Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какую? Починить этих дроидов? — фыркнул Анакин.
— Информация. Это важнее всех налетчиков вместе взятых. В любом случае, что мы с ними будем делать, даже если поймаем? — ответил Ферус. Лучше опередить их в другом. И у нас есть более важные задачи. Вскоре начнется эвакуация, мы будем необходимы там.
— Это может оказаться тратой времени, — заспорил Анакин, — Мы сможем поймать налетчиков, если сейчас за ними погонимся! Я хочу, чтобы Оби-Ван знал, что я могу справиться с серьезной миссией!
— Ты хотел сказать, что хочешь помочь планете, — многозначительно заметил в ответ Ферус.
Анакин почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо. Конечно, Ферус был прав. Правильный ответ джедая… Конечно же, самое главное — люди Рэднора, а не его желание впечатлить Оби-Вана. Кажется, он только что сморозил ужасную глупость; и ладно бы просто глупость — нет, он сказал то, что на самом деле было у него на душе. И меньше всего ему нравился тот факт, что Ферус, кажется, в большей степени, чем он сам, мыслит и действует как джедай.
— Что ты предлагаешь, Ферус? — с любопытством спросила Дарра.
— Мы должны исследовать их притон, — объяснил тот, — У меня такое чувство, что мы здесь найдем немало интересного.
— Что именно? — пробурчал Анакин, — Кучу барахла?
Дарра проигнорировала его замечание.
— Помните, что мы слышали? Эвемор, Экади, Монтвин — похоже на названия улиц. Они не просто грабят что придется. У них есть план.
Ферус кивнул:
— И если мы выясним, каков их план, то сможем быть на один шаг впереди, а не позади их!
— Наверняка здесь остался какой-нибудь датапад, — вставая, проговорил Тру, — Они удрали слишком поспешно, чтобы успеть уничтожить свои базы данных.
Анакин тащился позади всех. Ему просто зудело броситься в погоню за грабителями. Возможность действовать всегда успокаивала его. Казалось, ему было необходимо двигаться… Другое дело, что он понимал — иногда лучше всего ждать.
А еще, его совсем не радовало, что эта идея принадлежала Ферусу…
Он знал, что сказал бы Оби-Ван. Не имеет значения, кто что предложил. Целью является результат. Обида и негодование — это проявления эгоизма. Да, он знал всё это, но это знание почему-то совсем не помогало…
Эмоции неизбежны, — сказал бы Оби-Ван. Почувствуй — и позволь уйти.
Анакин стиснул зубы. Я стараюсь, учитель.
— Здесь! — воскликнула Дарра, — Я нашла их голофайлы!
Файлы были спрятаны в контейнере, точно таком же, как и бессчетное количество других, стоящих вдоль стен.
— Как ты их нашла? — удивился Анакин.
Дарра уже изучала файлы.
— Я подумала, что они просматривали эти файлы, когда говорили между собой. Небольшая задержка перед тем, как они напали на нас, скорее всего означала, что они прятали датапад. А значит, они спрятали его где-то рядом с тем местом, где разговаривали.
— Хорошая логика, — восхитился Тру.
Падаваны склонились над файлами, которые просматривала Дарра.
— Это же опись имущества и активов частных лиц, — сказал Анакин, — Как они смогли получить их?
— Посмотрите-ка сюда, — проговорил Тру, — Здесь гриф АКШ!
— Антикризисный Штаб, — пробормотала Дарра.
— Эти базы данных были составлены для того, чтобы даже при эвакуации всех жителей планеты остались данные об оставленном ими здесь имуществе, — объяснил Тру, — Это делается для того, чтобы потом была возможность вернуть его им, или же компенсировать утраченное.
— А налетчики, видимо, украли эти файлы, — добавил Ферус.
— Или подкупили кого-то из Антикризисного Штаба, — покачала головой Дарра, — Посмотрите-ка. Это то, о чем они говорили. У них есть список очередности проведения эвакуации.
Первая группа, которая будет эвакуирована — это квартал — или блок! — между Эвемор и Экади. Как только жителей этих кварталов эвакуируют, налетчики отправятся туда грабить их дома.
Тру тихо присвистнул.
— Это же целая организованная система! Но зачем они грабят, ведь…
— Хочешь простой ответ? — пожала плечами Дарра, — Потому что могут.
Анакин кивнул.
— Город разваливается, и у них есть такая возможность. Но они что — рассчитывают вернуться на планету после, или же надеются вывезти всё это? Контрабанду на борту эвакуационного корабля не провезешь, взять с собой разрешено только то, что можно унести в руках.
Тру глубокомысленно почесал ухо.
— Там ещё упоминались какие-то "они", которые должны "поторопиться с вывозом" Кто эти "они"?
— Значит, они имеют контакт с кем-то, кто готов помочь им с вывозом контрабанды, — нахмурившись, сказал Ферус.
Дарра смотрела на датапад, на лице — синие отсветы от экрана.
— Важно то, что они имеют доступ ко всем материалам по эвакуации, даже самым засекреченным, — проговорила она, — Это значит, что им помогает кто-то из самой верхушки.
— Ладно, по крайней мере, мы теперь точно знаем, что нам делать дальше, — отозвался Анакин, — Мы должны выяснить, кто.
Он взглянул на Феруса. Он ожидал, что тот начнет спорить, но Ферус только кивнул.
— И почему, — добавил после паузы, — Это может оказаться ключевым вопросом.
Глава 9
Их работа была не столько трудной, — подумалось Оби-Вану, — сколько рвущей сердце бесконечностью беды…
Они с Сири шли, казалось, по безжизненной пустынной планете. Да, были здания. Дома. Офисы. Магазины — но жуткое отсутствие живых существ превращало город в призрак.
Они находили мертвых, и находили ещё живых. Доставляли больных в переполненный медцентр, где лечение лишь замедляло процесс умирания… Кьюри надеялась, что медикаменты дадут хоть какое-то улучшение, но этого не происходило. Болезнь не поддавалась. Время от времени они встречали Рай-Гоула и Соэру — и лишь приветственно кивали друг другу. О чем было говорить?
Была только смерть, смерть и смерть.
Пока с новой партией больных на борту в который уже раз летели в медцентр, Сири наблюдала, как Оби-Ван деактивирует комлинк после очередной неудачной попытки связаться с Анакиным.
— Ты волнуешься, — заметила она.
Оби-Ван тщательно взвесил в уме ответ. Ему не хотелось, чтобы Сири подумала, что он не верит в Анакина. Как ей понять? Ее падаваном был Ферус, сильный и беспроблемный ученик Храма. Но никто не понимал так, как понимал он сам его собственного падавана — блестящего, открытого — и отчаянно заморочного…
Да, все так, я волнуюсь, — подумалось Оби-Вану, — Но признаться в этом я могу только самому себе. Не о том, что он потерпит неудачу или подведет Орден — нет, совсем не об этом. А о том, что он может взяться за слишком сложное дело. Или зайти слишком далеко. Или решить, что может справиться с тем, что на самом деле ему ещё не по силам.
— Я предпочел бы, чтобы он был рядом со мной, — проговорил он, — И только.
Сири кивнула, но в ярких синих глазах промелькнуло что-то, похожее на скептицизм. Она поняла, что он сказал ей не всё. Оби-Ван отвернулся. Давние друзья, видящие тебя насквозь — это хорошо, но иногда тяжеловато…
Внезапно они услышали приветствие и увидели Кьюри, идущую к ним от мед-центра. Её глаза за прозрачным пластиком маски были покрасневшими от усталости.
— С вами хочет поговорить посол планеты Эйвон, — сказала она, — Его зовут Дол Хип. Он, так же как и вы, оказался здесь в ловушке — он прилетел сюда незадолго до выброса токсина. Он был в био-костюме, поэтому не пострадал, но теперь не может покинуть Закрытый Сектор. У него есть для вас какое-то предложение.
— Эвон — планета в вашей системе? — переспросил Оби-Ван. Он помнил, что планета с таким названием располагалась в дне перелета от Рэднора.
Кьюри кивнула.
— Он ожидает Вас. Вы можете воспользоваться моим офисом.
Вслед за Кьюри они прошли в её "офис" — небольшой загроможденный кабинет. В углах лежали скатанные матрасы, одеяла, на длинном столе — пищевые контейнеры.
Очевидно, врачи и санитары использовали офис, чтобы наспех поесть и отдохнуть, когда представлялась такая возможность.
Дол Хип поднялся, когда они вошли. Высокий, с большой круглой головой, он был одет в такой же, как и на них всех, костюм био-защиты. Только поверх него он зачем-то нацепил роскошный плащ из септашелка; вид в результате получился довольно комичным.
Он поклонился.
— Встреча с джедаями — большая честь для нас, — его голос казался слишком громким, разносясь в тишине мед-центра. Сири и Оби-Ван поклонились в ответ, — Весьма прискорбно, что наша встреча омрачена столь тяжкими обстоятельствами, — продолжал он, — Встреча с представителями Правительства планеты оказалась ля нас невозможной; Джедаи — единственные, к кому мы можем обратиться с нашим предложением.
— Итак? — с вежливым полупоклоном спросила Сири.
— Эйвон скорбит о трагедии, произошедшей с нашим соседом, — проговорил Дол Хип, скорбно понизив голос. Его выпуклые глаза внимательно смотрели на них из-под маски, — Мы слышали, что мест на кораблях не хватит на всех.
— Это только слухи, — возразил Оби-Ван, — И они не соответствуют действительности.
— Что вы говорите! Но в случае каких-либо нестыковок, Эйвон готов послать к Рэднору целую флотилию, чтобы вывести с планеты как можно больше больных. Мы позволили себе без согласования привести флот на орбиту Рэднора, и ждем лишь вашего распоряжения. И, конечно же, нам будет нужна помощь джедаев в организации и координировании спасательной операции.
— Это благое и щедрое предложение, — сказал Оби-Ван, — Но в дополнительных кораблях с Эйвона нет необходимости. На кораблях, отправленных Сенатом, достаточно места.
— Жители Рэднора, кажется, не очень в это верят, — возразил Дол Хип, — И людям будет только спокойнее, если они будут знать, что прибудет гораздо больше кораблей.
В этом Дол Хип был прав. Даже только слух о втором флоте, идущем на помощь, мог успокоить население и дать людям надежду. Но Оби-Вану было не по себе. И уж подавно он не собирался принимать предложение, пока не узнает всю его подоплеку. Он бросил быстрый взгляд на Сири — и увидел в её глазах такое же сомнение.
— Мы вернемся к этому разговору через короткое время, — сказал он.
— Моя планета ценит вашу готовность рассмотреть наше предложение, — ответил Дол Хип, и, еще раз поклонившись, покинул комнату.
Оби-Ван повернулся к Сири:
— Что ты об этом думаешь?
— Что-то здесь не так, — отозвалась она, — Есть у меня такое чувство… — ее синие глаза вдруг блестнули так, как он не видел со времени их прибытия на Рэднор, — Я, право же, доверяю своим ощущениям, но ты же знаешь, как порой приятно подкрепить их фактами!
— Что ж, пока у нас нет фактов, не будем торопиться с решением, — согласился Оби-Ван, — Мы должны всесторонне изучить это предложение.
В дверь кабинета просунулась голова Кьюри:
— Вы уже закончили с переговорами? А то у меня здесь несколько врачей, которые просто свалятся с ног, если не отдохнут и не пообедают.
— Пусть заходят, — кивнула Сири, — Кьюри, а что вы знаете о Доле Хипе?
Кьюри попыталась почесать в затылке поверх шлема био-костюма:
— Немного. Но то, что я знаю, доверия у меня не вызывает. Рэднорианцы вообще не доверяют жителям Эйвона, зная тех как агрессоров и колонизаторов. Я давно взяла за правило не иметь с ними никаких дел; и не стала бы продавать им оружие. Другое дело, что найдется немало таких, кто будет — и даже на Рэдноре… — её лицо изменилось, — Было немало таких, — закончила она тихо.
— Эйвон предлагает флот эвакуационных кораблей для Рэднора, — объяснил ей Оби-Ван, — Но мне кажется, мы не должны принимать это предложение за чистую монету.
Кьюри выглядела озадаченной:
— Что вы предполагаете?
— Это может оказаться чем угодно. Прикрытием для запланированного захвата планеты, например, — предположила Сири.
Кьюри раздумчиво нахмурилась:
— Зачем им планета, где и дышать-то без маски невозможно?
— Хороший аргумент, — согласился Оби-Ван, — Но, возможно, Эйвон хочет не захватить планету, а какое-то время похозяйничать в ваших секретных лабораториях. Информация бывает куда дороже земли.
Но в глазах Кьюри читалась только бесконечная усталость, это новое известие словно пригнуло её к земле.
— Я не могу думать ещё и об этом, — бессильно покачала она головой. Слишком много забот даже с одними больными.
Сири успокоительно коснулась её плеча рукой в био-перчатке:
— Ничего. Мы сами справимся с этим.
Кьюри кивнула и удалилась, а Оби-Ван и Сири направились к выходу из медцентра: они надеялись, что выяснение кое-каких подробностей об Эйвоне не окажется пустой тратой времени. И пусть предложение казалось простым актом доброй воли со стороны соседей, Оби-Ван побывал на достаточно многих миссиях, чтобы знать, за сколькими завесами лжи может быть скрыта правда…
Глава 10
Падаваны направлялись в Чрезвычайный штаб, когда Ферус вдруг остановился. Все остановились тоже, Анакин едва не врезался в Дарру и раздраженно отстранился.
— Прежде, чем мы встретимся с Галеном, я хочу предложить следующее: говорить с ним будет только кто-то один из нас, — сказал Ферус, _— Нам не нужно, чтобы он решил, что мы обвиняем его или пытаемся запугать. Разговор должен быть тщательно продуман.
— Это должен быть ты, Ферус, _— сказала Дарра, — У тебя больше всех опыта.
Ферус кивнул:
— Хорошо.
Подождите-ка секундочку. А как обстоит у меня с правом голоса? — задался вопросом Анакин, — Что на этот раз случилось с джедайским взаимодействием и сотрудничеством?
Но и Тру поддержал эту идею, так что Анакин счел за благо тоже кивнуть.
Так, с Ферусом во главе, они проследовали в бывшую приемную в полном составе сбежавшего с планеты Министерства — приемную, ставшую теперь Антикризисным Штабом.
В бывшей приемной тускло светились экраны мониторов, Гален на специальном репульсорном кресле перемещался от одного из них к другому, сверяя списки.
— Как обстоят дела с подготовкой эвакуации? — вежливым тоном спросил Ферус, когда они вошли и поприветствовали Галена.
Тот в задумчивости взъерошил рукой волосы:
— Так много мелочей и деталей, которые надо учесть. А у меня практически нет помощников.
— Мы были бы рады помочь вам, — отозвался Ферус, — Сколько сотрудников есть сейчас в вашем распоряжении?
— Один я, — ответил Гален, — Штат был немалым, но все они убрались с планеты вслед за правительством, — он нетерпеливо взглянул на падаванов, — Я справлюсь здесь сам. А вы продолжайте патрулировать улицы, или что там ещё, что вам было поручено, — и он отвернулся от них к монитору, так, будто они были непослушными детьми, помешавшими ему работать.
— Вы можете сказать нам, кто имеет доступ к этой информации? — спросил Ферус, и Анакин поразился его по-прежнему вежливому тону. Как его только хватало на это после того пренебрежения, с которым Гален говорил с ними?
— Доступ имели высшие министры правительства, — не обернувшись, ответил Гален, — Теперь имею я. Что с того?
— Мог ли кто-то из них разгласить эту информацию? — не отставал Ферус.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |