Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ученик Джедая 06 - На перепутье (-44) Джуд Уотсон 2000


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0030 Ученик Джедая 06 - На перепутье (-44) Джуд Уотсон 2000
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вехутти и его сторонники образовали живую цепь вокруг Зала. Они стояли плечом к плечу перед Нильдом и его товарищами.

По всей видимости, Нильд уже пытался приступить к разрушению склепа — до того, как Старшие перехитрили и обошли его. Несколько надгробий уже было вытащено наружу и повреждено.

Спидеры с отбойными молотками и другими инструментами стояли по другую сторону толпы взрослых. Очевидно, Вехутти и Старшие намеренно встали между Нильдом и его машинами.

Сериза и Оби-Ван поспешили к Нильду.

— Вы только гляньте на них, — с отвращением глядя на взрослых, буркнул он. — Готовы защищать свою ненависть собственной жизнью.

— Слушай, Нильд, дело плохо, — сказал Оби-Ван.

— Благодарю за информацию, — саркастически выговорил Нильд, а потом вздохнул. — Да вижу я, что всё плохо. Почему, спрашивается, я стою тут без дела? Если мы применим силу, чтобы прорваться сквозь них, они будут стрелять нам в спину. Но не можем же мы допустить, чтобы они одержали верх! Мы должны уничтожить Зал.

— Зачем? — спросила Сериза.

Нильд поднял голову.

— То есть? Ты сама знаешь зачем.

— Думала, что знаю, — сказала девочка. — Но тут надо очень хорошо подумать, Нильд. Разумно ли уничтожать единственное место, где ещё сохранилась наша история?

— История смерти и уничтожения!

— Это так, — признала она. — Но это наша история.

Нильд непонимающе посмотрел на Серизу.

— Не могу поверить, что это говоришь ты, — пробормотал он.

— Нильд, мы должны считаться с требованиями жителей Зеавы, — вставил слово Оби-Ван. — Когда я сказал, что дела плохи, я имел в виду кое-что более важное, чем разрушение этого Зала. Если ты пойдёшь на применение силы, об этом сразу узнает весь город. Люди уже недовольны нашей властью. В домах нет тепла, а ведь пришла зима! Они хотят видеть, как что-то восстанавливается, а не разрушается дальше!

Нильд перевел взгляд с Серизы на Оби-Вана, не веря своим ушам.

— Да что с вами, о чём вы думаете? Неужели мы так быстро пойдём на компромисс?

— Разве идти на компромисс — это так плохо? — спросила Сериза. — Благодаря компромиссам целые цивилизации живут в мире!

Она положила свою ладонь на руку мальчика:

— Позволь Вехутти на этот раз сохранить лицо.

Он отрицательно качнул головой.

— Нет. И с каких это пор ты переживаешь, как бы твой отец не потерпел поражения? Всю войну тебе до этого не было дела! Ты столько раз стреляла по Старшим! Ты ведь и его могла убить, если б захотела!

Казалось, этими словами он дал Серизе пощёчину. Девочка отвернулась.

— Послушай, Нильд, — обратился к нему Оби-Ван. — Речь сейчас не о Вехутти. Мы все хотим сделать как можно лучше для Зеавы. Вот о чём речь, вот что мы должны обговорить! Нужно вынести этот вопрос на голосование. Разве не для этого мы установили систему правительства? Тебе самому нужен совет, как быть. Вспомни, ты же сам не хотел единоличной власти…

Взгляд тёмных глаз Нильда был хмурым.

— Хорошо. Я не могу выступать против вас обоих.

Сериза умоляюще посмотрела на него.

— Мы не выступаем против тебя, Нильд. Мы остаёмся вместе с тобой.

Она повернула к нему свою ладонь. Он сделал вид, что не заметил этого, повернулся и ушёл с гордо поднятой головой. Он дал распоряжения своей команде, и через минуту ребята пошли за ним с недоумением на лицах. Они ещё никогда не видели, чтобы Нильд кому-нибудь уступал.

Старшие разразились ликующими криками. Зычный голос Вехутти ревел: «Мы победили!»

На лице Серизы отразилось беспокойство, когда она взглянула на своего отца.

— Думаю, что я допустила ошибку. Нельзя было спорить с Нильдом перед ними.

— Вряд ли у нас был выбор, — сказал Оби-Ван, хотя и он с беспокойством следил за ликованием Старших. Зная Вехутти, можно было предположить, что отец Серизы уже представит этот инцидент как большую победу и использует в собственных интересах.

Вехутти вдруг обернулся и, глядя поверх толпы, посмотрел на Серизу. Их глаза встретились. Оби-Ван увидел, как хвастливое выражение сошло с его лица, когда он увидел дочь, а во взгляде появилась нежность.

«В конце концов, он же человек», — напомнил себе Оби-Ван. И впервые подумал, что у Серизы ещё есть надежда помириться с отцом, ведь она так мечтала об этом…

Один из Старших потянул Вехутти за руку, и тот резко отвернулся. Сериза тихо вздохнула.

— Нильд говорил, что его родители были для него больше, чем воинами, — сказала девочка. — Я тоже так чувствую. Я знаю, что мой отец полон ненависти. Но когда я вспоминаю его, я вспоминаю и его любовь ко мне.

— Я думаю, он любит тебя, — отозвался Оби-Ван.

— Для меня это незыблемое, — продолжала она. — Но значит, и записи в Залах — это тоже святое…

Она повернулась к мальчику.

— Ты понимаешь, что я имею в виду? Для тебя есть что-нибудь незыблемое?

Помимо воли, в мыслях Оби-Вана промелькнули образы. Он видел Храм, возвышающийся на фоне голубого неба и белых небоскрёбов Корусканта, невероятно высокий, сияющий в золотом свете солнца. Он видел длинные тихие коридоры, уединенные комнаты, журчащие фонтаны, озеро, чья вода ещё зеленее, чем глаза Серизы. Он почувствовал внутренний покой во время медитации перед целительными огненными кристаллами, когда вглядываешься в их мерцающие глубины…

Волнение охватило всё его существо. Ему так не хватало этого — быть джедаем.

Ему не хватало этой надёжной крепкой связи с Силой. Он утратил её.

Чувство было почти такое же, как будто он снова стал подготовишкой-первогодком, кто знает, что может ощутить Силу, но ещё не может управлять ею. Он утратил смысл своего существования, который он чувствовал в Храме, понимая, куда должен идти и зачем это нужно.

Но больше всего ему не хватало Куай-Гона.

Связь между ними оборвалась. Оби-Ван, конечно, мог бы вернуться в Храм. Йода принял бы его, он это знал. И Совет примет решение о том, сможет ли он снова быть джедаем. Другие же возвращались…

Но Куай-Гон не захочет принять его, не встретит с радостью. Мастер-джедай свободен от своей клятвы перед ним. И Оби-Ван сознавал, что его бывший учитель имеет на это полное право. Однажды нарушенное, такое глубокое доверие невосстановимо.

Сериза всё поняла по его глазам.

— Тебе не хватает этого…

— Да.

Она кивнула, как будто нашла подтверждение своим мыслям.

— Тут нечего стыдиться, Оби. Может, это твоя судьба — служить гораздо большим мирам, чем наш. И твоя жизнь должна быть совсем иной.

— Но я люблю Мелиду-Даан, — сказал Кеноби.

— Это ничего не меняет. Ты должен связаться с ним, ты же знаешь.

Оби-Вану не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду.

— Ты поступил так, как должен был тогда поступить, — продолжала Сериза. — Ты сам говорил мне, что никто из джедаев не осудит тебя.

Кеноби посмотрел на серое небо над площадью. Там, в вышине, уже начали мерцать первые звёзды. За этими звёздами лежали иные миры галактики, и среди них Корускант. Три дня пути на скоростном корабле. Но для Оби-Вана это расстояние непреодолимо.

— Есть один джедай, который осудит меня, — ответил он. — И всегда будет осуждать.

10.

Талла и Куай-Гон просматривали списки. Имя каждого ученика, учителя, служащего Храма — всех, кто имел доступ к тем или иным украденным вещам и ещё не был учтен за это время, сравнивалось с основным списком. Они надеялись, что таким образом уменьшат количество лиц, с которыми надо проводить собеседование.

Компьютер подсчитал имена. Список сократился до двухсот шестидесяти семи. Талла тяжело вздохнула, услышав это число:

— На то, чтобы опросить столько народу, уйдёт несколько дней.

— Значит, начнём прямо сейчас, чтобы быстрее закончить, — сказал Куай-Гон.

Всё же кое-что их радовало: собеседование не должно было занять много времени. На каждого опрашиваемого они выделили только по пять минут. Для Таллы этого было достаточно, чтобы почувствовать запах, который она уловила в квартире мастера Джинна.

Поскольку на опрос уходило немного времени, ученики имели возможность обсуждать происходящее друг с другом. Слухи об украденных кристаллах распространились по всему Храму. Вскоре уже почти все дети оказались в коридорах, обмениваясь самыми невероятными предположениями.

— Вот когда нужен этот Ту-Джей, так его и нет! — утомлённо вздохнула Талла в конце долгого дня. — Мог бы приглашать их сюда.

— Мы почти закончили, — сказал Куай-Гон. — Следующий — Бент Эирин!

Послышался деликатный стук в дверь, и Куай-Гон нажал кнопку. Дверь с шорохом отодвинулась.

Бент было всего одиннадцать лет, и для своего возраста она была совсем невысока. На её родной планете Мон-Каламари, изобилующей водой, царил влажный климат. Куай-Гон знал, что эта девочка была близким другом Оби-Вана. Подходя к столу, за которым они с Таллой сидели, ученица заметно нервничала — даже очень заметно.

Таллу это как будто не удивило и не встревожило. Но под столом она протянула руку и похлопала Куай-Гона по колену.

Бент пахла злоумышленником.

Куай-Гон внимательно посмотрел на тоненькую девочку. Конечно же, она не могла быть вором! Под пристальным взглядом мастера Бент невольно отвела свои серебристые глаза. Но потом, словно вспомнив, что она тоже джедай, девочка сразу подняла глаза на Куай-Гона.

— Сильно волнуешься? — спокойно начал разговор мастер Джинн. — Не бойся, не будет никаких допросов с пристрастием.

Бент неловко кивнула.

— Но ты же знаешь, из-за этих пропаж мы должны побеседовать со всеми учениками.

Она снова кивнула.

— Ты позволишь осмотреть твою комнату?

— К-конечно, — ответила девочка.

— Скажи, ты когда-нибудь нарушала требования безопасности?

— Нет, — сказала Бент, но её голос чуть дрогнул.

Талла наклонилась к Куай-Гону и шепнула ему: «Она боится тебя».

Да, он и сам это чувствовал. Но с чего бы ей его бояться?

— Почему ты так напугана? — спросил он прямо.

Бент сглотнула.

— П-потому что вы — Куай-Гон Джинн. Вы забрали с собой Оби-Вана. Больше всего на свете он хотел стать вашим падаваном. А как только стал, так сразу же и расхотел быть джедаем. Мне так странно, что…

— Что? — переспросил Куай-Гон.

— Ч-что вы с ним сделали? — прошептала она.

— Девочка ни в чём не виновата, — сказала Талла.

— Я знаю, — тяжело вздохнул Куай-Гон.

— Она сама не знает, что говорит. Уход Оби-Вана — не твоя вина.

Куай-Гон ничего не ответил. Этот долгий день совсем его вымотал. Мастер-джедай мог сутками быть на ногах, сражаться с десятью вооруженными противниками — но сейчас, после этого допроса детей, он совсем обессилел.

В молчании они направились к озеру. Ту-Джей не появился, чтобы проводить Таллу домой. Куай-Гон был рад, что не слышно дребезжащего голоса дроида, оповещающего о любом препятствии на пути. Когда Талла держалась за его руку, она могла идти так же быстро, как и он, даже по неровной поверхности.

Они добрались до озера, и Талла отпустила его руку. Она не хотела прибегать к его помощи, если уже могла обойтись без неё.

— Надо решить, что делать дальше, — сказал Куай-Гон, глядя на чистое зелёное озеро, гладь которого сейчас потемнела в вечерних сумерках.

Озеро занимало пять уровней Храма, и вокруг него росли настоящие деревья и кусты. Узкая тропинка вела через заросли зелени, создавая полную иллюзию, будто бы находишься на поверхности планеты, а не высоко над землёй.

— Пора уже выйти на этого вора. Мы могли бы…

— Куай, я чувствую этот запах! — взволнованно перебила его Талла.

Мастер Джинн осмотрелся по сторонам. Они были одни.

— Но здесь никого нет.

Она присела и провела рукой по воде.

— Значит, запах, который я тогда чувствовала, был не от живого существа. А вот от этого.

Она подняла руку, покрытую блестящими каплями.

— Я чувствовала запах озера!

Теперь всё становилось понятным, и все факты в голове Куай-Гона выстроились в логическую цепочку.

— Мы должны обследовать дно озера, — сказал он.

Талла сразу же поняла его мысль:

— Вор прячет там украденные вещи?

— Возможно.

— Очевидно, мне придётся ждать на берегу, — уныло проговорила она. — А как у тебя с плаваньем?

— Без проблем, — сказал Куай-Гон. — Но я знаю того, кто справится с этим делом ещё лучше.

Серебристые глаза Бент широко раскрылись, когда в дверях своей комнаты она увидела Куай-Гона и Таллу.

— Я никогда не причиняла вреда Храму! — начала она, готовясь заплакать.

— Бент, нам нужна твоя помощь, — мягко проговорил Куай-Гон. В двух словах он объяснил девочке, что именно нужно сделать. Он не хотел привлекать службу безопасности Ордена без крайней необходимости. Сейчас в Храме каждый находился под подозрением. Но в том, что Бент невиновна, ни он, ни Талла нисколько не сомневались.

Девочка-каламарианка могла справиться с задачей как никто другой. Она плавала каждый день, недаром от её одежды исходил слабый запах воды и влаги. Тот самый запах, который Талла уловила в комнате Куай-Гона. Несомненно, Бент хорошо знала дно озера. Она могла бы провести поиски более успешно, чем Куай-Гон.

Девочка поклонилась в знак того, что соглашается помочь им. Её слёзы уже высохли.

— Конечно, я могу это сделать, — сказала она — Для каламарианцев это пустяки.

Втроём они снова поспешили к озеру.

— Нужно полностью осмотреть дно, — сказал мастер Джинн девочке, когда они пришли на берег. — Хотя, думаю, если что-то спрятано под водой, то оно достаточно близко к берегу, — он улыбнулся, глядя на Бент. — Не все же так хорошо плавают, как ты.

Бент сняла одежду, оставшись в купальнике, который всегда носила.

— Не беспокойтесь, если я буду долго под водой.

Хорошо, что девочка предупредила мастера Джинна до того, как скрылась в глубине вод. Хотя он знал, что каламарианцы земноводные, долгое время её отсутствия показалось ему слишком тягостным. Он смотрел, а Талла слушала, улавливая даже лёгкий плеск, когда Бент показывалась из воды.

Каждый раз та отрицательно качала головой, делала глубокий вдох и ныряла снова. Освещение уже перешло в сумеречный режим, когда Бент опять появилась. Куай-Гон уже собирался сказать ей, что на сегодня хватит, он не хотел, чтобы девочка доводила себя до полного изнеможения.

Но в волнении она замахала им рукой.

— Я что-то нашла!

Куай-Гон снял сапоги и вошёл в холодную воду. Он поплыл к Бент, потом глубоко вздохнул и нырнул следом за ней.

Озёрная вода была темной. Мастер Джинн едва различал мерцание бледной кожи Бант, когда они погружались всё глубже, к самому дну. Сейчас он подумал, что стоило бы снарядиться получше для такой экспедиции. Надо было взять с собой фонарик и дыхательный аппарат. Он слишком поспешил.

Перед ним вдруг проступили очертания ящика, севшего в мелкий придонный песок. Куай-Гон проплыл вокруг него. На ящике не было растений или водорослей, значит, оказался он здесь недавно.

Мастер Джинн дал знак Бент, чтобы она поднималась наверх, но девочка осталась под водой до тех пор, пока он не закрепил трос из углеродистой стали вокруг контейнера. Куай-Гон потянул трос за собой, и контейнер начал подниматься. Он был тяжелым. Бент принялась помогать ему, и вместе они подняли ящик на поверхность.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх