Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Непростительная магия2.


Жанр:
Опубликован:
17.09.2016 — 14.10.2016
Читателей:
25
Аннотация:
Прода к предыдущей истории. Замес на гарем Наруто и так далее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эмигрировать! — пожала плечами Сакура: — Я свалю в Англию жить. Бордель это не мое.

— А я тогда в Суну всунусь! — вздохнул Шикамару: — Я вроде нравлюсь их принцессе. Она тоже любит в шахматишки поиграть.

— Ладно, до конца фестиваля еще месяц есть у нас, — кивнула Сакура: — А там может что случиться? Или ишак научиться читать или падишах сдохнет...


* * *

— Привет! Спасибо что предупредил на этот раз через Сакуру! — появился Гарри Поттер в доме Наруто: — Я тебе подарок привез в пространственном кармане. Рыжую девочку как ты любишь. А то она меня достала уже...

Он достал перед взором Наруто Джинни Уизли. Тот удивленно посмотрел на замороженную девочку, потом перевел недоуменный взгляд на Гарри.

— Спасибо конечно... только она какая-то... холодная.

— Ничего! — с энтузиазмом ответил Гарри: — Ты отогреешь её огнем своей души! Ну и мы с Сакурой сейчас поможем с реанимацией немного. Зато она очень крутая волшебница! И змеиный санин и летучими мышами может управлять. Целых два призыва! И характер шизанутый. Типичная куноичи! Здесь в Конохе она будет счастлива. А в Хогвартсе ей явно не место. Она чуть всех школьников не приморила, напуская на них гигантских змей. Слишком крута она для наших мест. Так Сакура, я сейчас её разморожу и ты сразу начинай кастовать реанимацию Шосоном и зелье свое приготовь на философском камне настоенное...


* * *

— Ой! Где это я? — спросила очухавшись Джинни Уизли. На нее жизнерадостно уставился некто похожий на брата Рона.

— Ты у меня! Датебайо! В Конохе!

— А что я тут делаю?

— Мне тебя Гарри Поттер подарил! Сказал, что ты ему не нужна. Ему рыжие не нравятся. А мне нравятся! А еще мне нравятся плохие девочки! Ты ведь плохо себя вела?

— Очень плохо, — кивнула Джинни, вспоминая свои проделки в Хогвартсе: — А где Гарри?

— Вот мы и поменялись. Он забрал хорошую девочку Сакуру, а тебя мне оставил. Жаль ты долго отогревалась и приходила в себя! Тут такие крутые события были пока Гарри был здесь. Ты все проспала. На нас две деревни напали! И Суна и Звук! Такие огромные змеи ползали по улицам. Все как ты любишь Джинни-чан!

— Я не настолько плохая! — со слезой в голосе сказала Джинни: — Я к маме домой хочу!

— Я тоже, — пожал плечами Наруто: — Но мама померла.

— Чья?

— Пока только моя. И хокаге тоже помер. И Орочимару помер. И Гаара помер. И мне что-то нездоровится... Карин-чан? Можно я тебя кусну?

— Обойдешься! — буркнула заглянувшая в комнату красноглазая и красноволосая девушка: — Тебя ломом не убьешь. Это скорей Саске-куна лечить надо. Перетрудился бедняга, добивая Орочимару в цукиеми. У него до сих пор глазки кровоточат. Вот ему переливание крови понадобится.

— Да ты не переживай Джинни-чан! — весело сказал Наруто своей гостье: — Раз хокаге помер, то значит Сакуру не будут припахивать в бордель! Значит она еще вернется с вестями от Гарри Поттера и твоих родных. Выберут нового хорошего хокаге, такая жизнь начнется... помирать не надо будет. Жаль что старичье не хотят меня выбрать пока. Мал еще говорят. А вот если бы Гаара не помер, его бы в Суне точно выбрали в лидеры. Жаль там Ичираку нет, а то бы я к ним попросился деревней руководить. Там джинчурики уважают!

— Кого? — удивилась Джинни.

— Ну типа нас с тобой! — жизнерадостно сказал Наруто: — Одержимых демонами.

— Я не одержимая! — обиженно сказала Джинни: — Всего-то годик и побыла одержимой...

— А теперь ты снова одержимая! — усмехнулся Наруто: — Старичье хотело демона Шукаку в Карин запечатать, а говорю фиг вам! Запечатывайте в Джинни! У нее есть опыт одержимости! А Карин-чан не отдам! Она лекарь знатный! И вообще женой мне будет. Наследника родит. Так что ты Джинни теперь не просто Джинни, а джинчурики! Как я. В тебе песчаный демон запечатан. В животике. Ты даже ничего не почуяла. Все равно спала пока еще. А для верности я еще на тебя печать домовушки поставил на спину. Чтобы всегда контролировать тебя. Правда пришлось Хинату-чан сделать домовушкой твоей. А то бы у меня крыша съехала. Но теперь все в порядке. У меня две домовушки джинчурики и одна Узумаки. Максимально круто гарем из всех возможных!

— А почему мы говорим на одном языке, если это другой мир?

— Не знаю, — почесал затылок Наруто: — Сакура-чан говорила что-то про это. Типа ритуал призыва делает наши языки сразу понятными. Но как? Я так и не понял. Думаю, пока на тебе не было печати домовушки, ты бы не смогла меня понимать. Я ведь тебя не призывал? Тебя Гарри в сумки просто притащил.

— О Мордред!

— Нужно говорить "О биджу!" — поправил её стон Наруто: — Хоре валяться, пошли рамен кушать! Это самое крутое блюдо в мире!

Гермиона хронопутешественница.

— Наконец тебя вылечили! — тискал в радостных объятиях Гарри свою подругу, сидя в отельном купе Хогвартс-экспресса: — Теперь у нас будет впереди целое лето любви!

— Гарри угомонись! — смущенно отбивалась Гермиона: — Любовь конечно хорошо, но...

— Что опять но?

— Но есть причины нам подождать с более серьезными отношениями!

— Шо? Опять?!

— А куда ты спешишь?

— У меня почти кап по инте!

— Почти не считается лентяй! У тебя только 109 очков инты! До 120 тебе пахать как медному чайнику! А через месяц у тебя будет уже кап до 130 баллов! День рождения твой скоро. Так что нечего спешить...

— Ты динамо!

— Я не динамо! Просто есть причины...

— Да ты скажи толком что за причины? Разве ты не хочешь стать моей сексрабыней?

— Придумай другое название наших отношений, тогда больше захочется. Звучит не очень.

— Ну... моей хранимой, поддерживаемой, любимой женщиной, которой всю свою душу и магию отдам?

— Уже лучше. Но ведь быть твоей домовушкой не подразумевает сразу постель?

— Но с постелью лучше!

— Нет. Не лучше.

— А все говорят лучше!

— Хватит Гарри! Вначале выслушай меня толком, не перебивая. У меня есть шанс схватить новый скилл. Может даже круче прежнего.

— Да что может быть круче неограниченного развития?

— Скилл хронопутешественника!

— Что за бред? Хронопарадоксы непростительны! И откуда ты его возьмешь?

— Мне Макгонагал говорила, что раз я застыла в развитие на несколько месяцев по вине администрации, то они мне на следующий учебный год выдадут хроноворот! Машину времени! В частное пользование! Нагонять свое биовремя! Представляешь? Я даже боюсь представить какой у меня может быть скилл появиться. Или достижение. Это же... эпический артефакт! — восторженно заговорила Гермиона, сверкая глазами.

— Да, — покивал головой удивленно Гарри: — Вещь конечно забористая. Но вряд ли из-за него стоит менять билд. Я нацелен на неограниченное развитие инты. По-моему хроноворот это что-то типа Нарутовых клонов. Их можно и без хроноворота создавать. Я уже имею навык теневого клонирования. По тысяче маны лишь нужно в них вбухивать. И по сотке здоровья. И они могут жить сутки не больше.

— Не уверена. Тут надо все проверить. Я все же подожду его. Поюзаю а там посмотрим. Так что не лезь пока ко мне!

— А целоваться?

— Ну целоваться можешь.

— А...

— Нет! Я не железная! Начнем там, потом оглянуться не успею как продолжу здесь... В трусики не лезь.

— Ну и ладно! — вздохнув, отстранился Гарри: — В конце концов меня там еще четыре девушки ждут. И даже Сакура решила смыться из Конохи своей. Там её склоняли в борделе работать. А она меня любит и верность хранит! Она моя дама сердца отныне! Я ценю её верность мне.

— У меня и так плохое здоровье, а ты меня еще волнуешь вредина! — обиженно отвернулась Гермиона: — Не трепли мне нервы! Не вынуждай ревновать. Лучше скажи, что ты скажешь по поводу исчезнувшей Джинни Уизли! Её родители будут спрашивать!

— Так и скажу, дематериализовалась мол Джинни. Магия! Лучше за ней следить надо было. И не давать юзать всякие вредные артефакты. Я не сторож гриффиндоркам разным! Мне Дамблдор запретил помогать школьникам. Типа у нас самое безопасное место в мире!

— То-то меня второй год монстры убить хотят. Страшно подумать, чтобы со мной было в более опасном месте мира, если здесь пытался тролль сплющить и василиск сожрать. А что на следующий год? Дементоров пригласят охранять школу? — язвительно пробурчала Гермиона.


* * *

— Гарри! Пошли ты должен обязательно пожить у Дурслей! Просто таки надо! Для общего блага! — потащил за руку Гарри Поттера Дамблдор, когда они выходили из вагона на вокзале. Гермиона хихикнула и показала Гарри язык довольно. Гарри тяжело вздохнул. Его планы на сексуальную вечеринку с его куноичи-домовушками накрылись медным тазом. Вот же осел упрямый этот директор!


* * *

— Бренди-венди... Чего ухмыляешься? Где он учится? — спросила тетя Мардж Вернона, наливаясь бренди за столом.

— В школе святого Брутуса.

— И чему там учат тебя?

— Священной Брутальности! — фыркнул Гарри Поттер, моя посуду.

— Издеваешься? — хрюкнула тетя Мардж: — Его надо пороть! Их там порют в школе? Детей непременно нужно пороть!

— Там все еще хуже обстоит, — вздохнул Гарри: — Кости ломают, зверями травят, ядами травят... в общем веселимся.

— Что ты несешь за бред? Так и скажи что тебя порют за твою дисциплину!

— О да! — оскалился Гарри: — Вы угадали, меня порют. Регулярно.

— А за что тебя пороли не похвастаешь?

— Ну... меня пороли за убийство продавца в магазине школьных товаров, потом пороли за убийство учителя. Потом пороли за то что другому учителю по моей вине оторвало яйца и ногу. Потом меня пороли зато что я заморозил одну девочку. А вот за то что я продал ученицу в рабство меня выпороть не успели. Я уехал на каникулы. Но ничего. Меня выпорют за это в следующем году! Я надеюсь. А то какой-то дискомфорт в душе, что остался не поротым... Я столько бед натворил! Да! Меня не пороли что я завел пять рабынь! Это тоже требует возмездия.

— Ты должен прекратить нести чушь несносный мальчишка! Такой же безумный как твой пьяница отец!

— Мой отец не был пьяницей! (взрыв бокала) Он был мародером! И расхитителем гробниц! И совратителем дев! Но вот к алкоголю он был равнодушен...

— Не обращайте внимания тетя Мардж! — вмешался Дадли: — Он просто псих.

— Его нужно в детдом сдать! — буркнула недовольная тетка: — Придумает тоже! Пять рабынь. Могу себе представить что это за уродины были бы...

— Мои рабыни самые красивые девушки в Англии! — рявкнул Гарри взорвав еще один бокал с бредни на столе.

— У собак так же, — повернулась Мардж к брату: — Если сука была ненормальная, то и щенки её такие же ненормальные...

— И правда я ненормальный, если прибираюсь за вами, когда у меня есть куча домовушек! — прорычал Гарри Поттер: — Хаку! Сакура! Рин! Херми! Ну-ка приберитесь в доме! Ваш хозяин запарился уже тут пахать моя посуду.

Появились три красивых девушек, которые споро начала приборку в доме. Дурсли замерли в шоке.

— Это твои родственники Гарри-кун или просто за столом насрано? — осторожно спросила Хаку: — Их вынести с грязной посудой?

— Я же говорил, что он врун? — заметил Дадли тетке: — Рабынь только три, а не пять.

— Херми стань видимой для радости моего кузена! — скомандовал Гарри Поттер. Прямо на столе появилась мелкая девочка в полотенце, протирающая бокалы.

— Это просто неприлично! — возмутилась Петунья, закрывая глаза Дадли: — пусть она исчезнет! Она же почти голая!

— Херми исчезни из вида!

Домовушка медленно растворилась. Но бокалы продолжали летать в воздухе становясь чище. И осколки медленно исчезали со стола.

— Они во-во-волшебницы! — дрожащим голосом простонала Петунья, сжавшись.

— И все равно их только четыре! — язвительно сказал Дадли: — Про пятую вранье!

— Пятая это Плакса Миртл, — мрачно сказал Гарри.

— Кто это еще?

— Я Плакса Миртл! — появился прямо перед Дадли призрак крича ему в ухо. Все Дурсли дружно вскочили и заорали от страха.

— Привидение! — побледнела тетя Мардж и грохнулась в обморок.

— Чего она так испугалась? — удивилась Сакура: — Всего лишь безобидный призрак. Мы гораздо страшней Миртл-чан.

— Почему? — осторожно заинтересовалась Петунья.

— Мы все обучались на профессиональных убийц! Мы ниндзя, а не какие-то волшебницы! — обаятельно улыбнулась Сакура. Тетя Петунья присоединилась в обмороке в Мардж на полу.

— А давайте мы из той толстой тетки сделаем дирижабль? — с интересом предложила Сакура подругам, доставая палочку: — Давно хочу попрактиковаться в трансфигурации людей!

— Не надо, — поморщился Гарри Поттер: — У нее и так здоровье хлипкое. Я тебе потом кого-нибудь другого подыщу для развлечений. Это все же родня. Извинитесь перед ними и пошли к нам домой. Хватит. Погостили...

— Простите нас Дурсль-доно за беспокойство! — хором сказали три девушки ниндзя и исчезли с хлопком вместе Гарри. Вернон икнул от испуга и тоже упал в обморок.


* * *

— А почему мы не дома? — спросили девушки перенесшиеся на дорогу.

— Давайте на автобусе двухэтажном погоняем? Не охота на Гриммо, — предложил Гарри: — Вам там надоело наверное? Тут такой прикольный автобус есть. Настоящий аттракцион. Я сейчас вызову!

Они вызвали "Ночного рыцаря", который появился со сверхзвуковой скоростью.

— Садимся девочки! — кивнул Гарри на вход: — Только не забывайте прикрепляться чакрой к полу. А то снесет инерцией. Привет Стив!

— Проходите уважаемые пассажиры! — радостно кивнул кондуктор: — Привет Гарри! Опять покататься захотел? С тебя галеон за четверых! Погнали Эрни!

Автобус выстрелил вперед по дороге, набрав сверхзвуковую скорость. Куноичи с восторгом уставились в окна, а Гарри заинтересовался газетой кондуктора.

— Кто это там на фотке?

— Кто это? — с восторгом заорал Стив Шанпайк: — Это убийца! Беллатрикс Лейстрендж! Она сбежала из Азкабана!

Девушки привлеченные воплем кондуктора оглянулись и недоуменно пожали плечами переглянувшись.

— Обычная куноичи? — фыркнула Сакура: — А шуму-то... и некрасивая к тому же!

— Гарри-кун! А что такое Азкабан? Что это значит? — поинтересовалась Хаку.

— Это такая тюрьма для волшебников! — пояснил Гарри: — Гермиона говорила, что по-русски это значит "Я свинья!". У волшебников все на свиньях почему-то завязано. Культовый зверь однако...


* * *

— Куда ты нас завез? — спросил Гарри, когда автобус остановился в мрачном проулке.

— Выходи Гарри тебя там ждут! — кивнул кондуктор. Гарри с куноичи вышел и вошел в мрачную дверь, за которой начиналось темное помещение. Вдруг свет ярко вспыхнул и несколько человек за столом крикнули "Сюрприз!!!". Правда Невиллу пришлось резко уклоняться от ножа рефлекторно брошенного Сакурой.

— С днем рождения Гарри Поттер! — крикнули все. Гарри довольно улыбнулся. Наконец и у него нормальная вечеринка. Да еще и с генералом! Точней министром магии, который сидел за столом тоже.

— Министр? А что вы тут делаете? — удивился Гарри.

— Супчик? — радушно подвинул ему тарелку Фадж.

— Нет спасибо я лучше вон тот салат с мясом, — начал накладывать себе угощение Гарри.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх