Легар усмехнулся и сказал:
— Если, уж, кто и будет сегодня ужинать, то только не вы, а не то мы вообще никогда не долетим до Эвриля.
— Успокойся. — Сказал дракон — Лично я привык есть всего раз день и не от пуза, как во время своей последней трапезы во дворце своего отца, Клык, как я понимаю, во время полёта перейдёт на подножные корма, а вот как правильно кормить Бурана, это нужно выяснить опытным путём. По моему, он просто обожрался сырого мяса, вот его теперь и пучит теперь.
Легар вздохнул. Только теперь он начал понимать, как мало знал о драконах, хотя и готовился к тому, чтобы стань летающим на них воином. Впрочем, Эолтан мог и сам прекрасно о себе позаботиться, зато ему точно теперь придётся разбираться, как следует ухаживать за Бураном. Драконы ведь лодыри известные и большие любители поездить на чужой спине, когда дело касается работы, но оно и понятно, ведь они же такие громадные. Юный рыцарь с улыбкой кивнул и продолжил разбирать седельные сумки рыцаря, чтобы поскорее ознакомиться с их содержимым.
В той, в которой лежали арбалет и навадор, он нашел свёрток с красивым нарядом, пошитым из чёрной, тонкой, лаковой кожи, расшитый золотом, стёганый, золотистый атласный жилет, алую шелковую рубаху с отложным воротником, широкополую чёрную шляпу с тремя золотистыми перьями и сапоги с длинными, расширяющимися кверху, голенищами, а также парные, слегка изогнутые мечи. Этот красивый наряд так понравился Легару, что он немедленно сбросил свой и переоделся. Не смотря на то, что он сидел на нём мешковато, юный рыцарь остался очень доволен своим внешним видом, да, и дракон радостно воскликнул:
— Легги, да, ты просто красавчик! Теперь все девушки твои!
Ещё в этой сумке лежал довольно большой, плоский футляр, изготовленный из какой-то тёмно-коричневой кости. В нём лежал толстый конверт из плотной, вощёной бумаги тёмно-синего цвета. Когда Легар вытащил наружу то, что лежало в конверте, все вещи мигом полетели со стола на пол и их место заняла большая, сажень на полторы размером, цветная карта с изображением всех шести континентов Илмирина. Причём явно магическая и очень подробная. О таком богатстве Легар и не мечтал. Даже Эолтан, начавший было дремать на своей раскладушке, встрепенулся, едва только юный рыцарь сказал:
— Эолт, ты только взгляни на это чудо, это же карта всего нашего Илмирина. О, боги, какой же он огромный. Смотри, вот эти серебристые кружочки, размером в монету достоинством в десять золотых драконов, наверное, Призрачные Долины. Они разбросаны по всем шести континентам.
Дракон моментально поднял голову, протянул её к столу, и глядя на карту сверху, восхищённо воскликнул:
— Ух, ты, действительно! Дай-ка я определю, где мы сейчас находимся, Легар.
— Как? — Уныло спросил рыцарь неба — Тут же тысячи городов, смотри, даже отдельные замки нарисованы.
Дракон ухмыльнулся и ответил:
— Очень просто, Легги. Смотри, на этой карте нет ни одной одинаковой, по своим изгибам, реки, да, и все леса, а они на ней видишь, раскрашены в тёмно-зелёные цвета, тоже имеют свой собственный рисунок. У нас, драконов, зрительная память, о-го-го какая, а тебе, рыцарь неба, нужно её тренировать.
Зато Легар быстрее Эолта нашел на карте сэра Родеса Эвриль, что оказалось довольно простым делом. Он был отмечен золотой короной. Эвриль находился в королевстве Флеоранд, на континенте Зоавилд, а они, в данный момент, находились за узким морем на соседнем континенте — Рогоран и когда человек и дракон, достав линейку и циркуль, сначала те, которые взял в дорогу Легар, а затем принадлежащие Родесу, разобрались в масштабах, то выяснилось, что до Эвриля лететь тысячу шестьсот сорок лиг. Дракон почесал острым, роговым жалом своего хвоста подбородок, кивнул, и уверенным голосом сказал:
— Это полные десять дней лёта, если не очень сильно напрягаться, Легар. Так что мы успеваем, но ты знаешь, я бы не стал всё же лететь по прямой, ведь тогда нам придётся пролететь над шестью большими городами, а этого нам лучше не делать. Так мы никаких стрел не напасёмся для тебя.
Юный рыцарь согласился с осторожным драконом:
— Да, так выйдет надёжнее. Знаешь, если на то пошло, то нам стоит задержаться здесь дня на три и прочитать дневник сэра Родеса. Думаю, что мы успеем прилететь вовремя. Мне как, читать его вслух или ты предпочитаешь читать, глядя через моё плечо, Эолт? Мне ведь не трудно почитать вслух. — На первом они и сошлись, после чего Легар, вооружившись колбасой, зачитал вслух первую запись:
— О, боги Рассвета! До чего же люди в большом мире несносные! Они считают меня деревенщиной, выскочкой, которому несказанно повезло, и круглым идиотом, хотя все, с кем я общаюсь вот уже почти полгода, поголовно неграмотные люди. Они понятия не имеют о том, что человек должен купаться хотя бы раз в три дня, меняя при этом нательное бельё, и каждый день мыть ноги перед сном. Про мытьё рук перед едой, я даже не говорю. Они и посуду-то после неё не моют. Как же от них всех воняет. Правда, фехтуют они просто великолепно, да, и в рукопашной схватке намного лучше меня, хотя я и сильнее многих, что особенно обидно. Ну, что же, раз я стал по воле богов Ночи рыцарем неба, то мне следует как можно скорее научиться всем этим солдатским премудростям.
Прочитав эти строки, Легар стал быстро перелистывать тонкие и очень плотные страницы той магической книги, в которой их записал своим красивым, округлым почерком сэр Родес. Через несколько десятков страниц он нашел то, что показалось ему самым необходимым, рисунки, на которых изображались приёмы фехтования сразу двумя мечами. Показав их своему другу, он строгим тоном сказал:
— Эолт, мне нужно срочно обучиться двуручному бою. Полагаю, что сэр Родес не зря возил с собой такие прекрасный мечи, ножны которых отделаны золотом и самоцветами.
Дракон кивнул и согласился:
— Правильно, Легар. Я помогу тебе в этом. Наверстать упущенное время мы сможем и в полёте, но нам всё же следует прочитать дневник сэра Родеса от корки, до корки. Полагаю, что мы найдём в нём множество полезных советов.
Легар с удивлением спросил:
— Интересно, чем ты можешь мне помочь?
— Хвостом, мой юный друг. — Невозмутимо ответил дракон и пояснил — Я буду наносить им по тебе удары, словно мечом, а ты станешь их отражать. Так твоё обучение фехтовальному искусству людей пойдёт гораздо быстрее.
Легар озабоченно поинтересовался:
— А если я отрублю тебе хвост? Тогда что?
Дракон громко расхохотался, отчего шатёр заходил ходуном, а Буран возмущённо заклекотал, и ответил:
— Парень, ни гномы-маги, ни наши учёные ещё не научились ковать такую сталь, которая смогла хотя бы оцарапать шкуру дракона, так что успокойся и продолжай читать дневник.
Глава четвёртая.
Прибытие Легара и Эолтана в Эвриль
И всё-таки далеко не на все вопросы, которые их интересовали, двое друзей нашли ответы в дневнике сэра Родеса. Что ни говори, а почти половина записей касалась его душевных переживаний, по всяческим пустякам, и прочей ерунды, именно так их восприняли молодой пастух и ещё более молодой дракон, но однажды прочитали на одной из страниц такие строки:
— Ужасный, жестокий и безжалостный мир! Здесь нельзя верить никому. Любимая женщина тебя обязательно предаст. Лучший друг в одну секунду станет злейшим врагом. Боевые товарищи, с кем ты сражался плечом к плечу, не смотря на то, что некоторые из них обязаны тебе своей жизнью, в трудную минуту равнодушно отворачиваются. Те люди, которые ещё вчера заглядывали тебе в рот и во всём поддерживали, стоит тебе отойти в сторону, тут же начинают надсмехаться и рассказывать всяческие небылицы за твоей спиной. Короли, племенные вожди и даже владыки эльфов, считающихся в этом мире аристократами и ценителями прекрасного, погрязли в интригах, полны коварства и яда, не ведают чувства благодарности и, не моргнув глазом, пожертвуют твоей жизнью ради какой-нибудь красивой побрякушки. Седовласые, величественные маги с длинными бородами, на первый взгляд воплощение мудрости, на самом деле лживы и двуличны. Они не задумываясь бросают тебя в бой вместе с прекрасно вооруженными бойцами против толп беспомощных, отчаявшихся, измождённых голодом беженцев, ради какого-то мифического мирового равновесия вместо того, чтобы помочь им, а потом ещё имеют наглость оплакивать их. Простой народ? Эх, да, какой это народ, — сплошное, хамоватое быдло! Все они мечтают об Эре Драконов, а когда начинаешь им рассказывать, какие они, эти мудрые, добрые, сострадательные и щедрые драконы, которые всегда приходят человеку на помощь, быдло начинает хохотать и злословить на их счёт. О, да, все они мечтают жить в мире и достатке, а сами вместо того, чтобы приблизить эти времена, лишь пьют своё вонючее, хмельное пиво, а напившись до потери рассудка в трактирах, дерутся до полусмерти, на глазах у детей. Вместо того, чтобы работать и богатеть, они так и норовят украсть, чтобы тут же всё пропить. Они записываются в армию ради денег, но лишь завидев врага, тут же срывают с себя мундиры, бросают оружие и разбегаются. Здесь нельзя верить никому и нет смысла надеяться на понимание. Вразумить же жителей этого мира можно только кулаками и силой оружия. Доброго слова они не понимают и когда ты разговариваешь с кем-то уважительно, тотчас принимают это за слабость. Дружить с кем-либо, тоже невозможно уже только потому, что эти недалёкие люди завидуют всему на свете, даже синяку у тебя под глазом. Здесь никто и никого не уважает. Все привыкли подчиняться только грубой физической силе, но никогда даже самым убедительным доводам. Говоря об уме, все подразумевают одну только хитрость обманщика и изворотливость вора, а молчание отпетого дурня, с лёгкостью принимают за мудрость. Но самое страшное, что главным мерилом успеха в этом жестоком мире являются одни только деньги. Из-за них, проклятых, ради одной только наживы, люди согласны лезть из кожи вон, даже не думая о том, а принесёт ли им богатство, нажитое неправедным образом, хотя бы иллюзию счастья и какова будет расплата за грехи.
Когда Легар прочитал этот пассаж, они невольно переглянулись и Эолтан, после некоторого замешательства, тягостно вздохнул и мрачным голосом проворчал:
— Да, малыш, кажется, мы с тобой влипли в такое дерьмо, что мне уже сейчас себя жалко.
Юный рыцарь уныло согласился с другом:
— Согласен, Эл, похоже очень на то. И вот что самое поганое, назад нам уже не вернуться. Я тебе сочувствую, хвостатый. Ты влип в ещё большее дерьмо, чем даже я сам.
— А я то во что влип? — Удивлённо воскликнул дракон.
— Ну, так это же тебе, а не мне, сулит стать королём над этими уродами, и это тебе их нужно любить. — Съязвил Легар.
Дракон немедленно насупился и прорычал:
— Но-но, ты мне это брось! Ты, между прочим, мой канцлер, а не какой-то там хмырь с холма, и это ты должен научить меня любить таких придурков, которые так попортили кровушку сэру Родесу, что он весь седой сделался раньше положенного срока. Ему же лишь немногим больше ста лет, а он выглядит, как старик.
И всё же кое что о большом мире они из дневника старого рыцаря узнали. Легар даже научился некоторым магическим заклинаниям и мог теперь в любую минуту не только снять с руки золотой браслет, но и сделать его невидимым. Впрочем, сняв однажды браслет и выйдя из шатра, он тут же бросился назад и снова его надел на руку. С ним он чувствовал себя намного увереннее, но самое главное, это мигом успокоило Бурана. Похоже, что только золотой браслет делал грифона послушным ему. У Эолтана магические дела получались пока что из рук вон плохо, но его это мало волновало. Куда больше дракон обрадовался, что драконов в большом мире если не уважали, то хотя бы побаивались. Даже их далёких, диких родственников, обитавших на Айнирских островах возле экватора, хотя по своим умственным способностям те не шли ни в какое сравнение с грифонами севера и были, по сути, просто громадными летающими хищниками.
В принципе если Эолтан станет помалкивать, то запросто сможет выдать себя за айнирского дракона, да, только надеяться на это, Легару не приходилось. Более словоохотливого дракона, свет ещё не видел. Все четверо суток, что они читали дневник сэра Родеса, превратились в сплошной анекдот. Легар зачитывал вслух по несколько раз страницу за страницей, а Эолт комментировал каждый абзац, причём весьма ехидно. После прочтения дневника они сделали вывод, что самыми важными оказались следующие сведения: о цветах магических орденов и главных направлениях их деятельности; о магическом ордене Золотой Марг, его табели о рангах и о устройстве его армии; о рыцарях неба и задачах, поставленных перед ними, о грифонах, их привычках и рационе питания; о системе мер магов, привязанной к метру и килограмму; о городе Эвриль и приятелях сэра Родеса, в нём проживающих; о ценах на основные товары и денежной системе большого мира; а также ещё много о чём, по мелочам. Захлопнув книжку толщиной в два сантиметра, в ней насчитывалось семьсот пятьдесят листов, четыре пятых из которых оказались исписанными и разрисованными рыцарем, Легар сказал:
— Ну, что же, теперь мне понятно, почему Родес поседел так рано. Моему прадеду уже сто тридцать лет стукнуло, а у него виски лишь слегка седеть начали. Ладно, Эл, завтра с утра я начинаю изучать двуручный бой. На картинках всё выглядит довольно просто, да, и мечи не очень тяжелые.
На следующий день, ближе к полудню, Легар едва мог поднять мечи. Да, и дракон еле-еле шевелил хвостом. Они оба упали в изнеможении, но валялись недолго, им следовало подумать о мясе насущном. Пока они читали дневник сэра Родеса, Легар слопал все припасы, а его друг успел изрядно проголодаться, но, поддавшись на уговоры, всё же согласился с первыми лучами солнца начать тренировать друга. Немного передохнув, Легар свистнул Клыка и Бурана, вооружился луком и полетел на охоту. Он летал на высоте в триста метров кругами, а пёс сидел на поляне и глядел в небо. Уже довольно скоро он высмотрел в лесу стадо зубров и решил проверить, какова она из себя, стрела с разрывным наконечником. Паря на высоте в полсотни метров над деревьями, Легар тщательно прицелился и выстрелил в зубра, но тут же пожалел об этом.
Учёные, явно, переборщили со взрывчатой смолой. Внизу рвануло так, что, во-первых, зубра разнесло в клочья, а, во вторых, три отнюдь не маленьких сосны срезало, как бритвой, но что хуже всего, зубры, ошалев от грохота, помчались вперёд не разбирая пути и, что самое забавное, курсом прямо на их поляну, где спал ничего не подозревающий дракон. Вот по нему-то стадо зубров и пробежалось. Два здоровенных зубра слегка отклонились от курса и на полной скорости врезались в шатер, отчего произвели на свет звук ничуть не менее громкий, чем взрыв наконечника стрелы, и тут же откинули копыта. Правда, всё же оставалось гадать, что именно разбудило дракона. То, что по нему пробежалось стадо, или всё-таки грохот от удара голов зубров по туго натянутой ткани стены их шелковой крепости. Во всяком случае дракон вскочил на ноги и, ошалело крутя головой, несколько испуганным голосом спросил: