Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 4: Темное воссоединение


Опубликован:
29.05.2012 — 29.05.2012
Аннотация:
Продолжение истории братьев Сальваторе и прекрасной Елены
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Они припарковались за сараем, рядом с приземистой черной машиной. Внутри они наши стоящего в одиночестве Стефана. Он обернулся, и Бонни увидела, что он снял темные очки. Ее будто током ударило. Стефан не был похож ни на одного парня, которого она когда-либо знала. Его глаза были ярко зеленые, как листья дуба весной. Правда сейчас под ними залегла тень.

На мгновение повисла некоторая неловкость. Все трое стояли рядом, и молча смотрели на Стефана.

— Ты выглядишь уставшим, — Мередит вышла вперед и взяла его за руку.

— Я приехал, как только смог, — он коротко ее обнял. Раньше он никогда так не делал. Он был немного сдержаннее.

Бонни подошла, чтобы тоже обнять его. Кожа Стефана под футболкой была холодной, и ей пришлось заставить себя не дрожать. Когда она отстранилась, на глазах выступили слезы. Что она почувствовала, когда Стефан Сальваторе вернулся в Феллс Черч? Облегчение? Грусть из-за воспоминаний, пришедших с ним? Страх? Все, что она могла сейчас сказать, это то, что она была готова разрыдаться.

Стефан и Мэтт обменялись взглядами.

"Вот это да", — подумала Бонни. Их лица выражали одно и то же, что было даже забавно. Оба были уставшими, оба страдали, но старались этого не показывать.

"Не важно, что произойдет, Елена всегда будет между ними".

Наконец, Мэтт протянул ему руку и Стефан ее пожал. Они тут же отступили друг от друга, с облегчением понимая, что прошли через это.

— А где Деймон? — спросила Мередит.

— Слоняется поблизости. Думал, нам стоит провести несколько минут без него.

— Нам стоит провести без него пару лет, — Бонни не смогла остановить себя. — Ему нельзя доверять, Стефан.

— Ошибаешься, — тихо сказал Стефан. — Он может быть отличным помощником, если сильно этого захочет.

— А между делом он убьет пару местных жителей? — подняла брови Мередит. — Ты не должен был брать его с собой, Стефан.

— А он и не брал.

Голос прозвучал позади Бонни в такой пугающей близости, что она инстинктивно прижалась к Мэтту.

Деймон улыбнулся уголками губ. Он тоже снял очки, но его глаза не были зелеными. Они были черны, как ночное беззвездное небо.

"Он даже красивее Стефана", — содрогаясь, подумала Бонни, и крепче прижалась к Мэтту.

— Она теперь с тобой, так что ли? — обыденным тоном спросил Деймон у Мэтта.

— Нет, — ответил Мэтт, но объятий не разжал.

— Стефан не брал тебя с собой? — переспросила Мередит.

Она оказалась менее очарованной, менее боящейся, менее восприимчивой к Деймону, чем остальные. — Именно, — Деймон все еще смотрел на Бонни.

"Он ведет себя не так, как другие", — подумала Бонни. — "Ему не важно, с кем он разговаривает".

— Меня позвала ты, — закончил он.

— Я? — оторопела Бонни.

— Ты. Это ведь ты воспользовалась заклинанием, так?

— Что за...

Черт! Бонни все вспомнила. Волосы Деймона были гладкими и прямыми, но цвет у них был черный, такой же, как у Стефана. Мэтт мог ошибиться, сортируя волоски.

— Ты звала нас, Бонни, — нетерпеливо сказал Стефан. — Мы пришли. Что происходит?

Они опустились на тюки сена, все, кроме Деймона, который предпочел стоять. Стефан наклонился вперед и положил руки на колени.

— Ты сказала мне... — повисла пауза, лицо Стефана окаменело, — сказала, что Елена говорила с тобой.

— Да, — она выдавила улыбку. — Это было во сне, Стефан, в очень странном сне...

Она ему все рассказала: то, что ей приснилось, и то, что случилось после. Прошло много времени. Стефан внимательно слушал, а его глаза постоянно вспыхивали, стоило ей упомянуть Елену. Когда она рассказала ему о вечеринке Керолайн и том, как они нашли труп Сью на заднем дворе, его лицо покраснело, но и тут он ничего не сказал.

— Когда приехала полиция, нам сказали, что она мертва, но это было и так ясно, — закончила Бонни. — Они увели Викки... бедняжка бредила. Они не дали нам поговорить с ней, а ее мама вешала трубку, стоило ей узнать, что звоним мы. Некоторые говорят, что это сделала Викки, но это же глупо. Однако они не верят в то, что Елена связалась со мной, а значит, они не верят в то, что она сказала.

— И она сказала, что это был "он", — прервала Мередит. — Несколько раз. За этим стоит мужчина, кто-то с огромной экстрасенсорной силой.

— И этот человек схватил меня в коридоре, — сказала Бонни. Она сказала Стефану, что думала, что это был Тайлер, но Мередит отмела эту версию, потому что Тайлер не вписывался в дальнейшие события.

У него не было ни огромной физической, ни экстрасенсорной силы, а значит, Елена не могла предупреждать их о нем.

— А Керолайн? — спросил Стефан. — Она что-то видела?

— Она была снаружи, — ответила Мередит. — Она нашла дверь и вышла, пока мы бежали. Она слышала крики, но была слишком напугана, чтобы возвращаться в дом. Если честно, я ее не виню.

— Значит, никто не видел, что произошло. Никто, кроме Викки.

— Нет. А Викки не расскажет, — Бонни продолжила рассказывать. — Когда мы поняли, что никто нам не поверит, мы вспомнили о послании Елены и о вызывающем заклинании. Мы подумали, что если она и хотела кого-то вызвать, то это ты, потому что ты единственный, кто может помочь. Итак... ты поможешь?

— Попробую, — сказал Стефан. Он встал и отошел на несколько шагов. Некоторое время он простоял так: отвернувшись от них и не двигаясь. Наконец, он обернулся и посмотрел Бонни в глаза:

— Бонни, — сказал он тихо, но настойчиво, — во сне ты говорила с Еленой лично. А если ты войдешь в транс, ты сможешь это проделать?

Бонни испугалась того, что увидела в его глазах. Они сверкали, как изумруды, на его бледном лице. На мгновение она увидела, что он так настойчиво прятал под маской самоконтроля. Под ней была такая боль. Такая тоска, что она не могла на него смотреть.

— Наверное, смогу... но Стефан...

— Тогда сделай это. Прямо сейчас. Проверим, сможешь ли ты взять с собой меня. Его глаза гипнотизировали ее, но не своей Силой, а силой его желания. Бонни хотела сделать это для него, она могла сделать для него все, что угодно. Но воспоминания о последнем сне были слишком свежими. Она не могла снова встречаться с этим ужасом, не могла.

— Стефан, это слишком опасно. Я открою себя для всего, что угодно... и я боюсь. Если это существо завладеет моим сознание, я не знаю, что может произойти. Я не могу, Стефан. Пожалуйста. Даже со спиритической доской, это же приглашение ему.

На секунду ей показалось, что он готов заставить ее. Его губы сжались в тонкую линию, а глаза сверкнули еще ярче. Но затем огонь в них медленно погас. Бонни почувствовала, как по ее щеке катится слеза.

— Прости, Стефан, — прошептала она.

— Тогда сделаем это сами, — ответил он, снова надевая свою маску. Он улыбнулся, но было видно, что эта улыбка причиняет ему боль. Потом он заговорил более оживленно. — Для начала нам нужно узнать кто убийца, и чего он хочет. Все, что нам известно на данный момент, это то, что в Феллс Черч снова идет что-то злое.

— Но почему? — спросила Бонни. — Почему все злое концентрируется именно здесь? Разве с нас не хватит?

— Похоже на странное совпадение, — хмыкнула Мередит. — За что нам это?

— Это не совпадение, — сказал Стефан. Он поднялся и замер, словно не знал с чего начать. — На Земле есть места... немного отличающиеся от других. Они наполнены паранормальной энергией, как позитивной, так и негативной, как хорошей, так и плохой. Некоторые из них, такие как Бермудский Треугольник или равнина Солсбери, ну или Стоунхендж, например, известны всем. Некоторые становятся таковыми, из-за количества крови, пролитой в этих местах.

Он посмотрел на Бонни.

— Неуспокоенные души, — прошептала она.

— Да. Здесь же была битва, так?

— В Гражданскую войну, — сказал Мэтт. — Тогда были разрушены церковь и кладбище. Обе стороны понесли большие потери. Никто не победил, почти все были убиты. В лесу полно их могил.

— А земля пропиталась кровью. Такие места привлекают все сверхъестественное. Все злое. Поэтому Катрина выбрала для своей мести Феллс Черч. Я тоже почувствовал это, когда приехал в первый раз.

— Теперь сюда проник кто-то еще, — сказала Мередит, внезапно став очень серьезной. — Но как нам с ним бороться?

— Сначала нам нужно узнать, кто нам противостоит. Думаю... — но прежде чем он закончил, послышался скрип и в сарай ворвались лучи солнца. Дверь открылась.

Все напряглись, готовясь вскочить и бежать или драться. Но фигура, придерживающая дверь одним локтем, не была опасна.

Миссис Флауэрс, владелица пансиона, улыбнулась им, от чего в уголках ее глаз появились морщинки. В руках она держала поднос.

— Я подумала, ребятки, что вы захотите перекусить. Пока разговариваете, — мягко сказала она.

Они обменялись непонимающими взглядами. Как она узнала, что они здесь? И как она может в таком случае сохранять спокойствие?

— Вот, — продолжила миссис Флауэрс. — Это сок из моего винограда.

Она поставила пластиковые стаканчики перед Мередит, Мэттом и Бонни.

— А вот еще свежее имбирное печенье, — она поставила рядом тарелку.

Бонни заметила, что она ничего не предложила Стефану и Деймону.

— А вы двое можете пойти в подвал, у меня отличное вино, — сказала она им и, Бонни была готова поклясться, подмигнула.

Стефан сделал глубокий вдох.

— Эм, послушайте, миссис Флауэрс...

— В твоей комнате, все осталось так, как было при тебе. Там никто не жил с тех пор, как ты уехал. Так что можешь пользоваться ей, когда захочешь. Меня это не потеснит.

Стефан, казалось, потерял дар речи.

— Ээээ... спасибо. Большое спасибо. Но...

— Если боишься, что я что-то кому-то скажу, прекрати. Я не люблю трепать языком. Никогда так не делала, и не собираюсь начинать. Как тебе сок? — вдруг она повернулась к Бонни.

Бонни сделала глоток.

— Вкусно, — честно призналась она.

— Когда закончите, выбросите стаканчики. Я люблю, чтобы был порядок, — миссис Флауэрс оглядела сарай и покачала головой: — Такая милая девочка. Мне так жаль.

Она пронзительно посмотрела на Стефана своими глазами-бусинками.

— У тебя появился еще один шанс, не оплошай на этот раз, мой мальчик, — сказала она и вышла, все еще качая головой.

— Отлично! — сказала Бонни, удивленно смотря ей вслед. Остальные безучастно переглядывались. — "Такая милая девочка"... но кто? — наконец, произнесла Мередит. — Сью или Елена? Елена, конечно, провела здесь неделю прошлой зимой, но она не должна была об этом знать. Ты же ей ничего не говорил? — повернулась она к Деймону.

— Ни слова, — удивленно ответил он. — Она просто старая леди. Слегка сумасшедшая.

— Она умнее, чем мы думали, — сказал Мэтт. — Когда мы смотрели, как она работает в подвале... думаете, она знала, что мы наблюдаем за ней?

— Не знаю, что и думать, — медленно проговорил Стефан. — Просто, мне приятно, что она на нашей стороне. Она предоставила нам безопасное укрытие.

— Не забудь про виноградный сок, — усмехнулся Мэтт. — Хочешь? — он протянул стаканчик Стефану.

— Да уж, пей свой сок и... — Стефан улыбнулся и не договорил. На некоторое время Бонни почувствовала, что ничего не изменилось, перед ней по прежнему были два лучших друга. У них были такие же теплые, дружеские отношения, как у них с Мередит. Так было, пока Елена не умерла. Острая боль пронзила ее.

"Но Елена не умерла", — вдруг подумала она. — "Она здесь. Она говорит нам, что говорить и что делать".

Стефан снова вздохнул.

— Когда вошла миссис Флауэрс, я хотел сказать, что нам нельзя терять ни секунды. Думаю, нужно начать с Викки.

— Но она не сможет нас увидеть, — мгновенно возразила Мередит. — Ее родители никого к ней не подпускают.

— Тогда нам нужно найти способ их обойти, — сказал Стефан. — Деймон, ты с нами?

— В гости к еще одной симпатичной девушке? Думаешь, я пропущу?

Бонни тревожно посмотрела на Стефана. Выходя с ней из сарая, он успокоительно прошептал:

— Все будет хорошо. Я не спущу с него глаз.

Бонни очень на это надеялась.

Глава 6.

Дом Викки находился на углу, и они приближались к нему из-за переулка. Сейчас небо было затянуто тяжелыми фиолетовыми облаками, сквозь которые свет проникал, словно под воду.

— Похоже, что будет шторм, — сказал Мэтт.

Бонни посмотрела на Деймона. Ни ему, ни Стефану яркий свет не нравился, и она могла чувствовать Силу, исходящую от его кожи, словно бахрому.

— Как насчет снега в июне? — Сказал он и улыбнулся, не глядя на неё.

Бонни слегка вздрогнула.

Она посмотрела раз или два туда, куда смотрел Деймон, — на амбар, и обнаружила, что он слушает с видом невозмутимого безразличия. В отличие от Стефана, его выражение лица нисколько не изменилось, когда она упомянула Елену, или когда сказала о смерти Сью. Неужели он вправду почувствовал Елену? Однажды он уже вызвал метель и бросил ее замерзать там. Что он теперь чувствовал? Заботит ли его поимка убийцы?

— Это — спальня Викки, — сказала Мередит. — Окно открывается изнутри.

Стефан посмотрел на Деймона:

— Сколько людей в доме?

— Двое. Мужчина и женщина. Женщина пьяна.

"Бедная миссис Беннет", — подумала Бонни.

— Мне нужно, что бы они оба спали, — сказал Стефан.

Не смотря ни на что, Бонни была очарована волной Силы, исходившей от Деймона. Ее психические способности никогда не были достаточно сильны, чтобы ощутить его сущность прежде, но теперь все стало по-другому. Теперь она могла чувствовать это так ясно, как видеть исчезающий фиолетовый свет или чувствовать запах жимолости из окна Викки.

Деймон пожал плечами.

— Они спят.

Стефан легко постучался в окно. Ни какого ответа не последовало, или, по крайней мере, Бонни ничего не заметила, но Стефан и Деймон смотрели друг на друга.

— Она уже наполовину в трансе, — сказал Деймон.

— Она боится. Это сделаю я. Меня она знает, — сказал Стефан и постучал кончиками пальцев по окну. — Викки, это Стефан Сальваторе, — сказал он. — Я здесь для того, чтобы помочь тебе. Пригласи меня войти.

Ее голос был тихим, его никак нельзя было услышать с другой стороны стекла, но тут занавески пошевелились, и появилось лицо. Бонни начала громко задыхаться.

Длинные, светло-коричневые волосы Викки были взъерошены, ее кожа больше напоминала мел. Под глазами были огромные черные круги, сами глаза казались стеклянными. Ее губы были грубыми и потрескавшимися.

— Она наряжена как Офелия в той безумной сцене, — сказала Мередит, выдыхая. — Длинная ночная рубашка и все.

— Она выглядит странно... — прошептала Бонни, вздрогнув.

— Открой окно, Викки, — только и сказал Стефан.

Механически, словно марионетка, Викки повернула задвижку окна, и Стефан сказал:

— Я могу войти?

Стеклянные глаза Викки пробежали по группе, и на мгновение Бонни показалось, что девушка не узнает никого из них. Но тут она заморгала и медленно начала говорить.

— Мередит... Бонни... Стефан? Вы вернулись. Что вы здесь делаете?

— Попроси меня войти, Викки, — голос Стефана был гипнотизирующим.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх