Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 06 - Посланники Хаоса - Сумерки Джедаев (+25) Джеймс Лучено


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 06 - Посланники Хаоса - Сумерки Джедаев (+25) Джеймс Лучено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы мужского или женского пола? — обрезал ее Малик Карр.

Борга моргнула.

— Именно сейчас я беременна, — она показала на мешок внизу ее разбухшего живота.

— Вы рожаете живых потомков? — с очевидным изумлением спросил Малик Карр.

Когда Борга кивнула, челюсть командующего немного отвисла.

— Как женщины наших низших каст, — заметил он Ном Анору.

Широкий лоб Борги неуверенно сморщился.

— Давайте поговорим о деле, — внезапно сказал Малик Карр. — Как… Педрик Куф, несомненно, вам объявил, йуужань-вонгам нужны некоторые из ваших миров — для сбора ресурсов. Для этого нам, возможно, будет необходимо сместить целые популяции и в некоторых случаях переделать миры, которые мы выберем.

— Да, Педрик Куф так объяснял, — согласилась Борга после длительной паузы. — На самом деле мы, хатты, довольно много знаем о переделке миров. Когда мы прибыли сюда из Варла, например, «Сверкающая драгоценность» была не тем раем, который вы сейчас видите, а примитивным миром с густыми лесами и дикими морями. Здесь был даже местный вид, эвочи, которых мы заставили переселиться на спутник «Сверкающей драгоценности», где жалкие создания постепенно вымерли. К тому времени, разумеется, мы заменили все здания эвочи должными дворцами и храмами…

Малик Карр взглянул на Ном Анора, в то время как Борга продолжала щебетать.

— Она выглядит как что-то, что могли бы приготовить наши формовщики.

Ном Анор коротко рассмеялся.

— Верно. Я подумал то же самое, когда в первый раз ее увидел.

Борга перестала говорить и с опасением посмотрела на Малика Карра.

— Боюсь, вы ставите меня в невыгодное положение, командующий, — произнесла она с радостным раболепием. — Хоть у меня и есть некоторый прогресс с учебными пособиями, которые мне предоставил Педрик Куф, я еще плохо знакома с вашим языком.

Ном Анор прочистил горло.

— Командующий как раз говорил, как ему нравится то, что вы сделали с этим местом.

Борга выдавила неуверенную улыбку.

— В таком случае, давайте вернемся к разговору по делу, как вы говорите.

Малик Карр вежливо поклонился.

— В обмен на дарование вам в использование определенных миров — один из которых мы уже предоставили как проявление добросовестности — мы, хатты, вынуждены просить йуужань-вонгов очистить пространство хаттов в сторону края Галактики в общем, а также избегать миры Родия, Рилот, Татуин, Кессель и некоторые планеты в скоплении Си'клаата и секторе Катол. — Борга повысила голос, ожидая протестов. — Я хорошо знаю, что корабли вашего флота стоят у края системы Й'Тоуб, но и мы, хатты, не без ресурсов и оружия, и война против нас только отвлечет вас от вашей главной цели — поражения Новой Республики, — она остановилась. — Это ведь ваша цель, не так ли?

Малик Карр и Ном Анор обменялись короткими ошеломленными взглядами, прежде чем командующий ответил.

— На этом этапе наша цель не должна вас беспокоить. Более того, будет преждевременным решать, кто из нас имеет право на какие миры, когда нам еще предстоит выяснить, состоится ли наше партнерство. Это решение, так или иначе, будет принято нашим Верховным Владыкой Шимррой. Тем временем, я предлагаю вам обсудить дело с моим непосредственным начальником, главнокомандующим Нас Чокой, который, несомненно, захочет с вами встретиться, когда прибудет в пространство хаттов через несколько дней.

Борга кивнула.

— Я охотно дам ему аудиенцию, и я сделаю, как вы предлагаете, обсужу эти условия с ним. Однако я хочу предложить вам кое-что для немедленного раздумья. В дополнение к другим развлечениям мы, хатты, имеем долгую историю работорговли и любовь к этому делу. С нашим опытом и установившейся сетью космических линий и путей в гиперпространстве, мне подумалось, что мы можем отлично послужить интересам партнерства, как вы говорите, присматривая за транспортировкой пленников, рабочих, слуг и поставок для жертвоприношений — задача, для которой подходим только мы. Таким образом, йуужань-вонгам не нужно использовать свои корабли для низкой цели — перемещения низших созданий к заслуженному наказанию, пленению или жертвоприношению.

— В обмен на что? — мягко поинтересовался Малик Карр.

— Вы обещаете не вмешиваться в перемещение спайса и других контрабандных продуктов.

— Спайса? — спросил Малик Карр Ном Анора.

— Препараты, вызывающие эйфорию, некоторые из которых — продукт паукообразных.

Борга следила за разговором, потом хлопнула в ладоши.

Появились слуги-люди, несущие подносы, на которых были насыпаны порошки кристаллической структуры, различающиеся строением и цветом.

— Вот образцы глиттерстима и рилла-кор, — представляла Борга, указывая на холмик за холмиком. — А здесь вы видите карсунум, спайс-лумни, гри-спайс и андрис, — она остановилась, чтобы посмотреть на Малика Карра. — Если хотите попробовать какой-либо из них… — Малик Карр отрицательно поднял руку — Как-нибудь в другой раз, возможно, — любезно подсказала Борга. — Но что насчет моего предложения?

Ном Анор с намеренным возбуждением повернулся к Малику Карру.

— Это соответствует плану главнокомандующего Нас Чоки собрать сопротивляющиеся народы на нескольких избранных мирах для воспитания и защиты, командующий.

Малик Карр уклончиво кивнул, потом взглянул на Боргу.

— Вас не беспокоит то, что вы предаете многообразные виды, которые принимают догмы Новой Республики?

Борга издала зловещий гогот.

— Разумеется, не больше, чем это беспокоит Педрика Куфа. В конце концов, командующий, дело есть дело, и если кто-то в новых обстоятельствах будет в выгоде в этой Галактике, то это вполне могут быть хатты.

— Пусть будет так, — подвел черту Малик Карр.

Борга широко ухмыльнулась.

— Еще один маленький пункт, командующий. Поскольку к нашей взаимной выгоде корабли хаттов должны воздерживаться от того, чтобы непреднамеренно устроить путаницу в ваших операциях, не будет ли слишком с нашей стороны просить, чтобы нас информировали о любых готовящихся, хм, действиях?

Малик Карр резанул взглядом по Ном Анору.

— Точно как вы предсказывали.

Ном Анор вернул едва различимый кивок.

— Переговоры — это также часть их традиции.

— У вас действительно проницательный взгляд, исполнитель.

— Опытный, командующий.

Борга, не понимая, наблюдала за ними.

— Мы просто обсуждали условия, — объяснил Ном Анор.

— Считайте нашу просьбу компромиссом, — небрежно заметила Борга. — Проявлением доверия.

— То, что вы просите, кажется довольно безобидным, — допустил Малик Карр. — Как вы говорите, Борга, мы, разумеется, не хотим, чтобы ваши судна, нагруженные спайсом, неумышленно подорвали нашу деятельность.

— Как я и говорю, командующий.

— В таком случае до дальнейшего уведомления вы, возможно, захотите обдумать, стоит ли избегать систему Тиннани, а также Ботанскую и Кореллианскую. Особенно Тинну.

Борга ответила широкой заинтересованной улыбкой.

— Тинна, Ботавуи и Кореллия… Иногда случается, командующий, что у нас бывают ограниченные дела в этих системах.

Малик Карр высокомерно фыркнул.

— Я предлагаю, чтобы вы сократили уровень ваших отношений с ними до нуля.


* * *

Не раньше чем йуужань-вонгская свита покинула дворец, ко двору Борги поспешило трое хаттов. Молодой хатт, равномерно желтовато-коричневый, скользил своими силами; того, что постарше, с полосой зеленой пигментации, проходящей по его позвоночнику и клинообразному хвосту, несла на носилках дюжина кожистых виеквайев; тот, что был еще старше, щеголявший тонкой седой бородой, использовал грависани.

Последний хатт, Пазда Десилийик Тиуре — дядя знаменитого Джаббы Десилийика Тиуре — первым озвучил свой гнев.

— Что они думают о себе, выдвигая хаттам требования, как будто мы какой-то пустяковый вид, которого волнует только то, как бы избежать кровопролития? Этот Малик Карр, он напомнил мне худших имперских моффов Палпатина. А тот, что называл себя Педриком Куфом, — такой же вероломный — говорит от обеих сторон.

Пазда продемонстрировал Борге свое самое суровое выражение.

— Десилийик никогда бы не позволил, чтобы при его дворе имело место такое пренебрежение. Джабба скормил бы Малика Карра и Педрика Куфа ранкору и померялся силами с йуужань-вонгским флотом.

— Как он померялся силами с джедаем Скайвокером? — заметил молодой хатт, Ранда Бесадии Диори. — Лично я всегда полагал, что засушливость Татуина нанесла ущерб рассудку Джаббы. — Приподняв себя на мощном хвосте, он поклонился своей родительнице, Борге. — Вы обходились с ними весьма умело.

— Дерзкий молокосос, — прохрипел Пазда. — Что ты знаешь о рассудке и стратегии, когда ты рос в богатстве и чести?

— Единственное, что я знаю, старый хатт, это что я никогда не потеряю мое богатство и честь, — тут же ответствовал ему Ранда.

— Достаточно, — вмешался, пронзая Ранду своим взглядом, хатт, поднятый на носилках, Гардулла Младший. — Уважай старших — даже когда ты с ними не согласен, — он приказал мускулистым носильщикам поднести его ближе к Борге, склонившись в почтении, когда приблизился к летающему дивану главы Бесадии. — Чтобы обмануть врага — притворись, что боишься его.

Улыбка, присутствовавшая на лице Борги при Малике Карре и Ном Аноре, сменилась выражением еле сдерживаемого бешенства.

— Пусть лучше йуужань-вонги переоценят наше раболепие, чем проницательность.

Гардулла невесело рассмеялся.

— Вам удалось надуть их, и они выдали свои цели.

— Как я и обещала.

— Такие сведения потенциально бесценны. Мы будем информировать Новую Республику о планах захватчиков?

Борга покачала головой.

— Агенты разведки Новой Республики уже пытались завязать контакты. Давайте подождем и посмотрим, что они принесут к столу переговоров.

— Пусть лучше это будет что-то очень ценное, — заметил Ранда.

Гардулла проигнорировал замечание.

— Йуужань-вонги несомненно ожидают, что мы откроем их планы.

— Несомненно, — согласилась Борга. — Вот почему мы не будем действовать. Новой Республике придется самой прийти к нам, — она спустила диван на пол, — Когда Ксим Деспот и его боевые роботы попытались захватить пространство хаттов, великий Коссак нанес им поражение у Вонтора и обратил их в бегство в Гегемонию Тион. А когда мофф Сарн Шилд попытался установить блокаду на Нал Хутту и уничтожить наш спутник, великие кланы оставили в стороне свои разногласия, воздействовали на слабых имперцев и также обратили их в бегство, — она сделала паузу и взглянула по очереди на Пазду, Ранду и Гардуллу Младшею. — Мы пережили много бурь, переживем и эту. Если действовать с осторожностью, мы сможем направить Новую Республику против захватчиков на выгоду хаттам.

— И нам для этого не понадобится недоделанная Звезда Смерти, — пробормотал Пазда, вспоминая провалившийся проект Дурги «Меч тьмы».

Борга метнула на него рассерженный взгляд.

— Оскорбите мою семью еще раз, и этот двор никогда больше не будет для вас доступен.

Пазда собрал на своем лице побитое выражение.

— Простите ворчливость, приходящую в преклонных годах, ваше высочество.

Гардулла затрясся в зловещем смехе.

— Как говорили мои родители: «Всегда есть достаточно, чтобы разделить, достаточно, чтобы удержать, достаточно, чтобы распространить, достаточно, чтобы украсть, — если ты первый, кто это сделает».

Борга рассмеялась вместе с ним.

— Пока пошлите весть нашим подрядчикам, чтобы они были внимательны в своих сделках и поставках, — она взглянула на Линика. — Кто управляет нашими делами в системах, выбранных мишенями?

Родианец вежливо склонил голову.

— Босс Бунджи следит за отправкой в Кореллию; Крев Бомбааса — в Тинну и Ботавуи.

Борга облизнула губы.

— Сообщи им, чтобы временно прекратили любые дела в находящихся под угрозой мирах — и чтобы удвоили свои старания во всех других местах, — она громко хлопнула в ладони, разбудив тех подхалимов, которые задремали. — Музыку и танцы в празднование этого дня!

Глава 5

Лея мерила шагами пространство между переборками в своей тесной каюте на борту транспорта Новой Республики. Качая головой взад и вперед, с воющими и жужжащими сервомоторами, за ней по пятам следовал Ц-3ПО, а Олмахк и второй телохранитель Леи, Басбакхан, бдительно стояли по обе стороны от закругленного люка. Видом в транспаристиловом наблюдательном отсеке кабины завладел освещенный коричнево-синий полумесяц планеты.

Коммуникационная подсистема издала сигнал, от чего Лея внезапно остановилась.

— Посол, — произнес дребезжащий голос, — на первом канале министр Раллтиира.

Ц-3ПО нажал на подсвеченную кнопку на консоли, и появилось голографическое изображение головы и плеч седоволосого мужчины в натуральную величину.

— Мадам посол, — поприветствовал мужчина, когда Лея подошла к визуальному передатчику. — Чем я обязан такой честью?

Лея в гневе нахмурилась.

— Не шутите со мной, министр Ширка. Почему нам отказали в посадке в космопорту Граллиа?

Покрытое глубокими морщинами лицо Ширки дернулось.

— Извините, посол, я думал, вас уже проинформировали.

— Проинформировали о чем?

— Секретариат Раллтиира наложил вето на план, который позволил бы нам принять беженцев.

— Я так и думала, — раздражилась Лея. — И что же мне делать с шестью тысячами беженцев, которым обещали временное убежище на Раллтиире?

— Боюсь, это не мне решать.

— Но Секретариат согласился на это неделю назад. Что могло измениться с тех пор?

Казалось, Ширке было неудобно.

— Это довольно сложно. Но если кратко, идея принять беженцев не радует некоторых наших влиятельных внешних инвесторов. Это, разумеется, привело к тому, что центральные банки надавили на министерство финансов, и…

— Я уверяю вас, Сенат Новой Республики одобрил размещение фондов на Раллтиире.

— Вы уверяли, посол, но обещанные фонды не прибыли, и, если быть честным, распространяется слух, что они никогда и не прибудут. Поэтому доверие инвесторов заметно ослабло. И я уверен, вы знаете, то, что происходит на Раллтиире, затрагивает реакцию рынка на всем Перлемианском Торговом Маршруте.

Лея сложила руки на груди.

— Это не какой-нибудь вопрос распределения акций, министр. Это вопрос о взаимопомощи. То, что происходит в Провинции, может не казаться важным здесь, в Центре, но вы заблуждаетесь, если считаете, что сможете спрятаться от этого. Вы уже забыли, что сделал Император, когда Раллтиир оказал поддержку Альянсу?

Ширка ощетинился:

— Это угроза, посол?

— Вы неправильно меня поняли. Я просто предлагаю, чтобы вы рассматривали гнусные действия лорда Тиона и губернатора Денникса Граэбера как прелюдию к тому, что могут сделать йуужань-вонги — и без провокации. Помните, каково это, когда вам отказывают в помощи, министр? Помните, чем рисковал Алдераан ради Раллтиира?

Ширка пошевелил челюстью.

— Ваша милосердная миссия в то время не забыта. Но тогда Альянс получил кое-что взамен:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх