— Соображаешь,— хмыкнул Ивар.— Молодец. А если еще и лишних вопросов не будешь задавать — пару монет сверху заработаешь... Уяснил?
— Не дурак,— весело тряхнул челкой бродяга. И, вспомнив о том, за что ему, в сущности, платят, бодро зашлепал ногами в сторону поднимавшегося из-за холмов перелеска. Посланники короля Шотландии, переглянувшись, двинулись следом. Творимир молча сожалел о том, что теперь, уж ясно дело, командир ни в коем разе не допустит никакого рукоприкладства в отношении этого лохматого дурака. Ведь и правда, пригодиться может... А лорд МакЛайон, глядя в спину шустрому пареньку, не переставал удивляться — какие, однако, полезные находки встречаются под столами низкопробных портовых забегаловок!.. Везение, счастливое стечение обстоятельств — какая разница? "Хорошо, что не прибили сразу,— удовлетворенно думал Ивар, размеренно шагая по извилистой дороге.— Нет, другого-то мы бы нашли, куда делись... Но далеко не факт, что он оказался бы настолько полезным. Откуда он, этот балбес? Из Коннемары? Да, та еще глушь. Крестьяне едва концы с концами сводят... только не крестьянин наш Финви! Вот чтоб я сдох — рангом повыше... Но кто же он тогда?..— лорд выбил пальцами дробь по туго обтянутым кожей ножнам меча и тряхнул головой:— Ничего. Узнаю. Днем позже, днем раньше... И не таких "молчунов" видали!"
К концу четвертого дня путешествия Нэрис уже смирилась с тем, что мужа она в ближайшую неделю не увидит. Дождь лил стеной, не переставая с того самого момента, как отряд шотландцев пересек границу Англии. Дороги развезло так, что даже верховые проходили с трудом. Что уж говорить о тяжелой крытой повозке, в которой тряслась продрогшая леди?.. Несколько раз они застревали прямо на разбитой дороге, да так основательно, что приходилось останавливаться и несколько часов кряду мучиться с опостылевшим возком, увязая в грязи по самые колени. Посланный сэром Кэвендишем навстречу гостям отряд англичан мало чем мог помочь. Хотя бы потому, что помогать никто из них особенно и не рвался... Что уж поделаешь — отношения между ближайшими соседями всегда оставляли желать лучшего!..
Нэрис по самый кончик носа закуталась в плед, наброшенный поверх теплого плаща, и звонко чихнула. На соседнем сидении зашевелилась Кэти:
— Вам что-нибудь нужно, госпожа?..
— Нет,— односложно ответила Нэрис. На самом деле ей много что было нужно — и прямо сию секунду. К примеру теплая кровать, жарко натопленная комната, чашка горячего молока и, желательно, любимый муж под боком. Но доносить всё это до сведения пугливой служанки леди МакЛайон не стала. Ну ее, в самом деле!.. Опять примется суетиться, причитать и хлопать глазами. "Видеть уже ее не могу!"— сердито подумала Нэрис. И тут же устыдилась. Ну разве бедняжка виновата в том, что Бесс не смогла поехать, что остальные горничные были леди Максвелл гораздо нужнее, и что молодая госпожа пребывает в таком расстройстве?..
Леди горестно вздохнула. Все шло не так, как мечталось, и даже не так, как планировалось... Вместо Ивара — набившая оскомину Кэти. Вместо приятной семейной поездки — одинокая тряска по ухабам и чавкающая грязь под колесами. Вместо "премилых сельских пейзажей Англии" (как обещала в своем письме леди Кэвендиш) — серая небесная муть, поблекшие, мокрые от непрерывного дождя домики и холод. С тем же успехом можно было вообще никуда не ездить!.. "Второй раз в жизни так далеко от дома уезжаю — и опять по хляби да под дождем!— она вспомнила уютную гостиную в папином замке, гул огня в камине, горячий пунш — гордость кухарки Флоренс, и едва не расплакалась.— Вот же невезение!... Может, подольше у Кэвендишей задержаться? Этак на месяц-полтора, чтоб обратно уже летом ехать?.." Идея была заманчивая. Но тут, как это ни печально, от самой Нэрис мало что зависело.
Она бросила тоскующий взгляд в окошко. Черно-синие сумерки, поникшие деревья, мокрые крупы лошадей по обе стороны от повозки — знакомая картина... Леди Маклайон озябшими пальцами вцепилась в края пледа. От сырости он не спасал. "Да когда же кончится эта дорога?!— мысленно простонала девушка, с трудом подавив желание забиться в угол сиденья и тихонечко заскулить от жалости к себе.— Люди лорда Кэвендиша обещали, что к вечеру доберемся! И что?.. Скоро совсем стемнеет, а мы до сих пор не..."
Снаружи послышались оживленные возгласы. Зафыркали лошади, повозка подпрыгнула на ухабе и свернула с дороги влево. Нэрис, оставив на время свои грустные раздумья, стянула с головы плед и высунулась в окно:
— Что такое?
— Подъезжаем, госпожа!— доложил сияющий Ульф, которому тоже уже давно осточертело трястись в седле под проливным дождем.— Бойцы говорят, что совсем близко. Через поле вот осталось... и мы на месте!
— Слава богу!..— выдохнула леди. И вгляделась вдаль, туда, где заканчивался зеленый травяной ковер луга. Там виднелись редкие деревья, позади которых в сгущающейся темноте пятнами выступали белые стены большого поместья. Родовое гнездо Кэвендишей? Ну наконец-то!.. Нэрис, спохватившись, снова спряталась внутри повозки — дождь все не прекращался, этак и простудиться недолго, если с непокрытой головой в окошке торчать... Леди МакЛайон подышала на покрасневшие руки (надо же было умудриться оставить дома перчатки!) и снова закуталась в плед. Все равно еще не меньше часа ехать — по такой-то грязище. А появиться перед блистательной леди Грейс с красным носом, синими губами и в зеленых соплях — увольте!.. Она и без того слишком красивая.
...В большой гостиной дома Кэвендишей уютно горели свечи, исходил алым жаром огромный камин, призывно манили мягкие кресла у накрытого к позднему ужину овального стола. Нэрис, успевшая сменить дорожный костюм на любимое зеленое платье с кистями, нерешительно замерла на пороге, оглядывая комнату. Согреться она уже согрелась, ужин, вероятно, подадут с минуты на минуту, поэтому единственное, что ее сейчас занимало — а где же, собственно, хозяйка дома?.. У дверей не встретила, и здесь ее тоже нет... Странно. Леди Грейс, помимо чисто внешних бесспорных достоинств, была женщиной вежливой и тактичной. Кроме того, гостей она ждала. И вдруг такое поведение...
— Входите же, Нэрис!— смеющийся голос пропавшей хозяйки заставил леди МакЛайон повернуть голову к занавешенному окну. И тихо ахнуть.
— Вы простите меня, что не встретила, как подобает,— с улыбкой сказала леди Кэвендиш, неуклюже поднимаясь с мягкой софы в углу гостиной.— Тяжеловато уже. Надеюсь, вы не обиделись?.. А где Ивар?
— Это заговор...— потрясенно пролепетала гостья, почти что с ужасом обозревая расплывшуюся, некогда умопомрачительную фигуру первой красавицы Шотландии, главным украшением коей теперь служил внушительный живот. Роскошный бюст, впрочем, никуда не исчез, разве что вдвое увеличился... "Мамочки!— изо всех сил стараясь сохранить приличествующее выражение лица, подумала Нэрис.— И она туда же?! Господи, что за жизнь — кругом одни беременные!.. Одно успокоение — это дело не заразное..."
— Вы что-то сказали?— вскинула брови хозяйка дома, подходя к столу.— Простите, не расслышала...
— А... Э...— промямлила леди МакЛайон, и, совладав с эмоциями, улыбнулась ей в ответ:— Я сказала, что Ивар задерживается. Дороги в жутком состоянии, и этот дождь... Да что же мы стоим-то? Вам неудобно!
— Да уж,— скорчила утомленную гримаску леди Кэвендиш, с облегчением опускаясь в кресло.— Присаживайтесь. Как доехали?
— С трудом,— честно призналась Нэрис, безуспешно пытаясь не пялиться на большой живот хозяйки. Получалось так себе — уж больно непривычно было видеть эту греческую богиню вот в таком вот положении.— Погода мерзкая, будто не весна, а конец осени. Промерзли все...— она замолкла и потерянно закончила:— А я вам в подарок кувшин хереса привезла. Самого лучшего, сладкого, как вы любите... Папа специально в заказ включал... Зря, выходит?
— Ну, не расстраивайтесь вы так,— виновато улыбнулась леди. И покаянно склонила голову:— Надо было, конечно, вам написать... Но я, знаете, побоялась, что вы тогда не приедете! Беспокоить не решитесь, и все в таком духе. А я... А мне тут одной ужас как тоскливо! Дэвид еще с начала марта в море, только письма шлет. Всех развлечений — по саду погулять, а вы сами видели, какая сейчас "приятная" погода! Вот и сижу затворницей, даже в гости не съездить — в моем-то положении...— она с досадой передернула плечами.— А через месяц и вовсе не до себя будет!
— Так скоро?...— ляпнула Нэрис, планы которой насчет "задержаться в гостях подольше" рушились на глазах. Грэйс развела руками:
— Ну да. Получается, мы с Дэвидом еще из Шотландии с пополнением вернулись!— глаза ее озорно блеснули:— А вы, я гляжу, пока держитесь?..
— Угу,— мрачно отозвалась Нэрис. Леди Кэвендиш проницательно прищурилась:
— Что, уже воротит от таких вопросов, да?
— Ну что вы, я вовсе не...
— Да бросьте!— расхохоталась красавица.— Не вы первая, не вы последняя! Думаете, мне в свое время мозги не полоскали?..
— И вам?!— округлила глаза девушка.
— А чему удивляться?— Грейс снова пожала плечами:— Родители хотят внуков, мужья — наследников... Вы-то еще молодая, а мне уже тридцать, Нэрис! И я, между прочим, в третьем браке — уже не один год. А детей нет... Чего я только не наслушалась, бог ты мой!— она страдальчески закатила глаза:— Не от Дэвида, понятно, хоть он, конечно, и беспокоился на этот счет... От родственников — и своих, и мужниных. И "бесплодная" я, мол, и "порченная", и еще бог знает какая... Чуть сама не поверила уже!.. А оно вон как повернулось.
— Ну, мне, боюсь, до тридцати лет никто пустой проходить не даст...— вздохнула Нэрис. Леди Кэвендиш изогнула черную бровь:
— А что, хотелось бы?..
— Не в том дело,— махнула рукой гостья.— Просто... Всего полтора года, как замужем! В свое удовольствие пожить хочется. Ох, слышала бы меня мама...
— Бросьте, говорю вам!..— повторила Грейс.— И не мучайтесь. Всему свое время... А что касается вашего подарка — ничего страшного! Год-полтора в погребе постоит, только лучше станет!.. А уж потом — будьте покойны, я отдам ему должное!
Они переглянулись и рассмеялись. В гостиную потянулись слуги с подносами, супницами и соусниками. Ароматный горячий пар поднимался над тарелками, щекоча ноздри оголодавшей на дорожных харчах леди МакЛайон. "Не много ли на нас двоих?"— подумала она, глотая слюнки. Потом вспомнила четыре дня тряски и холода, жуткую стряпню в придорожных трактирах, перевела взгляд на объемистый живот леди Грейс... "Ну, если вдруг не хватит, еще принесут, пожалуй!"— решила она и взялась за ложку.
С ужином расправились быстро — аппетит у двух дам был отменный, пускай и в силу разных причин. Талант кухарки леди Кэвендиш был оценен Нэрис в полной мере. Причем в настолько "полной", что к тому времени, как подали десерт и напитки, живот гостьи по размерам ненамного уступал животу хозяйки...
— Еще кусочек?— Грейс, потягивая сладкий яблочный взвар, вопросительно взглянула на Нэрис, по лицу которой бродила самая удовлетворенная улыбка из всех, что леди Кэвендиш доводилось видеть. Девушка с сомнением покосилась на блюдо. Пирог с ревенем был восхитителен: хрусткая поджаристая корочка, сладкая, с нежной кислинкой, начинка... Полнейший восторг, так и тает во рту! Одно "но"...
— Кажется, в меня больше не влезет,— печально резюмировала Нэрис, с искренним сожалением отводя глаза от манящего блюда, и взяла в руки изящную чашу с ягодной наливкой.— Грейс, ваша кухарка давно у вас служит?
— Элинор?— леди на минуту задумалась:— Кажется, она еще для матушки Дэвида готовила! Едва ли не сорок лет... А что?
— Не понимаю...
— Чего именно?— вскинула брови Грейс. Гостья развела руками:
— Как у вас получилось сохранить такую фигуру?!
Леди Кэвендиш расхохоталась:
— Ах, вот вы о чем!.. Ну, во-первых, я, слава богу, не слишком склонна к полноте...
Нэрис с сомнением оглянулась на стол. По ее мнению, на таких разносолах даже самый стройный человек через пару месяцев перегнал бы по весу обоих братцев МакТавишей. Грейс, поймав ее взгляд, понимающе усмехнулась:
— Согласна. Меня бы это не спасло. И я это очень быстро поняла — когда через полгода после свадьбы мне все платья тесны стали... Поэтому у нас с Элинор уговор — для гостей уж пусть старается, пусть готовит что пожелает и в любых количествах, но в обычные дни — поменьше да попроще. Овощи, к примеру, постное мясо...
— Вот это сила воли!— восхитилась леди МакЛайон.— Зная способности вашей кухарки...
— Хм...— Грейс смущенно потупилась.— Ну, Дэвид неприхотлив, кроме того — он большую часть года в море! А я...— она вздохнула и призналась:— А я иногда все-таки срываюсь. Ничего с собой поделать не могу! Особенно сейчас...
Она погладила себя по круглому животу. Нэрис мягко улыбнулась:
— Так сейчас как раз и не надо себя ограничивать! Если только совсем чуть-чуть, в последний месяц... Чтобы рожать было легче. Мама так говорит, а у нее опыт: все соседи, чуть что — сразу к ней!
— Да?— задумчиво пробормотала Грейс.— Знать бы, так я и матушку вашу с вами вместе пригласила!..
— Боже упаси!— поперхнулась настойкой Нэрис.— То есть... Я говорю, вы и без нее справитесь. Лишнее, право слово!..
— Не знаю, не знаю, все-таки уже возраст...— тревожно качнула головой леди Кэвендиш и сменила тему:— Так скажите мне наконец, где вы мужа потеряли? Я думала, вместе приедете.
— Я тоже думала,— хмурясь, ответила Нэрис.— А у него, видимо, на этот счет свои планы были...
— Разве? Он же вроде собирался.
— Может, и собирался. Да только, сдается мне, что не в этот раз!— девушка сделала глоток наливки, помолчала и сказала:— Может, конечно, я несправедлива, но... Как-то уж всё это подозрительно! И вызов к его величеству перед самым нашим отъездом, и эти "забытые" важные бумаги!.. Что я, Ивара не знаю? Он сундук со всей одеждой может забыть, даже оружие впопыхах оставить, но документы...
— Погодите, Нэрис,— наморщила высокий лоб леди Кэвендиш.— Вы же в гости собирались! Отдыхать! Зачем ему здесь его "бумаги"?.. Ой. Простите...
— Какая же я дура!— простонала леди МакЛайон, до хруста в пальцах сжимая в руке свою чашу. Она наконец поняла, что ее ловко обвели вокруг пальца.— Конечно! Он же не работать ехал... Как я сразу-то не подумала?!
— Нэрис...
— Значит, меня просто-напросто отослали подальше,— сведя брови на переносице, мрачно сказала девушка.— Чтобы не лезла, куда не надо. Тогда все понятно! И письмо это королевское, и документы "забытые", и его "память дырявая"... Вот, значит, как?! А я-то, тетеря, всему поверила!
Она свирепо засопела. Грейс, поразмыслив, стоит ли сейчас соваться под горячую руку, поставила свою чашу на стол и тронула возмущенно пыхтящую гостью за руку:
— Нэрис, не кипятитесь. Вы же сами понимаете — раз Ивар не поскупился на такую бочку лжи, значит, на то были серьезные причины.
— Знаю я эти "причины"...— буркнула девушка, про себя поминая коварного супруга такими словами, каких, пожалуй, даже суровый вояка Ульф никогда не слыхал. Леди Кэвендиш дотянулась до графина с ягодной наливкой и быстро набулькала Нэрис полную чарку: