Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Деревню они покидали ровно через час, после того, как ушла команда Джока. Уходили не через центральные ворота, что бы ни привлекать к себе внимания, а через небольшую 'калитку' в восточной стене деревни. Уходила, обычная, небогатая семейка селян. Старшая сестра и двое её младших братьев, в сопровождение старшего родича.
Ради такого, Наруто и Саске, сняли и спрятали свои протекторы, переодевшись в неброские одежды, став меньше всего похожими на шиноби деревни Скрытой в Листве.
Их подопечную, эта ситуация, похоже, только веселила.
— Всю жизнь мечтала иметь младших братьев!— оглядываясь на молодых шиноби Конохе, заявила она.— И вот моя мечта сбылась.
— Не помню, что я мечтал когда-нибудь о такой старшей сестре,— несколько покривил душой Наруто. Не признаваться же в том, что у него были в детстве такие мечты.
— Мне и одного старшего брата за глаза хватает,— чуть слышно проворчал Саске, не любя сюсюканье. А именно это она постоянно и пыталась сделать с ними, словно забывая о том, что они не настоящие её братья, а охрана.
— Фу! Какие мы гордые,— словно маленькая девочка, показав ему язык.
Наруто, почему-то, вспомнилось то, что произошло утром в особняке Узумаки.
Ночь Акеми провела в комнате Норико, а утром вместе с Наруто спустилась к завтраку в гостиную.
Мамы уже не было. Её и вчера допоздна не было. Последние дни она была занята делами клана Узумаки. Много общалась с госпожой Сасаки. О чем, не говорила. Вот и сегодня, приготовив всем завтрак, уже ушла из дома.
Отец, который тоже вчера поздно вернулся, все ещё не выходил из спальни. Так что в гостиной они были только втроем: он, Акеми, в халате сестры и Карин, которая уже вполне освоилась в их семье.
В самый разгар завтрака появился и отец. Окинул взглядом гостиную и спросил:
— А Норико нет?
На Акеми, он даже взгляда не задержал. О том, что он уже с ней встречался, Наруто и не знал, а девушка не помнила о той встрече. Ведь она, всего на всего, только прошла мимо него и Джока в тот раз.
Наруто оглянулся на девушку, что сидела рядом с ним, и сказал правду:
— Ей и Джоку, хокаге задание дала...
— Понятно!— ни какого интереса. В среде шиноби не принято было особо распространятся о полученных заданиях, делится подробностями. Даже с близкими. Позже, когда задание будет выполнено, возможно, но не тогда, когда оно только начинается. Поэтому отец, хоть и знал, что Наруто получил задание, но не знал о содержание.
— Удачи на миссии!— уже от дверей.
— Ты с нами не позавтракаешь?— окликнул его мальчик.
— Извини, но у меня назначена встреча... со старым другом. Не хорошо опаздывать!— Наруто только удивленно поднял бровь. Не ожидал он от отца такой прыти. Хотелось бы расспросить подробнее. Но не в присутствие посторонней это делать.
— Ты ему, что, все рассказал?— удивилась Акеми.
— Нет,— ответил Наруто.
— Но как он догадался?— резонный вопрос. Наруто глянул на девушку. Одно лицо с Норико.
Действительно как?
— ...— чуть не назвал его при ней отцом.— Акио бывший разведчик. Его не обмануть похожей внешностью,— неопределенно пожал плечами.
Может быть Джок, ему что-то сказал, — предположил он тогда.
А сейчас почему-то вспомнился тот утренний случай. Ведь сколько он в неё не вглядывался, поражался тем её сходством с сестрой. Подумал: если бы я был не в курсе, смог бы их различить?
* * *
По ощущению Наруто, они шли не параллельно большой дороги, по которой уехали их Конохе Джок с Норико, а с каждым километром, все сильнее отклоняясь севернее. Ничего страшного. Такие тропы всегда извилисты. Но сыну хокаге не нравилась сама эта тропа. Здесь было столько мест для засад. Именно поэтому к восторгу Акеми, Наруто создал более двух десятком клонов и разослал их вокруг. Этому приему его научил Джок. Тот как-то сказал, что с помощью клонов тот может вести разведку и быть всегда в курсе окружающей обстановки. Наруто запомнил эти слово тогда.
— Ух ты!— восхитилась новоявленная сестра.— А больше можешь?
Можно было конечно сказать, что может, но не стал.
— Нет... это мой придел,— соврал, что бы ни раскрывать придел своих способностей. Лучше будет, если его будут считать посредственным, средним шиноби. Этому он тоже научился у Джока. Ведь до самого экзамена, и той битвы на стадионе, он не раскрывал и половины своих возможностей. Хотя после экзамена, тот больше ни разу не демонстрировал ту скорость движения и не использовал те техники, что тогда применял. Наруто тогда сожалел, что сам этого тогда не видел. Джок даже свое любимое смещение, с тех пор почти не применял. Даже во время их тренировок.
— А какими ещё ты техниками владеешь?— допытывалась Акеми.
Вот ведь прилипала! Расскажи ей все...
— Как и все, наверное... Не владею я клановыми техниками... Только изучать их стал,— пояснил, что бы ни быть совсем уж грубым.
— Акеми, отстань от парня,— обернулся назад идущий впереди Джиро.— Хочу напомнить тебе, у нас не очередное детское приключение.
— Да знаю я!— обиженно надулась девушка. Странно, но в этот момент она ещё сильнее напомнило Наруто, его сестру. Норико тоже была довольно эмоциональной особой. Особенно это было заметно в моменты её переживания за Джока. Ведь он давно догадывался, что между ними, что-то происходит.
Рад за них...
— Да все нормально,— поспешил заверить Наруто.— Просто для нас это первое задание такого уровня, поэтому мы и волнуемся... Правда, Саске?
Чуть заметный кивок в ответ и фирменное: пф...
Саске давно уже переместился в конец их группы, что бы быть несколько подальше от слишком живой девушки, чье присутствие ее несколько раздражало. Не мог он ничего собой поделать. Не был он любителем слишком шумных компаний и инстинктивно старался держаться от таких подальше. Можно сказать Наруто, Хината и Сакура, были единственным исключением из этого правила. Хотя от Наруто, шума было, порой, не меньше.
— Скоро мы выйдем на большую дорогу,— предупредил Джиро.— Нужно как можно меньше привлекать к себе внимания... Акеми, тебе надо будет надеть на лицо пылезащитную повязку.
— Хорошо!— довольно кислое выражение лица. Ей явно этого делать не хотелось.
Какое-то время дальше они шли молча. Только Саске ещё больше отстал от них.
А вот и дорога!
Ни та, по которой уехала повозка с их друзьями, но идущая примерно в том же направлении.
Это была старая дорога и её уже давно не использовали торговцы, для перевозки своих товаров. Но все же она не была заброшена. И здесь их уже поджидала телега. Самая обычная, сельская телега, которые крестьяне используют для перевозки сена. Вот только сидящий на козлах мужик, не походил на обычного крестьянина. Слишком уж взгляд у него был цепким. Да и мозоли на ладонях, на которые обратил внимание Наруто, не от ковыряния в земле.
— Я думал, что вы уже не придете,— поприветствовал он их такими словами.
— Кто это?— насторожился Наруто. Их ни кто не предупреждал, что с ними будет ещё кто-то.
— Ему можно доверять,— успокоил их Джиро.— Все нормально!
Наруто, не был с этим утверждением так уж согласен. Но он промолчал. Ни они с Саске командуют на этой миссии. Остается, надеется, что Джиро знает, что делает.
* * *
Жука, кружащегося над нами, Джок заметил уже минут, как десять, назад.
Значит наблюдатель где-то поблизости,— правильно догадался он.— Хоть, что-то идет согласно плану.
Полдня как они на миссии, а чувствует себя так, словно целый день мешки на себе таскал. Усталость не физическая, а моральная. Сложные все же эти ребята, самураи. За все время, исключая Керо, и парой слов не обмолвились. А их старший, лучше бы молчал... все время, что-то пытается у него выведать. Все его вопросы с подтекстом. Постоянно приходится следить за своим языком.
Да и Норико выглядит, явно не важно. Её тоже сильно утомило это постоянная опека самураев себя, любимой. Поэтому большую часть времени ей тоже проходилось просто молчать, злясь на это неудобное платье, прическу, и на кучу драгоценностей, что приходилось на себе таскать, соответствуя имиджу. А учитывая их связь с Джоком, ему все эти эмоции приходилось ощущать на себе.
Впереди замаячила придорожная таверна, а значит, им предстоит небольшой отдых и обед.
Но тут заупрямился Керо.
— Нам некогда останавливаться,— заявил он.— Пообедаем на ходу.
— Так не пойдет,— возразил Джок.— Девушкам надо отдохнуть... Как и тяговым животным. Поэтому мы останавливаемся...— проявил он твердость.
Неожиданно его поддержал и Иоши:
— Коноэ сама прав... Отдохнуть действительно стоит.— Так как до самого вечера больше не будет мест для отдыха.
Самураю пришлось, скрепя сердцем, согласится. Хотя выражения его лица осталось, крайне, недовольным. Взгляд, которым он наградил Джока, можно мягко назвать, крайне, раздражительным.
Коноэ, не вошел вовнутрь вслед за остальными.
Спокойно обогнув здание, вышел на задний двор, а уж оттуда зашел в лес. Углубился, на все те же, пресловутые пятьдесят метров и, прижавшись спиною к дереву, стал ждать.
Шино не заставил себя долго ждать. Появился рядом уже меньше чем через минуту, молча встал напротив.
— Что-нибудь заметил?— негромко спросил его Джок.
В ответ отрицательное покачивание головой.
— Ничего подозрительного,— так же тихо ответил Повелитель Жуков.— Ни кто не пытался следить за вами, или тайно приблизиться. Ни кто из самураев, тоже не пытался сделать ничего такого, что могло бы вызвать подозрение. По крайне мере, я ничего не заметил,— спокойно уточнил.
— Я тоже ничего такого не заметил... Хорошо, продолжай наблюдение,— Джок отлип от дерева, и направился обратно к таверне.
Вернулся и попал под внимательный взгляд Керо.
— Где ты был?— с подозрением.
— Может быть, тебе ещё показать место, где кучу оставил?— Джока это уже начало раздражать, но ответил он достаточно тихо, так что бы его услышал только самурай.— Заканчивай ты со своей паранойей...— посоветовал.
Не пойму, кто кого подозревает?
* * *
Он уже успел, и забыть, как ненавидит дорогу. Эта пыль и однообразие. А ещё жара, которая действовала на него удручающе.
— Уважаемый Ханузаки, вы все ещё предпочитаете экономить на охране,— заметил Джок, с некоторым осуждением глянув на торговца.— Вы уже забыли о том случае?
— На самом деле то, что тогда произошло, можно назвать исключением из правил,— оглянулся тот на Коноэ.— К тому же в центральных районах страны можно не опасаться неприятностей такого плана... Гляди!— подбородком указал на группу стражников стоящих на обочине. И это была уже не первая такая группа, встретившаяся им за последний час.
— Крупные дороги, подобие этой всегда хорошо охраняются,— успокоил он Джока.
— И все же вам надо обзавестись хотя бы парочкой охранников,— не согласился с ним парень.— Для надежности...
— Увы! Я себе пока такого позволить не могу,— грустно возразил торговец.— Мои дела хоть и выровнялись, но ещё не совсем.
Видно было, что его Джоку не переубедить.
За разговором с Иоши, он совершенно забыл, что рядом с ним вышагивает и Керо, внимательно их слушая.
— А каком таком случае на дороге, вы говорили?— неожиданно спросил он.
Джок промолчал. За сегодня он уже устал от его общества, и не горел желанием ему, что-то объяснять. Но Ханузаки охотно ответил на вопрос самурая:
— О! Уважаемый Джок сильно помог мне несколькими месяцами ранее, когда мы повстречали на дороге разбойников...
— Вот как,— пристальный взгляд на парня. Джоку, на секунду, показалось, что Керо хочет ещё о чем-то его спросить. Но тот отвел взгляд, словно утратив интерес, и он решил, что ему все же показалось.
Навстречу им проехала такая же повозка, как и у них, только в сопровождение двоих конных охранников.
Если подумать, — проводил взглядом повозку.— На этой дороге они постоянно кого-то встречают.
Встречные торговые обозы попадались им с регулярностью сорок-пятьдесят минут. Это не считая конных патрулей и обычных людей.
Возможно, уверенность Ханузаки в безопасности это пути не так уж и беспочвенна.
Все же это была одна из центральных дорог страны Огня.
В таком случае, нападения на нас будет полной и безумной авантюрой. Но с другой стороны, именно в такой ситуации мы наиболее расслаблены.
Оглянулся на самураев. Уж кто-кто, а эти ребята расслабленными не выглядят. За целый день он не увидел на их лицах даже проблеска улыбки. А вот настороженные взгляды, которыми они встречают и провожают всех встречных, было предостаточно.
Кстати, время уже к вечеру, пора подумать и о ночлеге. Но, похоже, кроме него, это никого не волнует.
А нет!
Ханузаки уверенно направил их повозку к небольшой деревушке, чуть в стороне от дороге. И действительно, уже через минуту повозка размещалась на стоянке возле двухэтажного строения местной гостиницы. Конечно, самураи поспешили занять комнату для своей госпожи и место в обеденном зале.
— Хината,— чуть слышно попросил Джок.— Будь постоянно подле... объекта охраны.
Чуть заметный ответный кивок, и она поспешила следом за Норико. Неджи же, задержался рядом с временным капитаном, чуть в стороне от всей суеты, связанных с ночевкой.
— Твое мнение о самураях?— наконец-то спросил его Джок.
— Мне кажется, хокаге ошибается по поводу них,— осторожно заявил он.— Возможно охранника госпожи Акеми, неправильно информировали, или он сделал не правильные выводы.
Он уже не первый кто ему об этом говорит. Да и сам уже начал склоняться к этому. Хотя, кое-какие сомнения все ещё остались.
— Вот это меня и беспокоит,— вздохнул Джок.— Если информация Джиро неверна, то вторая группа, либо была не нужна, либо...— озвучивать мрачные мысли вслух все же не стал. Но для себя решил, что обязательно узнает как дела у Наруто и Саске. Беспокоится он о них.
— И, тем не менее, я попрошу тебя, первую половину ночи, отдежурить вместе самураями возле входа в комнату. Потом я тебя сменю...— попросил он Хьюга.— Все же будь внимателен к самураем.
— Хорошо!
Остался один. Если все же они ошиблись, стоит на прямую поговорить с Керо. Почему-то его, Джок, из списков возможных предателей уверенно исключал. Слишком уж он прямолинеен как стрела. Но сначала нужно поговорить с Наруто.
Огляделся по сторонам, в поясках лиса. Тот оказался поблизости, сидел на виду, словно специально ждал, когда его заметят.
— Курама, мне нужно поговорить с Наруто...
* * *
Разговор между Наруто и Джоком, с помощью Курама.
Джок: Наруто. У вас все нормально?
Наруто (вопросом на вопрос): А что у нас должно быть не так?
Джок: Ничего такого не происходило?
Наруто: Да вроде бы нет... У нас все спокойно. А что произошло то?
Джок: Пока ничего... Расскажи, где вы сейчас?
Наруто: Мы на ночлег в лесу остановились... Джиро не захотел идти в деревню, что не так далеко. Сказал, что хочет уменьшить возможных контакт с местными.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |