Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Пари на пятьдесят золотых


Опубликован:
15.08.2016 — 15.07.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Любовь или долг крови? Выбор без выбора!
Разве можно было предположить, к чему приведет пари на пятьдесят золотых? Умница Мишель, магесса, только что закончившая полный курс магической академии Ластера, должна стать на месяц юношей - секретарем герцога де Борея, по странному стечению обстоятельств ее возможному жениху.
Заключая пари с герцогом, любимый братец Агжей знал об этом наверняка, но.... Вряд ли он догадывался, насколько быстро изменится ситуация. Покушения, таинственные послания, загадочные мужчины уходят на второй план, когда в руки Мишель попадает таинственный кулон. Нападения тварей Нижнего мира следуют одно за другим. Они не успокоятся, пока не найдут...
Кого?
Вот именно это Мишель и предстоит узнать.
А пари? Выиграть пари было дело принципа!
Вышло в 2017 в издательстве "Альфа-книга": "Оставить отзыв на Лабиринте
"Оставить отзыв на Литрес
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Говоря, де Борей дал знак к началу завтрака, так что пока он заканчивал фразу, перед нами уже успели поставить тарелки с горячим.

— Насколько я понимаю, речь пойдет о безопасности... важных персон? — не сдержавшись, я втянула носом аромат приготовленного с приправами мяса, вырвавшегося, когда маркграф поднял прикрывавший его блюдо клош.

— Вас хорошо учат, — вопреки сказанному, герцог одарил меня не только поощрительной улыбкой, но и внимательным, изучающим взглядом. — Если захочешь что-нибудь предложить...

— ...сначала очень хорошо подумай, стоит ли это делать, — весьма нескромно, перебив, закончил за него де Риньи.

Посчитав, что маркграф просто не выспался — вернулись они явно позже, чем я отправилась отдыхать, сделала вид, что ничего не услышала. Подняла клош....

Судя по тому, как посмотрел на де Риньи герцог, в курсе этой проделки своего друга он не был.

— Ваша светлость, — каши я всегда любила, а уж против такой, с кусочками застывших в сахарном сиропе фруктов, тем более ничего не имела, — я могу спросить?

Герцог, заметив, что я не просто взялась за ложку, но даже вроде как сделала это с воодушевлением, несколько расслабился:

— Да, конечно.

— Вы еще не поднимались в кабинет?

В моем понимании ни одно из слов по отдельности, ни вместе, не несли в себе ничего предосудительного, поэтому, когда после вопроса в столовой наступила тяжелая, удушающая тишина, невольно вскинулась, тут же напоровшись на раздраженный взгляд де Риньи.

— Я сказал что-то не то? — не стала я гадать.

— С чем связан твой интерес? — герцог весьма нескромно встрял в нашу безмолвную дуэль.

— Меня беспокоит одно из писем с пометкой лично, — не без труда опустила я глаза. Медленно выдохнула, усмиряя взбесившееся дыхание, и лишь после этого посмотрела на герцога, который с любопытством наблюдал за нами.

Справившись с желанием подняться и сбежать, продолжила, радуясь, что брат оставил для меня лазейку, которой я всегда могла воспользоваться:

— Мне показалось, что его писал заклинатель....

— Что?!

Сглотнув, вжалась в спинку стула. Нет, раздраженным де Риньи не был, да и взбешенным — тоже, но вот это тихое: 'Что?!', выглядело настолько страшно, что я мгновенно сообразила, чем была выставленная передо мной каша.

Местью!

За что мстил, я тоже поняла. За допущенную ошибку в кличке дядюшкиного любимца, которую он принял на свой счет....

— Мне показалось, что его писал заклинатель, — повторила, напомнив себе еще раз, что я не только Мишель Лонье, дворянин из разорившегося рода, но и Мишель де Ланье, собиравшаяся выиграть для брата это идиотское пари.

— Откуда такое предположение? — герцог отбросил салфетку, давая понять, что на этом завтрак можно считать завершенным, встал.

— У меня на курсе два заклинателя, — чувствуя, как взгляд де Риньи прижимает к земле, поднялась я. — Один — сильный, второй — со слабыми способностями. Мы тренировались... совместно. Они — заклинать, мы — выставлять щиты.

— Мы, это кто? — де Риньи продолжил сидеть, разглядывая меня... нет, потроша меня взглядом.

— Это имеет отношение к делу?! — огрызнулась я, понимая, что если не отвечать на его выпады, то еще немного и Мишеля Лонье можно списывать со счетов. Вряд ли мямля и рохля долго продержится на этом месте.

— Он прав, — герцог слегка остудил пыл маркграфа. — Идем, — направился он к выходу из столовой.

С тоской посмотрев на оставленную кашу, последовала за ним. Если так будет продолжаться....

— Что заставило тебя насторожиться? — герцог остановился у лестницы, дожидаясь нас с де Риньи.

Прежде чем ответить, оглянулась:

— Я под арестом? — с вызовом посмотрела на маркграфа.

— А есть за что? — тут же нашелся он. Да еще и улыбнулся... сыто-сыто.

— Рядом с вам ни в чем нельзя быть уверенным, — парировала я, уперто глядя на него исподлобья. — Музыка.

— Что? — протянули они одновременно.

— Музыка, — повернулась я к герцогу. — Заклинатели используют ритм. Я слышу его, как музыку. Чем сильнее заклинатель, тем четче воспринимается мелодия. Эта была рваной, отрывочной, словно ее собирали из разных музыкальных кусочков, из чего я сделал вывод, либо отправитель слабо владеет своим даром, либо он вообще самоучка.

— А это откуда? — герцог склонил голову к плечу, рассматривая меня с явным исследовательским интересом.

Я вновь оглянулась — подобный взгляд больше подошел бы де Риньи, но... за спиной было все еще хуже. Меня уже не просто препарировали и изучили, но и пытались понять, к чему можно приспособить.

— Мне еще целый год учиться, — опустив голову, пробурчала я.

Не знаю, как там насчет золотых, но.... Когда они узнают, что я — девушка, мне лучше оказаться как можно дальше... от них обоих.

— А он — мальчик сообразительный, — довольно протянул де Риньи.

— Я — не мальчик! — не поднимая головы, огрызнулась я. И ведь не соврала.

— Ну, так ведь не девочка... — грубо пошутил де Риньи и сам же засмеялся.

— А вдруг... — прошептала я, продолжая рассматривать носки сапог. — А что касается выводов, — подняла голову, — то ритм — сильный, наполненный, как у марша, а мелодия бледная, только тоску навести. Поэтому и подумал, что заклинатель сильный, а пользоваться тем, что дано, не умеет.

— А вот это уже серьезно, — выступил из-за моей спины де Риньи.

— Кто у нас есть...

Я сглотнула... боюсь, получилось шумно, потому что герцог оборвал фразу и нахмурился. Маркграф перевел взгляд с него на меня, потом обратно....

— Де Ланье... — обронил он с ухмылкой. — Вы ведь одной крови? — де Риньи приподнял мне пальцем подбородок. — А я-то смотрю и не могу понять, кого ты мне напоминаешь. Мимолетно так... словно видел давно.

— Этой одной крови с наперсток и осталось, — поморщилась я. И вроде как даже слегка шмыгнула носом.

— Он о твоем существовании знает? — взгляд де Риньи продолжил резать меня на куски.

— Я знаю о его существовании, — отступив и опустив голову, зло бросила я.

— Но визит в Ратушу придется отменить, — задумчиво протянул герцог, словно все это время размышлял о своем. — И отправь кого-нибудь к де Ланье. А пока...

— Я могу попросить подать завтрак в мою комнату, — воспользовалась я паузой.

— Завтрак? В комнату? — брови герцога сошлись к переносице, сделав его похожим на дядюшку, когда тот был недоволен нашим с братом поведением.

Я уже собиралась выслушать нотацию, когда герцог... весьма многозначительно ухмыльнулся:

— А пока мы ждем де Ланье, можно спокойно позавтракать. — И, добавил... глядя на меня: — В хорошей компании.

И ведь не поспоришь. Ни с одним, ни... с другим.


* * *

Агжей бросил на меня такой взгляд, что я тут же поторопилась скрыться за спиной де Риньи. Маркграф, конечно, еще тот... прохиндей, но с братом я сейчас предпочла бы не связываться.

— Граф....

— Ваша светлость... — довольно холодно ответил Агжей, склонил голову.

— Я могу рассчитывать на вашу помощь? — жестко прихватив за руку, герцог заставил меня выйти из укрытия и встать рядом с маркграфом.

— Что здесь делает этот мальчишка?

— Вы — знакомы? — де Риньи был само обаяние.

— Мишель Лонье, служил у дяди помощником секретаря, — в мою сторону Агжей даже не посмотрел.

— И это — все? — в голосе маркрафа явно слышалось недоверие.

— Вы хотите узнать, имеет ли отношение Лонье к роду де Ланье? Да, имеет, но весьма незначительное. Что-то еще?

— Я повторю свой вопрос, — герцог выглядел непробиваемо спокойным, — я могу рассчитывать на вашу помощь?

— В чем, ваша светлость? — Агжей чуть сдвинулся, чтобы даже случайно не задеть меня взглядом. — Ваше послание не позволило предположить причину затруднений, а присутствие здесь....

— Этот, как вы назвали, мальчишка, считает, что одно из личных писем, полученных его светлостью, написано заклинателем, — прикрыв меня собой, выступил вперед де Риньи.

— Значит, он пристроился к вам секретарем, — кивнул в такт своим словам брат. — Но в заклинателях он разбирается, — продолжил, посмотрев на герцога, — так что вряд ли ошибся. Да, ваша светлость, вы можете рассчитывать на мою помощь.

— Тогда поднимемся в приемную, — герцог отступил, сделав приглашающий жест. Вот только относился он не к брату, а ко мне, так неосторожно выглянувшей из-за спины де Риньи.

Пришлось выйти из-за укрытия и, пройдя мимо Агжея, продолжавшего принципиально смотреть в другую сторону, начать подниматься по лестнице.

— Давно он у вас?

— Со вчерашнего дня, — отозвался герцог. — Вас что-то....

— Нет, ваша светлость, — не дал ему закончить брат. — Дядя был им доволен, просто...

— Не ожидали увидеть? — встрял в их разговор де Риньи.

— Скажем так... у нас сложные взаимоотношения.

— Заметно, — ухмыльнулся де Риньи. — И это....

— Я отбил у него девушку, — не оглядываясь, скромно заметила я.

— Что?! — это опять был де Риньи.

— Я отбил у него девушку, — оглянувшись, повторила я. — Он приезжал в Академию, помогал на курсе заклинателей, ну и....

В том, что мы с братом оговаривали, ничего подобного не было, но ведь никто не запрещал немного импровизации. Тем более что нечто схожеее действительно имело место... с моей близкой подругой, которая предпочла провести вечер со мной в библиотеке, а не с ним на свидании. Брат долго дулся, но простил нас обеих до следующего раза, когда Лаура вновь осталась со мной, а не пошла с ним.

— Это как? — обогнав остальных, де Риньи пристроился рядом.

— А не надо всех мерить по одной, — небрежно бросила я. — Он думал, что она увидит и тут же растает от его внимания, а Лаура — девушка серьезная.

— Это еще ничего не значит! — не произнес — промурлыкал Агжей. — У меня еще целый год.

— Хочешь поспорить? — остановившись, развернулась я.

— Хочу! — поднялся он еще на одну ступеньку, оказавшись напротив меня. — На что? Монет, как я понимаю, у тебя нет.

— Зато я знаю, почему у тебя не получается щит Береся, — злорадно улыбнулась я.

— Хорошо, — после недолгого размышления кивнул Агжей. Этот щит, разработанный дядей и мной, у него действительно не получался. Крошечная ошибка, которую повторял раз за разом, — что взамен?

— А мы вам не мешаем? — как-то, на мой взгляд, вяло, полюбопытствовал герцог.

— Ваша светлость... — воскликнули мы одновременно. Получилось довольно жалобно.

— А мне интересно, — пришел нам на помощь де Риньи.

— А... — махнул рукой де Борей. Поднялся на второй этаж, там и остановился, дожидаясь, когда мы разберемся с пари.

— Так что взамен? — повторил брат.

Глазки блестящие... с легкой позолотой, выдающей его азарт. Да и щеки раскраснелись, избавив от надменности и чопорности.

— Путешествие в Верхний мир, — мило улыбнулась я.

— Что? — подался Агжей вперед.

— Ты оплачиваешь мне путешествие в Верхний мир, — пожала я плечом. — Составлять компанию не обязательно.

— А выглядел таким скромным... — вроде как посетовал де Риньи.

— Он — магесс, — хмыкнул сверху де Борей. — А ты... мальчишка, да мальчишка....

— Согласен, — глядя угрюмо, протянул руку брат. — Ваше сиятельство, будьте свидетелем.

— Страсть к спорам рано или поздно вас подведет, — вздохнув, подошел тот к нам. — Я правильно понял, что если графу удастся соблазнить известную вам обоим девушку по имени...

— ... Лаура, — подсказала я, подавая свою ладонь.

— ... Лаура, — продолжил де Риньи, — то ты показываешь ему ошибку в плетении некоего щита Береся?

— Да, — произнесли мы одновременно с братом.

— Если же графу не удастся соблазнить эту девицу, то он должен оплатить тебе путешествие в Верхний мир?

— Да! — на этот раз у нас получилось еще более слаженно.

— Свидетельствую, — де Риньи положил свою ладонь поверх наших. — Теперь мы можем разобраться с письмом? — заметил он с наигранной укоризной.

— Прошу меня простить, — тут же убрала я задорную улыбку со своего лица и поспешила подняться наверх. Обошла герцога, поймав себя на том, что вот этот его прищур мне совершенно не нравится, и направилась к кабинету.

Защитное плетение, которое оставила, уже полностью истаяло, висела лишь тоненькая ниточка. Вроде как предупреждение, что не все так, как хотелось бы....

Открыв дверь, внутрь вошла первой. За ночь в приемной ничего не изменилось, да и не могло, но я все равно осмотрелась. Все на своих местах.... Аккуратные стопки писем. Идеально заточенные карандаши, которые я выставила в своем любимом порядке. Лист, на котором уснула, так и лежавший, чуть свесившись с края стола....

И все-таки что-то было не так....

Не сделав последнего шага, я отступила назад, тут же наткнувшись на оказавшегося позади брата.

— Уведи его светлость, — не терпящим возражения тоном бросил он и, перехватив за руку, отбросил меня к двери.

Я хотела поспорить, что из всех нас наиболее сильный щит именно герцог, но тут, наконец, поняла, что же меня насторожило.

— Назад! — закричала я, буквально врезавшись в заходившего в комнату де Риньи. Резко захлопнула дверь и, продолжая кричать, оттолкнула герцога обратно к лестнице.

Не знаю, что именно понял из моих воплей маркграф, но сделал то, что не удалось мне — отпихнул де Борея, сбросив его на ступеньки.

А потом начался кошмар. Сначала по ушам ударило низким гулом, потом изнутри разорвало истошным, на грани слуха, воем, а потом расползлось липким туманом, в котором наполненный чужой волей шепот требовал: 'Убей, убей, убей....'

Но я продолжала держать тот самый щит Береся, одно из немногих плетений, способных хоть немного заглушить сработавшую ловушку заклинателя и надеяться, что брат, знал, что делал....

Глава 4

— Сидите, Эдгар, сидите, — вошедший в кабинет мужчина заметил попытку де Борея приподняться и небрежно махнул рукой, тут же пройдя к выходившему на реку окну. — Как вы? — после недолгого молчания поинтересовался он, продолжая смотреть вдаль.

— Пока не понял, — почти честно ответил герцог. — В голове шумит, во рту, как после хорошей попойки.

На самом деле все было не столь однозначно. Во-первых, свою меру Эдгар знал, поэтому подобных прелестей испытывать ему еще не приходилось. Во-вторых, страданиям удовольствие не предшествовало, делая сравнение вроде и правильным, но несправедливым.

— И это вы еще легко отделались. Благодарите... — мужчина все-таки развернулся, но посмотрел не на де Борея, как можно было предположить, а на пристроившегося на полу де Ланье. Их взгляды встретились... граф вздрогнул, незнакомец довольно усмехнулся — вот что значит репутация, и резко закончил, — мальчишку. Вы хоть понимаете, насколько вам всем повезло?! — рявкнул он. Неожиданно для всех.

— Ваша светлость... — попытался встрять в их общение де Риньи, но тут же замолчал.

Главная ищейка короля, да еще и в гневе.... А то, что в гневе, видно. Не всем, но ему — точно.

— Это — стечение обстоятельств, — де Борей не внял голосу разума и предупреждающему знаку друга.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх