Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Идеальный убийца.


Автор:
Фандом:
Опубликован:
13.01.2009 — 16.02.2009
Аннотация:
(или сказка на ночь о том, кто такой Мария-Александр Росомаха) общий файл (полностью первая и вторая части)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— О боги! — гость стремительно упал на колени перед ним и поймал руку юноши. — вы просто великолепны! ослепительны!

С этими словами он прижался губами к пальцам Рана.

В наступившей тишине, Росомаха, наконец представил гостя:

— Позвольте вам представить Александра Акинаи Лавани, младшего Герцога Александира.

Орки и ошарашенный бард молча рассматривали герцога. Тот оказался очень

молод, лет двадцать пять на вид, стройный и высокий. Он почти на голову оказался выше Росомахи. А с бардом фактически одного роста. Темные волосы собраны в простой хвост и заколоты серебряной заколкой. Синие глаза сияли наивной ленью и барственностью, только вот наметанный глаз улавливал где-то на дне этих безмятежных озер затаившиеся ледяные ручьи.

Но главной достопримечательностью герцога являлись его... ноги. Это были одни из самых красивых человеческих ног, какие только можно встретить в своей жизни.

— По мнению общества, — безмятежно продолжал убийца. — мот, наглец, легкомысленное и очаровательное создание. К величайшему сожалению местных дам и всеобщему скандалу — мужеложец. — привычная кошачья полуулыбка. — Ко всему прочему именно он нанял меня два года назад. И единственный, кто смог разоблачить мой маскарад.

— Мужеложец? — тихо повторил ран.

— Именно, о прекрасный, — улыбка герцога была способна растопить лед. Но только не барда.

Он ответил мягкой, почти соблазнительной улыбкой:

— Я был бы весьма разочарован, если бы оказалось, что такая удивительная леди, предпочитает собственный пол.

Синие глаза вспыхнули, стирая все наносное и оставляя лишь острый ледяной взгляд, способный убивать. Пальца барда сжали с неожиданной силой.

— Милорд, — вкрадчивый и очень довольный голос убийцы. — Позвольте вам представить моих спутников. Тот тип, чью руку вы пытаетесь сейчас сломать — Ран Аларик Кали — бард. А остальные мои спутники относятся к благородной расе орков.

Тишина рухнула на комнату тяжелой гранитной плитой и... разлетелась осколками под искренним хохотом герцо.. гини.

— Орки и бард?! В Александире?! — Она вытирала выступившие слезы, отпустив, наконец, полукровку.

Тот потряс рукой. С легким недоумением и почти благоговением смотря на покрасневшие пальцы. Хватка у этой леди, притворяющейся мужчиной была просто железной.

— Дядю просто удар хватит! Как ты до такого додумался?!

Леди Мария кокетливо взмахнула веером:

— Они отказались ждать меня за воротами города.

Гибким движением герцогиня поднялась на ноги и серьезно взглянула на присутствующих:

— Я понимаю, как глупо звучит и смотрится попытка обмануть барда. Если бы я знала о вашем присутствии, постаралась бы избежать встречи с вами, но уже поздно, поэтому у меня одна единственная просьба — не раскрывайте моей тайны. Я — герцог Александр.

— Мы учтем, — склонил голову Ран.

Орки медленно кивнули, подтверждая слова полукровки.

Росомаха внимательно оглядел компанию, он, впрочем, как и герцогиня, заметил насколько тонко ушли от обещания не раскрытия инкогито все семеро. Однако ... это ничего не меняло.

— прошу прощения, господа, — почти официозно раскланялся убийца. — Но нам с Лордом Александром нужно поговорить наедине. Вы позволите?

Арак хмыкнул и широким шагом проследовал мимо всех к двери, ведущей в гостиную, где ждал указаний целый штат слуг.

Урик же коснулся локтя барда, чувствуя, насколько сильно полукровке хочется остаться, но тот лишь резко кивнул и последовал за Араком. Дверь за ними плавно закрылась..

— Еды, — мрачно оглядел слуг Арак. — И побольше. Так что бы хватило на шесть голодных орков и еще одну половинку, — мельком глянул он на барда.

— Тебе никто не говорил, что ты наглец? — прошептал Урик.

— Говорили и много раз, — отрубил Арак.

Убийца тяжело смотрел на герцогиню.

— Ты рискуешь. — заметила она, усаживаясь в кресло. — раньше в тебе такого не было.

— Все течет и меняется, — пожал плечами Росомаха. — распорядиться на счет вина?

— Нет. — решительно качает головой. — Сначала дело.

— Хорошо. — он сел напротив. — Итак, в прошлый раз был заказ на три смерти, но я выполнил дело лишь наполовину. Два года спустя я получаю от тебя послание, что пора закончить дело. Что случилось?

Она вздохнула:

— Это внутриполитические дрязги, тебя они мало касаются. — от видимой легкомысленности не осталось и следа. — слабоумный брат ничем не угрожает, но вот мой дядя... я восстанавливаю контракт а него.

Мария-Александр вздохнул:

— Тебя погубит любовь к твоему городу, Санди. Ты фанатична... ради Александира ты забыла свой истинный пол, так как женщина не может стать правительницей, ради города ты готова убивать-убивать и убивать...

— Мы уже разговаривали на эту тему, Мария, — длинные почти худые пальцы, с ухоженными ногтями вцепляются в подлокотники кресла. — я просто хочу вернуть в этот город жизнь и величие, но ля этого нужно сделать кое-что... и притвориться безалаберным герцогом, способным лишь на скандалы и гулянки — это не самая высокая цена.

Убийца захлопнул веер:

— Если я убью твоего консервативного дядю — это мало, что изменит. Мы оба об этом знаем. На герцогский престол взойдет твой не менее консервативный кузен, который как ты сама говорила, еще хуже. По-моему, именно по этой причине ты решил закрыть тот Заказ, и положила столько усилий, что бы вычислить меня, не побоявшись разоблачить себя.

Синие глаза сверкнули:

— За два года кое-что изменилось.

— К примеру?

— Есть ли тебе до этого дело? — резкий ответ.

Убийца глубоко вздохнул и внезапно оказался рядом со своей нанимательницей. Острые когти, заменившие холеные ноготки леди мари касаются герцогского горла:

— Ваша светлость. Кое-что меня действительно волнует. К примеру, моя тайна. Я долго живу на свете. Забыла это? Когда-то меня нанимал твой дядя. Но в отличие от тебя он мало, что знал обо мне. А он, между прочим, тоже жаждал возвеличить город.

— Ты.. выполнял Заказ?! — ужас в глазах и понимание.. точнее догадка перерастающая в уверенность.

— Да. Лорд Александр, — убийца почти подчеркнул официальное именование женщины. Глядя ей в глаза. — Я тот, кто отравил твоего отца, что бы твой дядя смог взойти на трон без помех.

— Т-ты!.. — дергается под ним герцогиня и обмякает, напоровшись на когти. Её тихий шепот едва слышно шелестит по комнате, растворяясь в воздухе. — ты понимаешь, что только что разрушил нашу дружбу?..

— Дружбу? — Росомаха протягивает свободную руку и ласково-снисходительно ерошит волосы на голове герцогини. — А разве друзьям платят за убийство родственников. А. Санди? Когда друг спрашивает 'зачем', он имеет право услышать ответ. А вот для наемников другого ответа кроме как 'не твое дело' не бывает. И оплата звонкой монетой.

Синие глаза тускнеют, выцветая прямо на глазах. И Мария-Александр опускает руки. Шурша юбками, он спокойно возвращается на свое место. Садиться, расправляя складки платья, и поднимает глаза. Невыразительные, бесстрастные:

— Мы расставили все точки, Ваша Светлость?

В ответ лишь тишина и плотно сжатые губы.

— Что ж, — вздыхает убийца. — пара вопросов. Когда? Как именно он должен умереть? Какова плата и задаток?

Деловой тон наемника и только.

Черноволосая голова опускается, не выдерживая этого взгляда, и спустя мгновение дрогнули плечи:

— Т-ты...

— Вы плачете герцог? Но почему? — в голосе Росомахи звучит искреннее любопытство. — Ваша Светлость?

Младший герцог понимает голову и не выдерживает искреннего недоумения зеленых глаз.

Александра рыдала глухо, спрятав лицо в ладонях; а убийца растерянно трет переносицу. Наконец. он неуверенно позвал:

— Санди?

— Я, — глухо выдавливает из себя герцогиня. — привыкла, что меня окружают лишь инструменты. Которые я могу использовать на свое усмотрение. Великий кукловод, дергающий за ниточки и играющий роль куклы, что бы войти в доверии к другим таким же куклам...

— Что-то изменилось? Ведь, дело не во мне, — Росомаха хмурится. Все идет не так. Такую реакцию он даже представить себе не мог.

— ты действительно убил моего отца? Или это всего лишь средство нас обоих расставить по тем местам, на которых мы должны играть свои роли? Убийца. Ты сам напомнил мне про свой возраст. Ты куда больший кукловод, чем я.

Только вот ты не учел, что меня сильно заденет твоя отповедь. Ведь ты помнишь меня такой. Какой я была два года назад.

— Все верно, — кивает Мария-Александр. — В чем же моя ошибка?

— Я... немного изменилась, — герцогиня подняла лицо и вытерла глаза. — это так странно... просто после твоего отъезда... Я влюбилась, мари. И величие города отошло на второй план. Это так... банально, что напоминает романы, которыми увлекалась моя мать. И мой отец был бы недоволен мной. Ведь я с детства воспитывалась как мужчина. И тут такое... ты понимаешь?

— Нет, — тихо ответил Росомаха.

— Я тоже.

Они молча смотрели друг на друга. Наконец, идеальный убийца буквально выдавил из себя:

— Я действительно убил твоего отца.

Она криво улыбается:

— Спасибо.

Внезапно Росомаха беззвучно рассмеялся. Искренне. Впервые за много лет.

— Знаешь, — отсеявшись заметил он. — И странная же у нас вышла встреча.

— Несомненно, — улыбается она. — почему ты хотел лишить меня всех иллюзий дружбы с тобой, Мария?— что бы я сам им не поддался, — хмыкнул тот. — Я взял Заказ на очень сложное дел. И перед ним хотел быть честным хотя бы с тобой. Ты заслужила каплю честности с моей стороны...

— Ты идешь умирать? — серьезный вопрос.

— Нет. — он задумчиво качает головой. — Просто.. похоже я боюсь. А еще у меня сильно притупилось наслаждение от охоты, нападения и вкуса крови.. И я растерялся... я...

Герцогиня поднялась на ноги и подошла к убийце.

— Как странно, Мария. Мне хочется обнять тебя и утешить.. а еще...

— Еще?

— Извиниться.

Она опускается на колени:

— Прости меня, мой друг. Я никогда не буду не честна с тобой и пытаться использовать тебя вслепую. Семейные проблемы надо решать в семье...прости.

Росомаха сидел. Уставившись в сини глаза. Печальные, насмешливые, циничные. Надменные... Он мог влюбиться в эту удивительную сильную женщину. Привыкшую быть мужчиной, но оставшуюся женщиной. Их связали более крепкие узы, чем любовь. Дружба оказалась сложнее и крепче, чем все остальное. И рушилось пространство. И в ушах грохотала песня барда Рана. И он опять е запомнил слов.

Глава 6. Бал герцога Лавани

Грин Акинаи Лавани удерживал бесстрастную, ничего не выражающую улыбку, дабы не сорваться на гримасу, недостойную наследника Великого Герцога. Хорошо этому налу Александру. Не захотел танцевать с леди, просто элегантно сообщил ей, что предпочитает танцевать с мужчиной. И привычный скандал и все предпочитают не заставлять младшего герцога делать то, чего он делать не хочет. А вот Грину предстоит не легкое испытание.

Леди Рана Деург Сашили была несомненно прекрасна, но большей стервы, наследник Александира не встречал.

Однако светское общество и его отец за эти сутки с редким единодушием решили, что из них двоих получается идеальная пара.

Грин серьезно начал задумываться о том, что он вообще делает на этом балу бездушных масок.

— О чем задумались, Ваша Светлость? — голос леди Раны выдернул его из тяжелых раздумий. Плохо, он так погрузился в размышления, что видимо потерял контроль над эмоциями и леди смогла прочесть часть из них. А ведь они оба кружили в парном танце.

Наследник Герцога моментально пришел в себя и склонился в поклоне:

— Простите меня, леди. Я...

— Только не надо мне врать, — тихий и яростный шепот, блеск черных глаз, заставил сбиться с такта. Но леди ловко замаскировала его неловкость. И заметила:

— Должна сказать, что я тоже не рвалась в этот танец, хотя и по несколько иной причине, чем ваша. Вас я заметила сразу. Вы просто светились среди всех этих бездушных масок лицемерия. Хотя и ваша маска тоже хороша, ни один человек не разглядит...

— С чего вы взяли, что это маска? — напряженно выдавил из себя Грин. Мысли уже больше лихорадочно не скакали, выстраиваясь в холодные стройные ряды плана. НИКТО не должен знать о нем правду.

— Я обладаю даром барда, — четное и откровенное признание леди сражает наповал, как если бы войска несут поражение, не успев даже выстроиться для атаки.

— Что?!..— горло пересыхает.

— Лорд Грин, может мы сделаем вид, что нашли друг друга и нам есть о чем поговорить? И удалимся с танцев? Иначе я все же не сдержусь и попробую вести сам.

Грин уловил оговорку моментально:

— Сам? — а глаза нехорошо прищуриваются.

— Именно, — темные глаза полыхнули пламенем.

— Что происходит? — Грин запнулся и уточнил. — Что бард делает, переодетый в женское платье, выдавая себя за дочь одного из уважаемых родов, на балу Великого герцога Лавани?

Ран оборачивается и почти оценивающе рассматривает стоящего перед собой аристократа. Потом медленно кивает собственным мыслям:

— Похоже, вы являетесь частью легенды.

И опять герцог улавливает правильную интонацию:

— Вы? О чем вообще идет речь?

-Вы и ваш кузен, — Ран облокотился на перила балкона. — а про легенду я и сам мало, что могу сказать, я просто бард, который идет по её следам, то бы запечатлеть в Песне.

Герцог резко выдыхает. Он не встречался с бардами, но он видел глаза, стоящего перед ним. И эти глаза... В итоге, он задал совсем иной вопрос, чем тот, что просился на язык.

— И то еще знает, что я ношу маску?

— Никто, — качает огненноволосой головой бард. — Я даже Марии не сказал, — он прикрыл глаза.

Грин с облегчением выдохнул:

— Слава богам! Но зачем ты открылся мне?!

Хитрая улыбка Рана, и чуть заметный блеск глаз:

— Все просто, герцог. Я вижу кое-что, что не видят другие, хотя и имеют глаза. А в этом городе слишком много слепцов. И в данный момент, вам просто необходимо пойти в зал и оторвать своего кузена от Марии.

— Не понимаю, — качает головой тот. И синие-синие глаза смотрят цепко, словно выискивают подвох. — Если вы ревнуете, то должны знать, что Алесандра интересуют только мужчины. К тому же кузен на дух меня не переносит...

Он замолчал на полуслове, когда видел плавное покачивание головой своего необычного собеседника:

— Неверно. Все неверно. Я же говорю город глупцов. Я бард — а барды не знают чувства ревности, только жажду обладания, но мы всегда делимся тем, чем обладаем. Поэтому ни он бард за всю историю Эмира так и не оказался связан узами любви. Мы слишком влюблены в Песню мира. Такого наше проклятие. Но Мария — это еще не понятный мне куплет. Этот малыш почти пугает меня, но это не страшно. Только я вижу, что его связь с вашим кузеном крепка, о это не любовь, и не страсть. Потому все эти ноты направлены в вашу сторону.

— Кажется, я тут где-то видел стул, — пробормотал герцог, правильно расшифровав речь барда. — Хотите сказать, Александр влюблен в меня?!

Спокойная улыбка в ответ и насмешливо блестят черные глаза:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх