Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шесть скрещенных палочек


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.07.2016 — 29.07.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Описание: Что, если лорд Воландеморт узнал о связи с Гарри сразу после возрождения, и начал посылать видения тем же летом? Незначительная перестановка, верно? Только вот именно эта мелочь запустила цепочку событий, итогом которой стал переход на другую сторону Мальчика-Который-Выжил. Статус: завершён. Первые несколько глав довольно нудные и полны штампов, но дальше ситуация улучшается. Это произведение раннее публиковалось на ресурсе "Книга Фанфиков"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо. Что будем учить?

Нотт оказался довольно приятным собеседником, и учиться с ним было довольно просто. Гарри всё так же щедро делился своими познаниями в ЗОТИ, в том числе и собственными наработками — он интересовался этим предметом и делал очень многое дополнительно. Теодор лениво отвечал, периодически замирая и начиная подпиливать ногти, а потом делясь сплетнями и зорко отслеживая каждый ответ. Расстались они почти друзьями — слизеринец пошёл в подземелье, а Гарри ещё долго гулял по замку, придя к себе после отбоя, когда Уизли уже спал. Почему-то Поттер думал, что их дружба лопнула навсегда, и теперь он получил смертельного врага, куда худшего, чем Драко Малфой.

========== Много разговоров, которые потом приведут к действиям ==========

Книга оказалась интересной. Гарри завернул её в газету, как делала тётя Петунья, и с наслаждением вчитывался в неровные строчки на Истории Магии. И почему он не начал разбираться с литературой на парселтонге раньше! Сегодня он окончательно сбежал из гриффиндорской башни, пока весь факультет пошёл смотреть матч, и теперь его вещи лежали в пустой комнатке за гобеленом. Война с Роном набирала обороты, он уже дважды полностью обновлял комплект учебников и не подходил к кровати без кошмарного количества защиты. Соседи по комнате пытались утихомирить рыжего, ведь его действия отражались и на них тоже, но Уизли ничего не хотел слушать. Гарри уже давно искал себе новое место жительства, а потом обустраивал бывшую кладовку — парень всё время хихикал над иронией ситуации — и вот теперь он переехал окончательно, и при разборе вещей наткнулся на книги из особняка Блэков. Сейчас, вчитываясь в строчки, он жалел, что не достал их раньше. Первая же книжка оказалась рабочим дневником Салазара Слизерина о постройке Хогвартса. Гарри и не представлял себе, сколько всего мог волшебный замок! Инструкции были столь подробны и понятны, что парню безумно захотелось попробовать построить один — уже давно никто не создавал волшебные замки с нуля, а просто зачаровывали маггловские постройки. Ничего удивительного в этом не было — работа была энергоёмкой и очень тяжёлой, но его это не останавливало. Парень так зачитался, что пропустил конец пары, оторвавшись от книги только услышав голос Драко.

— Что же настолько увлекло нашего героя?

Поттер, будучи в отличном настроении, потянул слизеринца к пустому классу. Потом аккуратно положил закладку и гордо протянул книгу Малфою, ожидая реакции на свои слова.

— Просто рабочий дневник Слизерина, о.

-Ничего не говори.

Севший голос Драко стал лучшей наградой, и Гарри просто лучился от радости, пока Малфой дрожащими руками водил по закорючкам парселтонга. Потом аристократ медленно отдал книгу Поттеру и спросил:

— И много у тебя... Таких книг?

— С собой две или три, а вот у Сириуса в поместье целая полка. Вся пыльная и самая дальняя, потому что никто не читает на парселтонге. Посмотри у себя дома, может, у вас тоже есть.

— Тоже...есть... Я потом.

Парень вылетел из класса, не вписавшись в проём с первого раза, а Гарри, насвистывая, пошёл на следующий урок. Он украдкой читал дневник весь день, а вечером начал собственные расчёты — он безумно хотел попробовать. От идеи построить замок он довольно быстро отказался, но вот волшебную хижину или квартиру... И вот к последнему варианту парень и склонялся. Конечно, надо будет провернуть кучу всего, пуститься на хитрости и сделать кучу вычислений, но парня это не пугало.

Тем же вечером он встретился с Луной. Они весело болтали, пока девочка не спросила:

— Сколько ты бы заплатил мне за помощь?

Гарри и не подумал сердиться — Лавгуд давно стала его психоаналитиком, и после бесед с ней мысли отлично раскладывались по полочкам.

— Знаешь, тебе стоит почитать маггловскую...но ты наверняка уже сделала это. Что же — пока я не готов платить тебе.

Девочка грустно улыбнулась.

— Я знала, что ты так скажешь. Что же, мы по-прежнему можем дружить, но наши беседы... не будут столь эффективны.

— Я готов к этому. А во сколько оцениваешь свою работу ты сама?

— Если не в деньгах то серёжек на Рождество будет достаточно, Гарри.

Поттер кивнул, отлично понимая, что украшения должны быть золотыми. Что же, ему ничуть не жалко — девочка действительно помогла.

— А дальнейшее сотрудничество?

— Мои услуги вряд ли тебе понадобятся.

Что же, Гарри принял это заявление спокойно. Конечно, бесед будет не хватать, но ведь остаётся ещё и Придира... Они разговаривали до глубокой ночи, пришлось извиняться перед ждавшим его Ноттом. А на следующий день парень не стал здороваться с когтевранкой, и она поступила так же. Сопровождавший Поттера Малфой только хмыкнул на такое демонстративное поведение, но промолчал. Вообще, весь его день оказался наполнен представителями змеиного факультета — он не расставался с Драко или Теодором больше, чем на полчаса, вечером делал домашнее задание с Забини и всю ночь играл с Креббом и Гойлом в магическую Монополию, незаметно для себя оказавшись в слизеринской гостиной. Он второй раз за год заночевал там, а утром вместе со всеми отправился на завтрак. У дверей Большого Зала Драко замялся, а потом попросил:

— Останься в Хогвартсе на Рождество, ладно?

Обескураженный Гарри пообещал.

========== Хеллоуин и Рождество ==========

В этот раз Хэллоуин прошёл спокойно. Драко, конечно, ворчал что-то про Самайн и традиции, но пару тыкв украсил лично, повесив их в пустом классе для занятий. Там они и собрались вшестером, чтобы хорошенько отпраздновать — в Большой Зал Гарри приходил первым и первым же уходил, потому что Рон пытался швырнуть в него едой. Сегодня он вовсе не пошёл отмечать, и теперь с удовольствием поглощал жутко дорогие сладости от слизеринцев. Они наслаждались игрой в магическую монополию, когда Тео вдруг спросил, нормально ли это для Гарри — в этот день ведь умерли его родители. Настроение оказалось безнадёжно испорчено, и Поттер, собрав всю свою выдержку в кулак и процитировав двенадцать простейших панический связок — этому его учил Блейз — процедил сквозь зубы:

— Не смей упоминать при мне этих мерзавцев. Я выжег их кровь из своего тела.

После этого Гарри развернулся и, чеканя шаг, вышел из комнаты — а там кинулся к своей нише, где рухнул на трансфигурированную кровать и около часа лежал без движения и малейшей мысли в голове. Потом встал, отряхнулся и вернулся к парням, которые всё ещё сидели в классе, донельзя смущённые. Тео и почему-то Винс извинились, и Гарри, буркнув "просто не хочу об этом говорить", их сразу простил. Так они играли на конфеты всю ночь, и на уроки Поттер отправился с бодрящим зельем. Никаких кошмаров ему не снилось.

А вот простое обещание Драко обернулось настоящей нервотрёпкой, ведь Уизли и Грейнджер собрались отмечать Рождество у Сириуса. Никто и подумать не мог, что Гарри решит остаться в школе! Тихие уговоры близнецов и пошедшей на мировую Гермионы ни к чему не привели, и в результате Гарри оказался в кабинете Дамблдора, где его ждала Молли Уизли. Видит Мерлин, она пыталась быть вежливой и заботливой, правда. И уж точно не её вина, что Поттер стал ей родным сыном, так что она вполне закономерно отбросила приторность, упёрла руки в рыхлые бёдра и прорычала тем самым своим голосом, которым наполняла громовещатели:

— Гарри Джеймс Поттер, ты немедленно прекратишь это и отправишься камином к Сириусу! Ещё хотя бы одно слово, и ты останешься без сладкого, а так же просидишь в своей комнате всё Рождество!

Гарри был благодарен женщине за заботу, но вдолбленные Малфоем в голову правила поведения восстали против столь явного нарушения. До того как Поттер вообще осознал происходящее, он встал, натянул на лицо дежурную улыбку и вежливо сказал:

— Миссис Уизли, я безмерно уважаю Вас и благодарен за всё то, что Вы для меня сделали, но я Вам не сын и не нахожусь под Вашей опекой. Вы не имеете права повышать на меня голос, заставлять меня что-то делать и ограничивать в чём бы то ни было.

Гарри в ужасе замер, поняв, ЧТО и КОМУ он сказал. Это ведь мама его лучшего друга, которая вязала ему одежду и дарила еду! А сейчас она, побледневшая, тяжело осела на стул, а вокруг начал суетиться Дамблдор. Тихонько пискнув "я пойду", парень выскочил за дверь кабинета и позорно сбежал в свою нишу. Только к ужину Поттер решился выползти из своего убежища, и там он узнал, что Молли было плохо, и что она на ночь останется в Больничном Крыле, под присмотром мадам Помфри. Так, семья Уизли отправится на Гриммо завтра, камином. Рон с порога швырнул в Гарри петарду, но куда больнее ранили белые лица близнецов. Парень вклинился между ними и тихонько извинился. Джинни, оказавшаяся напротив, беспомощно покачала головой.

— Общение с Малфоем влияет на тебя, Гарри. Теперь ты похож на слизеринца, и, поверь, это не лучшее сравнение. Ты ведёшь себя, как они, одеваешься, как они, даже говоришь, как они! Неужели оно того стоит?

Поттер тяжело вздохнул. Он ведь просто следует правилам этикета и не хочет быть похожим на омерзительных Мародёров — неужели со стороны это выглядит так плохо? Гарри понимал, что не сделал ничего такого, что заслужило бы порицания, разве что был слишком резок с миссис Уизли — но разве он сказал что-то не то? Хотя... Ещё в прошлом году, до смерти Седрика, он бы сказал — да, не то. Но то убийство принесло с собой не только способность видеть фестралов, и парень не собирался возвращаться к прежней манере поведения. Сказать по правде, он бы и не смог.

Но Джинни, Фред и Джордж ждали ответа, а Гарри не находил слов.

— Всё под контролем. Правда, всё нормально.

Уизли, ожидаемо, не поверили. Гарри их не винил — верить можно только тем, кто кровью скрепил с тобой союз и носит тот же квартер. Мысль казалась чужеродной, но очень правильной. Звучала она голосом Малфоя, с нравоучительной интонацией Нотта и фирменной ухмылкой Забини. Гарри был готов поклясться, что ощущал одобрительное сопение Кребба и Гойла за спиной.

А в первый день каникул Драко позвал его в пустой класс и, будучи предельно серьёзным, протянул сложенный вчетверо листок. Гарри развернул, с любопытством рассматривая изображённый символ. Ветки бука и тиса, а так же жезл с набалдашником в виде глаза и заточенная лучевая кость составляли крест, неуловимо похожий на могильный, а по диагонали его пересекал дракон со сложенными крыльями. Гарри неверяще поднял взгляд на Малфоя.

— Это...

— Предложение заключить союз. От нас пятерых, как нетрудно догадаться.

Поттер погладил символ, не находя слов.

— Но я ведь...эм...

— Ты наследник рода Поттеров, и в деньгах недостатка нет. Ты обладаешь славой Мальчика-Который-Выжил и состоишь в доле предприятия близнецов Уизли. А ещё ты змееуст, и даже если Блэк больше не пустит тебя на порог, у тебя есть дневники Слизерина. Возможно, забытые книги на парселтонге есть и в других поместьях. Препятствием были твои родители, но если ты отказался от них, то...

Малфой развёл руками, как бы прося закончить фразу. Гарри же переполнила радость — его признали полезным! Нечто схожее было и на одиннадцатое день рождения, когда ему только рассказали о мире Волшебства. И, как и всегда, Гарри бросился в омут с головой. Он, не раздумывая, ушёл с огромным великаном, ринулся спасать Камень, сразился с василиском, спас уголовника-крёстного и сразился с Воландемортом. Сейчас он просто набрал в грудь побольше воздуха и выпалил, ощущая, как сгорает последний мост за его спиной:

— Я согласен!

Драко поморщился, но сейчас был не подходящий момент для замечаний. Он кивнул на листок.

— Тогда добавь свой знак. Исторически сложилось, что змееустов обозначает змея, но...

— Пусть будет змея.

И Гарри постучал палочкой по картинке, добавляя своё. Рисунок тут же пришёл в движение: крест изменил положение, "встав" на жезл и кость, а дракон, после нескольких кругов, поднырнул под получившуюся букву "х" и угрожающе оскалился, распахнув кожистые крылья. По краю побежала полоска, замыкая символ в круг, и, замерев, стала уроборосом, проглотившим хвост. Драко забрал листок и впился в него немигающим взглядом.

— Поттер, тебе лучше собрать вещи и переехать в общежитие Слизерина. Предстоит много работы.

— Чем мы будем заниматься?

— Считать, Поттер. Считать.

И они действительно считали. Гарри и Тео засели за арифмантику, Драко и Блейз терзали руны, а Винс с Грегом рисовали жуткого вида графики и носились вокруг Гарри с линейкой. Дело осложнялось тем, что Поттер не понимал, что именно они считают, и его интуиция не работала. Скоро гостиная оказалась завалена всякими бумагами, и Гарри невольно порадовался, что парни были единственными слизеринцами, оставшимися в Хогвартсе — возможно, они сами попросили об этом? Наконец, на четвёртый день мучения кончились, и Тео благополучно переписал результаты на чистовик, перевязав его чёрной лентой. Драко потянулся и позвал Гарри наверх, в спальню — там на стуле лежала красивая и жутко дорогая чёрная парадная мантия.

— Одевайся и дуй вниз — чем скорее закончим, тем лучше.

Поттер пытался возражать, но Малфой махнул рукой и вышел, не оставив ему выбора. Пообещав себе, что оплатит дорогую одежду позже, Гарри переоделся и вернулся в гостиную. Парни уже ждали его, так же в парадных мантиях — Поттеру стало безумно стыдно, что он выгнал их из их комнаты. Винс только пожал плечами и посоветовал забить, а потом ребята пошли прочь из замка. За первыми же деревьями Запретного Леса Драко достал маленькую розетку для варенья, и парни переместились, в буквальном смысле, в чистое поле. Гарри поставили напротив Малфоя и приказали просто повторять за ним. Так парень и поступил.

— Признаю стоящих здесь магов своими союзниками...

— Клянусь соблюдать условия договора...

— Клянусь ставить интересы союза наравне со своими собственными...

— Клянусь приходить на помощь, где бы я ни был...

— Клянусь не рисковать или жертвовать собой без общего решения...

— Клянусь защищать честь своих союзников...

— Клянусь разделять свои долги и платить чужие...

— Клянусь хранить наших жён и детей...

Много клятв было произнесено, и Гарри казалось, что он находился в каком-то трансе. Договор предусматривал почти всё, Поттер клялся и имуществом, и обещал не рвать связь при попадании в Азкабан и... В общем, парень пребывал в абсолютном трансе, и к моменту, когда они смешали кровь в той самой розетке для варенья, уже не верил в реальность происходящего. Казалось, в любую секунду появится мозгошмыг или наргл, помахав своими невозможными конечностями и утащив в свой мир. Этого, разумеется, не произошло, но поле вдруг взорвалось, превратившись в выжженную пустыню. Винс и Грег подхватили Гарри, и его закружило, расплющило, потащило... Очутились они в опрятном помещении с длинным столом по центру и диванчиками сбоку. Нотт тут же отдал появившемуся из ниоткуда мужчине без возраста те самые расчёты, а Малфой с осторожностью отдал ему розетку с кровью. Гарри наблюдал, как красная жидкость медленно капает в чёрную краску, и вопросительно повернулся к парням. Драко как раз разворачивал тот самый листок, показывая мастеру.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх