Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Хаоса. Часть 2


Автор:
Опубликован:
24.11.2011 — 24.11.2011
Аннотация:
Вторая часть приключения Кая полностью
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вилар, прости, — меня нагнал Пирей, — но это действительно было довольно смешно со стороны. Вы с этой пантерой...

— Лучше молчи, — холодно предупредил я его.

— Из вас с Риталь получиться хорошая комическая пара, — хмыкнул Трэм, также шедший позади, а потом мне на голову упало что-то. — Не забудь свой главный инструмент.

— Позволь поинтересоваться, что же нужно твоей кошке от меня? — я невозмутимо стянул плащ с головы и, накинув его на плечи, защелкнул застежку.

— Я склоняюсь к тому, что от тебя пахнет ее хозяином, — неожиданно заявил этот парень, — поэтому Риталь так и льнет к тебе.

— А разве не ты ее хозяин? — фыркнул я.

— Нет, — и в голосе проскользнула печаль, — но я его ищу.

— Что, денег тебе должен, да? — хмыкнул я.

— Не совсем, но ищу я его давно, — отозвался он. — Возможно, ты встречался с ним когда-то?

— Возможно, — отозвался я как можно спокойнее.

— Может, поговорим в каком-нибудь спокойном месте? — предложил Трэм.

— Мне нет дела до того, кого ты ищешь, — отрезал я.

— Вилар, — Пирей схватил меня за руку, останавливая, — может, нам все же стоит его хотя бы выслушать? Мы же ничего не теряем.

— Да ты наивен как младенец, — фыркнул я и раздраженно глянул в сторону Трэма. — Мы этого типа вообще не знаем, а его излишняя общительность настораживает.

— Он не лгал, — неожиданно тихо и уверенно сказал Пирей. — Он действительно разыскивает кого-то и очень давно, а сейчас ты его единственная нить к этому человеку.

— Значит, эта нить оборвалась, — отрезал я.

— А если это также нить и для тебя? — вкрадчиво поинтересовался Пирей. — Возможно, тот человек, которого он разыскивает, знает тебя.

Я замер и обернулся к другу, тот выжидающе смотрел на меня, знает, где мое самое уязвимое место, потом я оглянулся на Трэма, который молча ждал моего ответа. Впрочем, слова Пирея меня и самого задели, моя память меня тревожит, без воспоминаний трудно обходиться, я ничего не знаю о том, кем и каким я был, никак не могу определиться с линией поведения, хотя с языка постоянно срываются колкости или откровенные оскорбления.

— Хорошо, я согласен поговорить, — помедлив, произнес я.

— Отлично, — Трэм довольно кивнул, — я знаю здесь недалеко отличное тихое место.

— Вряд ли во время праздников в этом городе найдется тихое местечко, — заметил я.

— Для знающего человека всегда найдется, — хмыкнул Трэм.

Он развернулся и направился в сторону парка, рядом с ним трусила одна из химер, постоянно оглядываясь на нас. Надо понимать — это приглашение такое? Я, пожав плечами, пошел следом за ним, рядом со мной степенно шла Риталь, почему-то ее присутствие хоть и удивляло, но ничуть не беспокоило меня. Пирей молча следовал за мной, он был нехарактерно серьезным и задумчивым, а то, что он сказал мне ранее... В нем явно просыпается его нечеловеческая кровь... эльфийское наследие: способность чувствовать ложь, общаться с природой, видеть сквозь иллюзии. Интересно, а сам-то он понимает, что с ним происходит?

Трэм провел нас почти до самого конца заполненного людьми парка, а потом почти у самого выхода резко свернул в сторону и исчез в кустах. Мы прошли за ним и оказались на заброшенной тропинке, которая привела нас к старому заброшенному дому, но шли мы до него довольно долго, парк покинули точно. Трэм уверенно запрыгнул на крыльцо, проигнорировав приличное расстояние от него до земли, ведь ступеней не было и в помине. Кажется, он тоже не такой уж и человек, каким кажется, что для Светлого Царства странно, ведь тут не приняты смешения рас, да и самих нечеловеческих рас, признанных светлыми, немного, в отличие от все той же Темной Империи, где человека, в чьих предках не было какого-нибудь существа, трудно найти. Впрочем, я и сам не человек, поэтому чему тут удивляться. Я также легко оттолкнулся от земли и запрыгнул на крыльцо, мой плащ мягко опал мне на спину. Пирей так не умел, поэтому без лишних выкрутасов залез на крыльцо, подтянувшись на руках.

— Что это за место? — поинтересовался я, проходя в двери.

— Старый магазин книг, — заявил Трэм.

— Магазин? — я окинул пустое помещение взглядом.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросил Пирей, усевшись на перевернутый пустой ящик.

— С помощью этих химер я ищу кое-кого, — неожиданно заявил Трэм, стоя к нам спиной.

— А мне-то что до того, кого ты ищешь? — спросил я.

— По какой-то причине одна из химер пришла к тебе, — он резко повернулся ко мне лицом и заглянул мне в глаза, его зрачки сузились. — Ты встречался с ним?

— С кем? — уточнил я.

— С Каем, — ответил он.

— Знаешь, Трэм, у меня тоже есть кое-что, что я ищу, — хмыкнул я, усмехнувшись. — И это кое-что менее осязаемое.

— И что же? — с подозрением спросил он.

— Моя память, — заявил я, и у Трэма глаза удивленно расширились.

— Память? — неверяще переспросил он.

— Верно, — хмыкнул я, — я не помню совершенно ничего о своем прошлом. Возможно, я когда-то встречал того человека, которого ты ищешь, но сейчас я об этом не помню.

— Тьма тебя побери, — Трэм как-то сразу весь сгорбился и устало опустился на пол.

— Так что я не могу помочь тебе в твоих поисках, — закончил я.

Комната погрузилась в тишину, Трэм смотрел в одну точку на стене, я молча оглядывал потолок. Неожиданно раздался шорох, и я обернулся назад, но ничего не увидел.

— Возможно, вы сможете помочь друг другу, — заявил Пирей, поднимаясь со своего места.

— И каким это образом? — поинтересовался я.

— Ну, я считаю, что человек, которого разыскивает Трэм, мог знать что-то о тебе, Вилар, поэтому мы можем помочь Трэму в его поисках, — сообщил он.

— Это еще не факт, что мы встречались с этим его пропавшим должником, — фыркнул я.

— Но ты же ничего не теряешь, — пожал плечами Пирей. — К тому же я считаю, что вас сама судьба свела вместе, ведь вы оба что-то ищете и наверняка сможете помочь друг другу достичь этих целей.

— Ты идеалист, — отозвался я.

— Но почему бы и впрямь не попробовать? — неожиданно спросил Трэм.

— Что?! Ты поверил в ту чушь, что нес Пирей?! — я удивленно взглянул на него.

— Не совсем, но в чем-то он прав, — хмыкнул Трэм. — Я думаю, ты действительно мог встречать Кая в прошлом, и если вы встретитесь, то память, скорее всего, вернется, или же ты раньше вспомнишь, видел ли его, что тоже неплохо.

— Ты настолько отчаялся, что готов уцепиться даже за такую призрачную нить? — опешил я.

— Я ищу его давно, — пожал плечами Трэм, поднимаясь с пола, — и пока ты единственная моя зацепка в поисках.

— Хорошо, — неожиданно для себя я согласился, — но многого не жди, я уже месяц пытаюсь хоть что-то вспомнить, и ничего до сих пор не получилось.

— Ты был у лекаря? — поинтересовался Трэм.

— Нет, в тех местах не было квалифицированного специалиста, — отозвался я со вздохом.

— Это Гелиотрополь, здесь практически все, — неожиданно произнес он, — мы должны отвести тебя к врачу на осмотр.

— А он прав, — Пирей закивал, — может, доктор подскажет способ вернуть твою память.

— И ты вспомнишь, где встречал Кая, — согласился с ним Трэм.

— А меня вы спросить ни о чем не хотите? — едко осведомился я.

— Нет, — слаженно отозвались они.

— Но сегодня праздник, и вряд ли кто-нибудь будет работать, — заметил Трэм.

— Но ведь должны же быть лечебницы, которые и по праздникам работают, ведь травмы люди получают и сейчас, — возразил Пирей.

Я не стал и дальше слушать их болтовню, уж очень быстро они спелись, и покинул этот старый дом. Пантера неслышно двигалась за мной, но я почему-то все равно ощущал ее присутствие. Ну и ладно. Если я решил помочь этому Трэму найти его сбежавшего должника, то надо привыкать к присутствию этих химер рядом. Интересно, сможем ли мы найти этого таинственного "Кая", и знает ли он что-нибудь обо мне? Хорошо, если это произойдет, а то мне не охота впустую тратить время на что-то подобное, да еще и в компании так раздражающего меня субъекта. Впрочем, я слишком задумался насчет иллюзорного будущего, что даже не заметил, как на моем пути нарисовалась какая-то не слишком трезвая компания.

— Смотрите, какой милый малыш, — неожиданно громко произнес один из них.

— И верно, а богатый, видать, мальчишка, — поддержал второй, — вон какие тряпки дорогущие.

— Так может малыш нам денег одолжит немного? — рассмеялся третий.

— Я не малыш, — рассерженно зашипел я не хуже кошки, — и денег вам от меня не получить.

— А малыш-то жадничает, — пьяная компания распалась.

— Надо бы проучить мальца, — заявил кто-то из них.

— Проучить? Меня? — холодно усмехнулся я и вскинул руку. — Не на того вы наткнулись.

И внезапно вся эта компания рухнула на землю, я удивленно опустил руку и приблизился к ним, а затем ногой пнул ближайшего. Он пьяно всхрапнул и дернулся. Спят. Это я с ними сделал?

— Хорошее сонное заклинание, — позади меня раздался девичий голос.

— Кто ты такая? — я чуть повернул голову, чтобы видеть собеседницу.

— Роза, — представилась она и неожиданно оказалась прямо передо мной, стоя на спящих мужчинах, — я ученица мага Даромира.

— Посочувствовать? — хмыкнул я, обходя ее сбоку.

— А ты чей ученик? — она схватила меня за руку и дернула к себе, разглядывая мой перстень. — Ого, сама Эриа. Как ты умудрился заполучить ее в наставницы?

— Не твое дело, — я вырвал руку.

— Эй, не обязательно быть таким грубым, — отозвалась она.

Я проигнорировал ее и пошел дальше, не хватало еще с ведьмой связываться, итак с каким-то странным типом уже успел повязать себя. Но эта въедливая девчонка не отвязывалась, всю дорогу она тащилась за мной и читала нотации о правилах хорошего тона, ее не смущало даже рычание Риталь, мне еле удалось отделаться от этой ведьмы. Жутко надоедливая персона, надеюсь, мы больше с ней не встретимся.

Так как я, наконец, отвязался от всех лишних личностей, то могу немного отдохнуть, а еще я здесь в конце улицы заметил магазин карт, но вывеска уж больно старая. Надеюсь, он не закрыт. Я прошел до самого магазина и остановился на несколько секунд перед ним, а затем толкнул дверь и вошел внутрь. Легкий перезвон колокольчиков, повешенных над дверью, оповестил о моем приходе, но никто так и не вышел навстречу. Немного постояв у входа из вежливости, я прошел внутрь магазина, должен заметить, что хоть снаружи он и выглядел сильно потрепанным временем, но по сравнению с внутренним убранством это было совершенно новое здание. Я провел пальцем по столу, и на моей руке остался толстый слой пыли. Похоже, здесь давно никто не убирался, но и на заброшенное помещение не похоже, на столе стоит чашка с какой-то синеватой жидкостью и открытая книга, а еще открыто окно, через которое сюда попадает свежий воздух. Здесь точно кто-то есть.

— Добро пожаловать в магазин путей, — тихий голос заставил меня резко обернуться, и я увидел старика ростом чуть поменьше меня, с длинной белой бородой и в странной золотистой мантии старого покроя.

— У вас есть карты? — я решил сразу начать с дела.

— У меня есть все пути, но который из них тебе нужен? — отозвался этот подозрительный старикан, проходя мимо меня.

— Мне нужна карта всего Светлого Королевства, а еще желательно наиболее полную карту Темной Империи, — заявил я.

— Собираетесь отправиться в темные земли? — поинтересовался старик, не особо удивленный.

— Надеюсь добраться до них, — отозвался я.

— Что-то ищете? Или кого-то? — он обернулся ко мне.

— Скорее, что-то, — я пожал плечами, все-таки я сюда не для разговоров по душам пришел.

— Понимаю, — старик кивнул и хлопнул в ладоши, передо мной в воздухе произошла яркая вспышка, и на прилавок мягко спланировали две древнего вида карты.

Я прикоснулся к одной из карт, и над ней вспыхнул странный герб, чем-то смутно знакомый, а потом поверхность карты пошла рябью, а затем от точки с надписью "Гелиотрополь" потянулась красная линия к Авалону и дальше через небольшие города и леса прямо к границе. Я отдернул руку, и линия исчезла.

— Это магическая карта, — произнес старик со смешком, — когда ты прикасаешься к ней, то там проявляется путь туда, куда ты хочешь попасть.

— А если я не знаю, куда хочу попасть? — поинтересовался я.

— Карты слушают не разум, а сердце, — таинственно улыбнулся мой собеседник.

Я иронично посмотрел на него, но старик продолжал улыбаться, поэтому я, пожав плечами, прикоснулся к карте Темной Империи. Тотчас от моего пальца в разные стороны, подобно трещинам, стали распространяться серебристые линии, даже сам хозяин магазина удивленно склонился над картой, а потом заинтересованно посмотрел на меня.

— Кто ты такой? — спросил продавец.

— Вы бог? — только сейчас я понял, что же меня так смущало в этом старике, от него исходил легкий свет, как и от той богини в храме.

— Я бог путей и дорог, — улыбнулся он, — в этот магазин приходят те, кто потерялся на дороге жизни, и я помогаю им вновь обрести свой путь. Но ты... не такой как остальные.

— И куда же меня приведет моя дорога? — хмыкнул я.

— Я не могу этого увидеть, твой путь сокрыт от меня.

— Вы не первый, кто так говорит, — вздохнул я. — Богиня судеб, что благословила меня на путешествие, тоже сказала, что моя судьба ей не известна.

— Фатия не видела твоей судьбы? Это очень странно, — старик смотрел на меня уже не удивленно, а шокированно. — Кто же ты, юноша?

— Самому бы хотелось знать, — фыркнул я. — Кстати, неужели нет бога, способного помочь мне вернуть память? Вы же боги, ваша сила намного больше человеческой.

— Возможно, кто-то из забытых Древних богов, но сомневаюсь, — ответил старик.

— Да что же со мной такого произошло, что даже боги не в силах вернуть мои воспоминания? — я не выдержал и ударил рукой по столу.

— Терпение — это добродетель, — улыбнулся бог, — всему свое время. Если твоя память ушла, значит, для этого была причина.

— Я не очень терпеливый человек, — заявил я, сложив руки на груди. — Я хочу ответы на все свои вопросы прямо сейчас, а не ждать какого-то "своего времени". И я не намерен выжидать.

— Что ж, ты решительный молодой человек, — старик свернул обе карты и протянул их мне, — они твои, пусть же твой путь станет ясен.

— Сколько с меня? — поинтересовался я, запихивая карты за пояс.

— Все бесплатно, — ответил старик.

— Как скажите, — я пристегнул кошель обратно к поясу. — Спасибо за помощь.

И я вышел из магазина и направился вниз по улице, но потом остановился и обернулся, как я и думал, того магазина уже не было на месте, там было абсолютно пусто. Странно это, что я так часто встречаю богов, да и все их слова о моей необычности... Мне от этого ничуть не легче, я все больше хочу вспомнить свое прошлое. Я на автомате дошел до трактира, где меня на ступенях отловили Пирей и Трэм, потащив от него подальше.

— Ты куда исчез? — поинтересовался друг.

— Немного прогулялся по городу, — заявил я сухо.

— Плевать на твои прогулки, — отмахнулся Трэм, заткнув открывшего рот Пирея, — куда важнее, что мы нашли доктора, который может осмотреть тебя.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх