Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Имперские амбиции


Опубликован:
01.08.2007 — 03.03.2014
Аннотация:
Повесть, содержащая 2 фэнтези рассказа. Предполагается еще серия рассказов, которая объединит под этим названием сборник новелл. Текст отредактирован, удалены смысловые и сюжетные нестыковки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Их до поноса пугает факт, что империя Эленсааров владычица морей. Раз силен — значит опасен. Им не удалось завербовать меня, пока я учился у них и служил. Теперь, когда империя могущественна и независима — они напуганы. А со страху очень легко наделать глупостей. Что такое Рамбат? Это огромное государство, возникшее пятнадцать лет назад из трех государств: Рипена, Регалата и Ханута, объединив территории и экономическую систему — Рамбат стал крупнейшим государством на материке и в мире. По территории и населению. Однако, мы их пугаем... ростом, прогрессом, социальной системой и самое главное — уникальной военной машиной. Рипен долгие годы охранял "проклятые земли" Харанда. После объединения его армия заняла новые территории и когда на международной конференции встал вопрос: кто будет охранять Харанд? Я предложил свои флоты — со стороны моря, потому что со стороны суши Харанд охраняют высоченные горы, так что Рамбату останется только перекрыть 2 перевала: на западе Даринский, названный так по имени Даринского монастыря Лита, и на северо-востоке Асайхайский перевал, где я раздолбил "Горное гнездо". Рамбат и остальные страны-участники конференции согласились с моим предложением.

Вошел Редрик, он не может смотреть на меня. Я видимо резко повернулся, сразу прострелило в спине, на мгновение перехватило дыхание.

— Рэд, давай без соплей. — Он кивнул, пальцами промокнул внезапно покрасневшие глаза. — Я тебя кое с кем познакомлю.

Редрик кивнул.

— А что говорят лекари?

— Ничего не говорят, ищут.

— Может, кинуть клич по островам?

— Ага, и создать панику. Рэд, король перед смертью обязан объявить преемника. И я это сделаю. — В глазах его промелькнуло беспокойство.

— Но кто?

— Узнаешь, — я пошел к залу для приемов. Рэд пошел впереди — отворить двери.

— Я полагал, что знаю о тебе все.

— Это иллюзия, дружище. Всего обо мне не знает никто. Иначе б я не был эленсаром. — кажется, я его немного обидел. Но плевать. Сейчас мне плевать.

Мажордом объявил о моем входе в зал. Золотой герб согнул мне шею. Я постарался развернуть плечи. Все-таки я вышел к женщине.

Она ничуть не изменилась, разве что огненные волосы ее уложены, да одета согласно этикету. И он ее томит, также как меня. Она совсем немного поправилась. Но ей идет.

Рэд двигается рядом со мной. Он знает герцогиню Раавенскую — Сибиллу, он знает ее и как ректора Раавенской академии, и как начальницу охранного гарнизона на острове Врат. Сейчас он узнает ее еще больше.

Сиби отпустила руку моего секретаря. Мальчик опять побледнел, он стоял, пока его мать выполняла предписанные этикетом правила и приветствовала императора. На нем парадная форма гвардейского офицера — белоснежная с золотом. Форма всем идет. Я улыбнулся этой мысли.

Я обнял ее. Сиби привычно дернула головкой. Она никогда не любила нежностей от мужчин. Но сдержалась и даже ответила на поцелуй. Я взял ее под руку и развернулся к Рэдрику.

— Позволь представить тебе, дорогой мой друг, мою жену — Сибиллу и моего сына — Эрика, наследного принца, герцога Раавенского. Секретарь покраснел и встал рядом с матерью. Рэдрик от удивления онемел. — Я же говорил, что всего обо мне не знает никто. — Я протянул руку и привлек к себе Эрика. — Я вижу твое удивление, дружище... представь себе удивление совета министров через...— я поглядел на часы, — пятнадцать минут. Мажордом понял мой намек, вышел, вернулся через пару минут, этого времени как раз хватило Рэдрику на то, что б поздравить Сиби и Эрика.

— Совет министров в полном составе и ждет императора! — объявил мажордом.

Повторилась реакция Рэдрика умноженная на пятнадцать. Вышли Фигула и Легир, авторитетно доложили, что болезнь, поразившая императора, не поддается исцелению. И я объявил своим наследником Эрика Эленсаара, назначив коронацию на завтра на утро.

Саббат в зале совета арестовал помощника начальника дворцовой охраны, обвинив его в шпионаже в пользу Рамбата. Вызвали посланника республики и вручили ему ноту протеста. Я во всем этом уже не принимал участия. Ужинал с семьей. Сиби, всегда очень сдержанная на эмоции, вдруг захлюпала носом. Эрик ее утешал, а я сидел за столом, ждал, пока они успокоятся.

Рэдрик готовил коронацию. Новость летела по островам. Неожиданное событие. Все знают, что на их века моего правления хватит, и вдруг вот — те на! Не судьба.

До утра Эрик писал под мою диктовку, все, что я не успел завершить. Моя ясная голова еще соображала. Пока соображала. На рассвете я устал и отключился. Проснулся через два часа. Сна не было. Пришли маг с алхимиком. Они принесли какое-то пойло, весьма ароматное и не противное.

— Выпейте, ваше величество, это вас поддержит. — Я выпил. Да, взбодрило. Значит, они противоядия не нашли. Пришел Рэдрик. Помочь мне одеться. Я спросил:

— А где тело той девушки? Лияры?

— Мы собирались его отправить на родину. Она — подданная Рамбата.

— Гражданка, — поправил алхимика Рэдрик. — в Рамбате нет подданных.

— Ну да.

— Лияру захоронить здесь. С почестями. — Я остановил Редрика, который хотел что-то возразить. — Ни о каком отравлении чтоб не заикались. Она оказала мне большую услугу, сообщив дату смерти. Представьте все так, что она пыталась предотвратить покушение и предупредить меня, но не успела. Вину за отравление, свалите на шпиона, я доверял ему, он вполне мог это сделать. Это будет хорошей шпилькой Рамбату. — Одевание закончилось, — и поводом к обвинению во вмешательства в наши внутренние дела. Мы оторвем у них кусок территории. Чтоб не повадно было впредь императоров травить. — пошутил я.

Объявили коронацию. Почетный караул. Два почетных караула, мой и Эрика. Гимн Эленсааров. Эрик подошел ко мне и опустился на колени, я снял с себя символ власти — герб Империи и возложил его на сына. Эрик шестой Эленсаар ощутил на своих плечах тяжесть золота, символизирующую тяжесть ответственности за страну.

— Храни страну и традиции Эленсааров, сынок. — Сказал я негромко, лично ему. Он закусил губу, как всегда побледнел и кивнул, произнеся охрипшим от волнения баском:

— Клянусь, отец... — после чего произнес традиционную присягу Императора на верность стране и народу.

Как и положено, он объявил амнистию не приговоренным к пожизненному заключению, день коронации — праздничным днем. Эпоха Хуора Эленсаара уходит в архивы.

Я вернулся к себе, слабость накатывала все сильнее. Появилась трясучка в руках. Я вспомнил, что Лияра отправила яд и сестре, но предупредить ее вряд ли успею, да и не нужно. Однако, попытаюсь это использовать. Я вызвал дежурного.

— Позовите ко мне Сиби... герцогиню Раавенскую.

Она пришла скоро. Я обрисовал ей ситуацию. Она ненадолго задумалась, вызвала дежурного и дала ему мою записку для Аниты.

— Сиби, Анита не глупая, она хорошо меня знает, что последнее, что я ей бы послал — так это косметику. Но вас женщин предсказать невозможно. Надо ее предупредить... да времени мало. Пошли дирижабль. Я разволновался и на трясущихся ногах подошел к карте. — Скажи капитану корабля, чтоб прошел над южным Ханутом, так короче. Сейчас все внимание Рамбата будет приковано к проливу и морю. У них будет шанс проскочить незамеченными.

— Не волнуйся Хуор. В моем гарнизоне есть парочка толковых магов, они доберутся до Лиды за сутки. Если герцогиня Амра еще не пользовалась помадой, они ее предупредят.

Я успокоился. Я хочу покоя. Я устал жить.

Я лежу в темноте. Нет, кругом светло, но глаза мои потухли. И слух доносил лишь равномерный гул невнятных голосов. Где-то на островах в сумерках идут приготовления к запуску бумажных шаров со свечой внутри. Я уже ничего не могу сказать. Мое сердце отсчитывает последние минуты жизни.

В ночное небо взмывают светящиеся шары, тысячи и тысячи поднимаются все выше и выше к звездам, славя нового императора.

Мое сердце остановилось.

Подарок к свадьбе императора

Остров Херши империи Эленсааров

7:15 утра, первого дня правления Эрика-6 го.

Старт. Борт дирижабля "Повелитель ветров"

Серо-голубая сигара дирижабля поднялась над джунглями, еще удерживаемая фалами. Наконец, они отлетели, освобождая гладкую громаду летающего корабля. Прикрепленный под небесно-голубым брюхом моторный отсек равномерно пыхал, из отверстий в кожухах вырывались облачка пара. Гребные винты набирали обороты, дирижабль, поднимаясь все быстрее, разворачивался и, казалось, слишком медленно уходил на северо-восток.

— Коронация была вчера! — донесся из моторного отсека голос Грида.

— Я помню, — Локерт повернул голову, не отрывая рук от штурвала. — Ветер южный — мы с ними не встретимся! Нас сносит к северу, добавь обороты! — чтобы слышать друг друга им приходилось кричать. Грид намекал о многочисленных воздушных шарах со свечами, что запускали прошлой ночью. Локерт закрепил штурвал и подойдя к люку добавил: — наверняка большая часть шаров уже сгорела...

Из моторного отсека донеслись словесные формулировки разогрева. Обороты подросли. Лопасти гребных винтов слились в золотистые круги. В рубке загудело.

— Уже пятнадцать атмосфер в котле. — Крикнул Грид. — Сколько прошли?

— Хорошо идем. — Локерт поглядел под ноги, сквозь прозрачный пол на свинцовый океан. — С юга шторм, но мы от него убежим. Через час должны подняться еще на пару тясяч, кстати, повысь температуру в оболочке!

— Слушаюсь. — Грид появился в люке моторного отсека. — Он просунул руки в отверстия в потолке рубки. — На шести тысячах холодно, Локк, если б не двойная шкура нашего кита... я б сдох уже через час. Почему Сиби послала только нас двоих?

Локерт закрепил штурвал и принялся вычерчивать маршрут на карте. Озадаченно осмотрелся.

— Грид. У нас есть шанс сократить время часа на три. Послала нас, значит, другим было нельзя.

— И как сократить?

— Опускаемся на тысячу, я попробую сдвинуть ураган на полста километров к востоку. Он нас цепляет краем, и кидает на полтыщи километров к северо-востоку. На машинах мы такой скорости не разовьем никогда. Только бы шпангоут выдержал.

— А ты?

— Ничего, если отключусь, придется тебе держаться самому...

Грид убрал руки.

— И зачем я грел?

— Заканчивай... остужать не надо. Страви теплый, добавь холодного.

Грид открыл продуктовый ящик, достал плитку прессованных фиников, отломил кусок, и бросил в кружку с водой, прикосновением пальца вскипятил воду. Ложкой размешал получившийся компот.

— На, выпей, чтоб мне потом откачивать не пришлось.

Локерт, не отрывая рук от штурвала, обернулся к другу.

— Погуще завари. Сдвинуть эпицентр урагана на полсотни километров это не в носу поковырять. Если отключусь, — повторил он. — держи корабль по этому курсу как бы ни мотало... думаю, я быстро приду в себя. А там начнем подъем до шести тысяч.

Грид скрылся на пару минут в моторном отсеке, вернулся потирая руки.

— Поднял еще на пару атмосфер. — глядя на приготовления друга к большому заклинанию, — Не подумай, что я вмешиваюсь, Лок, просто вдруг мысль пришла... а что если не ураган на пятьдесят километров сдвигать к дирижаблю, а дирижабль сдвинуть к урагану... Нас же все равно вынесет к реактивному потоку.... или нет?

Локкерт застыл. Потом схватил карту, линейку, принялся вычислять.

— Грид, ты — гений! — маг-навигатор рассчитал среднее время полета до точки встречи с краем урагана. — А меня как заклинило!

Маг огня — в должности качегара расцвел. Он приосанился, свесил черную челку на пол лица и загадочно улыбнулся. Как и его другу — магу воздуха Локерту ему было чуть больше двадцати.

— Не говори так, а то я заплачу...

— Можно подумать, я тебя редко хвалю.

Остров Саармэ. Замок

7:35 утра 1го дня правления Эрика 6-го.

Бывший секретарь короля Хуора-первого а ныне король Эрик-шестой, которому совсем недавно исполнилось двадцать лет, проснулся от движения воздуха в спальне. Все, что происходило последние двое суток казалось сном. Первая мысль яркой вспышкой взбудоражившая сознание, изгнавшая остатки дремы: Я — Эленсаар! К этому ещё предстояло привыкнуть. Позавчера, когда он привез записку Хуора матери, она, встретившая радостно сына, вдруг расплакалась. Он никогда не видел плачущей мать и боль, обида на Хуора, чем-то так расстроившего ее, жалость. А она как-то вдруг, очень быстро собралась, вытерла слезы, и как и прежде строго сказала: "Иди в свою комнату и переоденься!". Эрик не сразу понял, что она имеет ввиду. И только когда она, уходя в свою половину дворца, приказала слугам: "Официальный визит к императору!", что означало срочно нести платья и украшения согласно придворному этикету, сообразил, что ему надлежит одеться не как секретарю и придворному офицеру, а как ее сыну, наследнику рода Траален — будущему владетелю Раавенских островов. Что происходило он не понимал, мать, как и всегда объяснит, когда посчитает нужным, а пока — "делай, что должен и будь — что будет". Эрик подумал и решил, что парадная форма — оптимальное решение. Достаточно помпезно для сопровождения матери и не слишком скромно для визита императору — наследника герцогини Раавенской. Все-таки он еще не владетель, а только ее сын.

На яхте Сибилла вдруг спросила сына:

— Что ты знаешь об Эленсаарах?

Эрик, молчаливо наблюдавший за фрегатом сопровождения, повернулся к матери, вопрос застал его врасплох. С одной стороны, он ближайшее доверенное лицо императора династии этих самых Эленсааров и отлично знает все, о чем известно любому в империи, а также и то, о чем никто, кроме самых близких людей не знает... какой смысл Сиби вложила в свой вопрос? Очевидно, что она знает нечто, чего не знает он, или она хочет убедиться, что ему известно столько же сколько и ей или больше? Мать явно имеет какое-то отношение к императору. Официальная семейная легенда гласит, что в юности Сиби спасла Хуора первого, когда того пытались убить подосланные врагами империи наемники — морскаты. Во дворце висит картина — где император отбивается от полчища наседающих врагов, и юная рыжеволосая магичка, атаковавшая их сзади... огонь, корчащиеся в смертных муках убийцы, гигантская фигура императора с окровавленным мечом в руке... впрочем, Хуор вышел замечательно. Сибилле эта картина не нравилась, почему — она не объясняла, но это — подарок императора, и потому висела в приемном зале. Эрик догадывался о причине, но обсуждать с матерью побаивался. Все дело было в груди... на картине она вышла размера на три больше.

Потому он ответил:

— Знаю, все, что мне рассказывала ты, чему учили в университете и что рассказывал король. — он ужал объем информации до нескольких фраз и почти на одном дыхании выложил: — они пришли в наш мир со звезд, целая семья, мужчины живут двести лет и умирают день в день, если их не убьют, женщины живут долго, но такой точности в сроке жизни у них нет, династия Эленсааров насчитывает семь поколений, нынешний император Хуор первый — младший сын в роду Эрика четвертого, наследовал трон, до срока смерти брата Эрика — пятого в виду его болезни сорок пять лет назад. Эрик пятый не оставил потомства. Официальная причина — бесплодие в результате экспериментов с пространством, проведенных на себе. Первые Эленсаары объединили разрозненные племена на островах, назвали государство своей империей, и уже около полутора тысяч лет расширяют свое господство в морях. За это время население империи выросло в тысячу раз, общая площадь островов — принадлежащих империи в две тысячи раз.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх