаю, сколько времени меня не будет, — продолжал Люк, — поэтому попросил мою прежнюю ученицу джедая Тионн приглядеть пока что за вашим обучением, — он жестом представил стройную незнакомку. — Тионн не только знает практически все, чему я могу вас научить, но и поразительно сведуща в традициях и истории джедаев. Ее стоит послушать, и вы в этом скоро убедитесь.
Джейсену стало страшно любопытно. Ему уже рассказывали о невероятной силе и способностях Тионн, а теперь по теплой улыбке, которой обменялись Люк и его ученица, Джейсен понял, что они в прекрасных отношениях и мастер Скайуокер полностью доверяет своей заместительнице.
Люк соскочил с возвышения, а Тионн, оставшись наедине с аудиторией, извлекла откуда-то затейливый струнный инструмент. Он состоял из двух корпусоврезонаторов на концах тонкого резного грифа. Натянутые вдоль него струны у корпусов расходились веером.
Тионн присела на низкую скамеечку и пробежала пальцами по струнам.
— Я расскажу вам о мастере-джедае, который жил давным-давно. — Голос у Тионн оказался неожиданно низким. — Баллада о мастере Водо-Сиоске Баасе.
Она запела, и Джейсен сразу же согласился с дядей: послушать Тионн стоило. Чистые звуки ее звонкой песни достигали дальних рядов зала, словно бы перенося слушателей в незапамятные времена. Джейсена захлестнул поток музыки, повествующей о храбрости, победе и самопожертвовании.
Тионн пела о событиях четырехтысячелетней давности — о том, как загадочный мастер-джедай пал от руки Экзара Куна, собственного ученика, склонившегося на темную сторону. Мастер Водо попросил прочих мастеров-джедаев не выходить на бой с Экзаром Куном и в одиночку бросил ему вызов. Дело было почти безнадежное и кончилось трагически.
В наступившей тишине Джейсен, очнувшись от переполнявших его мыслей, подумал, что послушать Тионн стоит не только ради ее голоса.
Тионн поднялась, и все вздохнули. Джейсен только сейчас понял, что все это время сдерживал дыхание.
— Ну что ж, надеюсь, первый урок был не очень трудным, — заключила Тионн, весело блеснув жемчужными глазами. — Следующий будет утром, сразу после завтрака.
На этом вечернее собрание закончилось. Многие так и остались сидеть, словно стремясь впитать последние отзвуки витавшей в зале музыки. Остальные потянулись к выходам — кто в одиночку, кто небольшими группками, перешептываясь. Некоторые остались, чтобы поговорить с Тионн.
Джейсену, Джейне, Тенел Ка и Лоубакке наконец-то представилась возможность поболтать. Забившись в уголок, они обсудили открытие Лоуи. Эм Тиди усердно переводил — голосок его стал теперь сообразно обстоятельствам таинственноприглушенным.
Всесторонне обсудив обнаруженный Лоубаккой в джунглях блестящий предмет, они пришли к единодушному решению: при первой же возможности отправиться в джунгли втроем и все разведать.
Утренняя баллада Тионн спустилась на слушателей нежным музыкальным туманом, напитав их ощущением чуда и сообщив новую порцию сведений из истории джедаев. Джейсен сидел во втором ряду, закрыв ореховые глаза, и старался усвоить все, чему могла научить его эта музыка. Впрочем, глаза можно было и не закрывать, — все равно все затмевали радужные одежды Рейнара.
Когда стихли последние ноты, Джейсен открыл глаза и обнаружил, что Джейна смотрит на него в немом изумлении. Ни Тенел Ка, ни Лоуи, сидевшие рядом с ним, ничем не выдали, что заметили, как глубоко Джейсен погружен в музыку. Между тем Тионн заговорила: — Могущество джедая никак не связано с его физической мощью. Оно — в понимании Силы, в доверии к ней. И неотъемлемой частью вашего обучения должно стать воспитание в себе этого доверия. Для этого понадобятся долгие упражнения, а без них у нас не получится самого главного. Это относится ко многим жизненным навыкам. Послушайте, что я вам расскажу.
Все замерли.
— Жила-была у глубокого озера одна девочка. Наблюдая за соседями, она узнала очень многое о том, как плавают. И вот однажды, воспользовавшись тем, что все кругом были очень заняты, девочка прыгнула в озеро в самом глубоком месте. Она двигала руками и ногами так, как делали это другие пловцы, но удержать голову над водой никак не получалось. К счастью, одна рыбачка увидела ее, прыгнула в воду и спасла глупышку. Этой женщине, опытной пловчихе, не надо было думать о том; как плавать, но маленькой девочке, которая только видела, как плавают другие, не хватило умения даже для того, чтобы просто держаться на воде. Когда они выбрались на берег, рыбачка взяла Девочку за руку и сказала: «Пойдемка на отмель, малышка, и я научу тебя плавать».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |