Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кушина, не спи! — меня хлопают по плечу.
— А? — удивленно подскакиваю, начиная оглядываться по сторонам и понимая, что я застыла посередине коридора и тупо пялюсь в ни куда. Интересно, а долго я так стою? Меня же вроде вызвал наставник... или нет?
— Кушина! — перед моим лицом начали размахивать рукой, удивленно перевожу взгляд на того, кому принадлежит сия конечность и понимаю, что меня пытается дозваться Микото. — Ой, как все запущено...
— Не лезь к ней, — рядом с моей подругой появляется Минато. — Ей хуже всех пришлось. Мы-то больше одного клона не делали, а вот Кушине приходилось не меньше десятка выпускать. У нее откат.
— Плохо, — недовольно фыркает Микото. — У нас завтра первые задания, а она в ступоре.
— Скоро выйдет, — Отмахивается Намикадзе и хватает меня за руку, таща куда-то дальше.
— Лучше ей поторопиться, — лениво звучит со спины. Хм... Шикаку? Ан, нет, не только он! Сейчас, тут все наши, просто по состоянию они очень близки ко мне. В общем, спят на ходу и вряд ли вскорости проснутся.
— Эй! — решаю все же подать голос.
— О, отмерла! — обрадовалась Микото.
— Ну, я же говорил! — довольно согласился Минато.
— Эй! — уже куда громче заметила я. — Куда вы меня тащите?!
— Точно очнулась, — картинно поковырявшись в ухе, заметила Микото, а уже после, с откровенной насмешкой, добавила. — Узумаки, я понимаю, что здоровый сон залог всего, но прослушать информацию о том, что нас с сегодняшнего дня отправляют на миссии...
— Ками-сама, да какие миссии? — недовольно морщусь. — Мы же не обучены вести бой на воде! Киринины размажут нас в два счета!
— Радуйся, Кушина, вас отправят не на них, — насмешливо оповестил меня голос Акено-сенсея. Удивленно поворачиваюсь в ту сторону и понимаю, что пока я препиралась с ребятами мы уже достигли нужного помещения и сейчас стоим перед пятью мужчинами в форме похожей на АНБУ Конохи. Единственное отличие, что я заметила, они не закрывают лица масками, но чувствую это ненадолго. — Ваши задания находятся на территории Ю-но-Куни* и Шимо-но Куни**.
— Хм... в чем оно будет состоять? — ну, не верю я, что все так просто! Все же в нас столько сил вложили, таких специалистов на целый месяц из игры вывели...
— У каждой группы оно будет свое, — с одобрением кивнул головой Акено-сенсей. — Все пять команд высадятся на пограничной полосе между этими странами, но после вы разделитесь. Команда ?5 и Команда ?1, отправятся через Ю-но-Куни в сторону Хи-но-Куни, ваша задача найти стоянки кораблей из Кумо. Отметить их на карте и если будет возможность — уничтожить, но рисковать запрещено, — короткий взгляд в мою сторону и он с нажимом интересуется. — Я понятно выражаюсь, Кушина?
— Сенсей, я не дура, — недовольно морщусь. — Рисковать я не буду, да и одних вы нас точно не отпустите.
— Задача идущих с вами подстраховать и вернуть назад, однако они не будут решать за вас, что делать, — негромко отозвался Акено-сан.
— Вот как, — задумчиво киваю, чего-то такого я и ожидала, но не так скоро, конечно, — я поняла, буду предельно осторожна.
— Уже лучше, — согласился он и, кинув взгляд на стоящих рядом со мной Хизаши и Харухи, обреченно вздохнул.
— Акено-сенсей, перестаньте, — морщусь, прекрасно понимая его тревогу и в чем-то ее даже разделяя, но выбора-то ни у кого нет. — Мы шиноби и в тепличных условиях нам над собой не вырасти.
— Команды ?2 и Команда ?4, должны будут идти от границы в сторону Каминари-но-Куни через Шимо-но-Куни, — согласно кивнув на мои слова, продолжил наставник. — Ваша задача аналогична задачам 1 и 5 Команд.
— Опасно, — задумчиво смотрю на карту.
— Да, — согласился с моими словами наставник, — поэтому Команда ?3 пойдет параллельно им и в определенное время устроит парочку ловушек по пути следования сухопутных караванов.
— Их команда по большей части боевики, диверсии специализация моей и 4 команды! — возмущенно вскинулась я, ребята же предпочли промолчать, хотя молчаливо поддержали мой порыв.
— Ты не права, Учихи неплохо прячут ловушки, а Шимура специализируются на внешней разведке. — покачал головой Акено-сан, — Они должны справиться с таким заданием.
— Как скажете, — устало вздыхаю, понимая, что спорить бесполезно, да и в некотором роде вредно.
— Хорошо, — согласно кивает наставник. — Тогда отправляйтесь собирать снаряжение, выход через пять часов.
— Мы пойдем морем или нет? — осторожно уточняю я. Нет, я прекрасно помню, что он сказал, высадимся на границе Ю-но-Куни и Шимо-но-Куни, но уточнить все же не мешает.
— Кушина, я же сказал, высадимся, — позволил насмешке проявиться в голосе Акено-сенсей.
— Хорошо, уточню, — недовольно сверкаю на него глазами. — На корабле, на призывном морском животном, призывном летающем животным или до определенной точки на корабле, а после своим ходом?
— Действительно, — негромко поддержал меня Минато. — Нам тоже интересно, ведь от этого зависит первичный состав снаряжения.
— Нас доставят морские животные. — одобрительно посмотрел на нас один из молчаливых наставников, что до этого просто стояли за спиной Акено-сана. — Правда, на себе, поэтому вам стоит настроиться на то, что можете сильно промокнуть.
— Хм... значит свитки только в футлярах или запечатаны в печати. — согласно кивнул Намикадзе.
— Оружие тоже только запечатанное. — дополнила я. — У нас может не быть возможности его потом просушить, а заржаветь оно сможет быстро, разве только то, что из чакропроводящей стали..., но его мало. Да и в аптечку стоит добавить что-нибудь от простуды, вода ледяная.
— Согреемся чакрой, — негромко заметил Хизаши.
— Это само собой, но лучше перестраховаться, — переглянувшись со мной, замечает Миру-чан. — Да и на последнем отрезке пути нельзя будет пользоваться чакрой, слишком опасно.
— Можно поставить печати сокрытия, но выжигать их придется на коже, — осторожно замечаю я, — будет больно.
— Не за чем, — вмешивается в нашу дискуссию наставник. — В ваших комнатах уже лежит снаряжение, на которое нанесены требуемые печати.
— Благодарю, — хором отзываемся мы и глубоко кланяемся.
— Вы все решили? — хмыкнул на нашу реакцию наставник и, получив кивок, продолжил. — Тогда идите.
— Все знают, что брать? — стоило выйти за двери, как раздался напряженный голос Минато.
— Да, — ответом ему был нестройный хор голосов.
— Хорошо, расходимся, — кивает он, обводя нас серьезным взглядом. — Встречаемся через два часа в гостиной у комнаты Кушины и перепроверяем наше снаряжение.
Спорить с нашим юным командиром никто не стал, и мы разлетелись в разные стороны. Каждый мысленно составлял список того, что он возьмет. Впрочем, мне было легче, у меня уже были полные нательные печати, да и полный доступ к хранилищам Клана, поэтому я не волновалась. Остальным было немного сложнее. Нет, их всем необходимым обеспечивали, причем, как я подозреваю, не мой Клан, а их, но все равно такого разнообразия, как у меня не было. Впрочем, ничего страшного, главное оружие шиноби, которое у него не в силах никто отобрать, это он сам.
— Кушина, вижу, вас уже оповестили, — стоило зайти к себе в комнату, как я увидела Сакумо-сенсея. Впрочем, удивления не чувствую, но и радости тоже. Надоедает, когда даже собственная комната перестает быть убежищем.
— Да, — киваю я и прохожу внутрь, осторожно закрывая двери. — Вы пришли из-за Призыва?
— Отчасти, — усмехнулся Хатаке, смотря на то, как я прохожу внутрь и начинаю вертеть в руках оставленный специально для меня костюм.
— Это как? — удивленно приподнимаю бровь, отрываясь от разглядывания вязи печатей на броне.
— Нинкены хотели провести твой тест еще неделю назад, но мне удалось уговорить их повременить, — ухмыльнулся сенсей подходя поближе и осторожно подняв лежащую отдельно маску... видимо Лиса. — Я должен тебя предупредить, что буду в группе прикрытия, правда, не твоей команды.
— И? — недовольно приподнимаю бровь, прекрасно понимая, что все это жу-жу не спроста.
— Нинкены сказали, что твоя миссия будет скрещена с испытанием, — он усмехнулся и протянул мне маску. — Они будут внимательно следить за тобой и смотреть насколько ты совместима с ними.
— Совместима? — удивленно смотрю на Сакумо-сана, но протянутую часть снаряжения беру.
— У каждого Призыва есть своя особенность, — задумчиво рассматривая меня, пояснил сенсей. — Именно ее наличие у человека и определяет их отношения с призываемыми животными. Тебе придется понять, что они от тебя хотят и показать, что ты этим обладаешь.
— Мда... не хватало мне проблем с миссией, теперь еще думать, что от меня хотят нинкены, — устало вздыхаю, ощущая какую-то обреченность. Желание швырнуть что-нибудь в стену, стало нестерпимым, но я заставила себя сохранять спокойствие и аккуратно отложить части снаряжения, которые по-прежнему держала в руках.
— Хм... Кушина? — неожиданно спросил Хатаке.
— Да? — удивленно поднимаю на него глаза.
— Хочешь я дам тебе совет? — серьезно поинтересовался он.
— Конечно, — согласно киваю я, приготовившись выслушивать, что-нибудь жутко заумно-филосовское, требующее много времени для расшифровки.
— Будь собой, — необычайно коротко отозвался он. — Не пытайся показаться смешной, не пытайся врать, не думай о испытании, просто будь собой.
— Это... — растерялась я.
— Не пытайся понять, просто делай, — тихо засмеялся с моей реакции, Сакумо-сенсей. — Ну, а мне пора. Удачи, Кушина.
— Спасибо, — чисто на автомате благодарю сенсея, смотря ему в спину. Правда, стоит ему захлопнуть двери, как я прихожу в себя и отбрасываю ненужные размышления. Вначале стоит собраться, а уже после раздумывать над тем, что мне сказали. В конце концов, путь на спине призывных животных будет достаточно долог, чтобы у меня было время обо всем подумать, а сейчас у меня другие задачи.
Продолжение следует...
Комментарий к Глава 6. Задачи
* — Ю-но-Куни ("Страна горячих источников") — одна из стран мира Наруто. В четвертой мировой войне альянс шиноби эвакуирует жителей, так как сама страна может стать полем битвы. В Ю-но-Куни находится деревня Югакуре, бывшее Какурезато.
** — Шимо-но-Куни ("Cтране мороза") мало чего известно. В четвертой мировой войне альянс шиноби эвакуирует жителей, так как сама страна может стать полем битвы.
========== Глава 7. Миссия ==========
Сборы не заняли много времени, как и вторичная проверка снаряжения, а после за нами пришли. Не знаю, может кто-то и посчитает нашу прогулку по морю жутко интересным занятием, но мне не понравилось. Нет, сами рыбины были довольно большими и на них можно было устроиться если не со всеми удобствами, то с некоторым комфортом точно. Правда, дальше было уже хуже. Вода, как и ожидалось была ледяной, плюс сильный ветер и туман, все это вместе сводило любые хорошие стороны такого путешествия к нулю. Особенно если учитывать дикую усталость от того, что приходилось постоянно контролировать свою чакру, в противном случае мы отклеивались от спины чужого Призыва или замерзали. Плохо было, и то, и то, приходилось держаться и концентрироваться на поставленных задачах, отбрасывая все остальное. В этом, как ни странно, нам помогли те долгих двадцать дней, они научили входить нас в состояние транса мгновенно. Только благодаря этому мы не потеряли на воде никого, зато наша высадка на берег... это вообще отдельный разговор, ибо далеко не у всех был контроль Хьюг или запасы чакры, как у Узумаки. Однако, с горем пополам, помогая друг другу, мы добрались до берега незаметно и даже слегка углубились внутрь территории врага. Правда, смотря на шатающихся от слабости и подступившего вплотную чакроистощения ребят, быстро становилось понятно, что долго так продолжаться не может.
Стоило оказаться в паре километров от береговой линии, как Минато, взявший на себя командование нашим скомбинированным отрядом, объявил привал. Пришлось Шимуре при поддержке Микото создавать что-то наподобие землянки, ибо в голом поле останавливаться было опасно. Фугаку прикрыл выход иллюзией, а я с Мичи-чан, с помощью Суйтона, вытянули излишки жидкости из снаряжения членов отряда, тем самым подсушив одежду. Закончив с этим, мы опять разделились, я пошла создавать защиту от сенсоров и печать для обогрева созданного укрытия, а остальные стали доставать аптечки с необходимыми сборами. Еще минут десять и каждый получает кружку с горячей водой, почти кипятком, в который бросают небольшие шарики лекарства. Они быстро растворяются, делая воду дико горькой, но зато не пахнут и уберегут от простуды. Пить эту гадость не приятно, но если закусить сух. пайком, вполне терпимо... Хотя кого я обманываю? Я в наглую отключила вкусовые рецепторы на языке и только потом стала пить лекарство и заедать его вяленным мясом, но даже так было не очень приятно. Впрочем, могла бы его и не пить, но уверенности, что чакра Кьюби спасет меня от простуды, так же как залечивает раны, не было, да и от коллектива отрываться не хорошо. В общем, все давятся и я давлюсь, пусть и не так сильно.
Закончив небольшой перекус и, немного расслабившись в тепле, мы стали обсуждать свои дальнейшие планы. Выходило, что нам придется задержаться на одном месте еще несколько часов, ибо у большинства была чакра чуть ли не на нуле. Самое противное, что спросить совета нам было не у кого, наставники исчезли из нашего поля зрения сразу, как мы высадились. Впрочем, выбора у нас все равно не было, идти по вражеской территории уставшим и не имеющим запас чакры... это даже не глупо, а просто самоубийственно. Правда, долго оставаться на одном месте тоже не выход, именно поэтому было решено остаться на одном месте два часа, во время которых Хьюги поочередно будут наблюдать за периметром, а остальные отдыхать и набираться сил. Благо, выданная нам провизия была достаточно питательна, плюс пищевые пилюли, в общем, и чакра скоро должна начать восстанавливаться. Ну, а у кого не успеет... ты шиноби или где? Стимулятор в зубы и не жалуйся!
Ровно через два часа, мы уничтожили все следы своего пребывания в этом месте и разделились. Наши с Шикой команды отправились в Ю-но-Куни, а команды Минато, Фугаку и Микото в противоположную. Впрочем, едва они пересекут границу, как команда Фугаку отколется и отправиться производить диверсии на трактах, а вот команды Минато и Микото станут действовать, как мы. Иными словами, удалившись от береговой линии на расстояние, которое просматривает Бьякуган входящего в их группу Хьюги, начнут прочесывать берег дальше. Мда... хотя не стоит за них волноваться, они справятся, а вот мне стоит быть осторожней, все же это наша первая сложная миссия без видимой поддержки, без возможности спросить совета. К моему облегчению, волновалась я зря. Дорога вперед была слишком сложная для моих сокомандников и они самоустранились, решив спихнуть командование на Шикаку, а я стала чем-то вроде буфера. Ну, как и всегда впрочем.
Преодолеть заставы на границе, было довольно сложно, но в целом нам по силам. Правда, это стоило огромного напряжения для Харухи, который прикрывал нас своими иллюзиями, и для Хизаши, что выискивал бреши в патрулях. Однако, стоило пройти границу, как работы прибавилось уже всем. Оказалось, что территория побережья контролировалась очень плотно. Причем, ладно бы это относилось только к местности вокруг единственного официального порта этой страны, так ведь нет! Примерно тридцать километров от берега, патрулировалось постоянно, а Хизаши имел радиус в пятнадцать (на самом деле немного больше, но это было расстояние на котором он видел четко). Учитывая наше задание, идти дальше, чем в десяти километров от берега, не имело смысла, пришлось демонстрировать всю свою изворотливость. Нет, нам не были поставлены жесткие временные рамки, но в условиях войны любое промедление было опасно. Это понимали все. Ну и как высчитал Шика, у нас было всего-то пять дней не больше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |