Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Морфо и лань


Жанр:
Опубликован:
16.05.2017 — 16.05.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Макс и Хлоя покидают разрушенный город. Но куда дальше? На юг или восток? А еще что это был за ураган, кто такой Шон Прескотт, как необычные способности Макс скажутся на ней в дальнейшем, и самое главное - кто еще ими обладает?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мы будем вместе. Мы всегда будем вместе. Теперь я знала это совершенно точно.

Я перегнулась вправо и легонько чмокнула ее в теплую щеку.

— Не дыши мне в ухо, — сказала Малышка сонным голосом. — Ты не найдешь там воздух.

Она выглядела в этот момент такой беззащитной, что от нежности у меня свело сердце. Я поправила ей курточку и снова вернулась к управлению. Автомобиль покачивался на прямой как стрела дороге, оставляя позади милю за милей. Мелькнул и пропал черный в свете фар знак "Линкольн" на обочине. Мы наконец вырвались из города.

Спокойной ночи, Макс.


* * *

Посреди ночи я все-таки почувствовала, что отрубаюсь. Было это уже сильно после того, как я решительно свернула "Юкон" на двухполоску Силетц-хайвей. Часть моего коварного плана, о котором я не рассказала Малышке. Здесь было уже совсем тихо и темно, даже огни человеческого жилья растаяли в зеркале заднего вида, и от этой бесконечной черноты мне уже совсем нестерпимо захотелось спать.

Еще с час я продержалась, топя педаль газа и прислушиваясь к року по радио — но после полуночи там стали крутить какой-то немецкий "ноехэрте", и от его механического мерного стука глаза, кажется, превратились в семейную пару-владельцев магазина, вывесивших на входных дверях табличку "Закрыто". Чтобы не стать жертвой очередного коварного дерева, я притормозила, съехала на обочину и чуть-чуть за нее, чтобы не слишком было видно с трассы, погасила фары и габариты, заглушила двигатель, откинула спинку кресло так далеко, как только получилось — и вырубилась.

И ни черта мне не снилось этой ночью. Ни чертов маяк, ни тот потусторонний черный смерч, что снес с лица земли мой городок, ни полицейский со странной фамилией Тумстоун — ничего. Наверное, это означало, что моя совесть тоже притомилась и нуждалась в драгоценных минутах отдыха.

Открыла глаза я оттого, что снаружи было уже совсем светло, а по ветровому стеклу возила деревянной лапой ветка. Скрэк-скрэ-э-эк. Скрэ-э-э-эк. И еще пели птицы. Для разнообразия, этот звук показался мне самым прекрасным в мире.

Я открыла дверцу водительского сидения, тихонько, чтобы не разбудить Малышку — она, такое впечатление, и не пошевелилась за ночь, лежала, повернувшись ко мне, с умиротворенным лицом итальянской Мадонны, и тоненько посапывала. Я хихикнула и выскользнула наружу.

Трава с ночи была вся в росе, так что джинсы мгновенно промокли. Я ступала аккуратно, оглядываясь, чтобы не забрести случайно в заросли ядовитого дуба — только аллергических реакций мне сейчас и не хватало. Но вокруг висела звенящая, прозрачная тишина, розовое солнце мирно выкатывалось из-за стены леса, красота стояла необыкновенная, и все прошло благополучно.

Когда я сделала свои дела и вернулась к машине, Макс уже проснулась и внимательно смотрела на меня дурными покрасневшими глазами.

— Это что? — поинтересовалась она хриплым со сна голосом. — Уже утро? Я что, так долго спала?

Я решительно плюхнулась на сиденье и захлопнула дверь.

— Еще бы. И храпела притом, как обезумевший хомяк.

— Врешь! Хлоя Прайс, ты — официально самая наглая и бесстыдная врунишка в мире!

— Не чувствуется в твоих словах уверенности. Кстати, о чувствах. Ты как?

Она чуть нахмурилась и осторожно провела ладонью под носом.

— Голова еще мутная немного... Но не болит.

— И это просто прелестно, как сказал бы очередной студентке колледжа Эндрю Ластер


* * *


* * *

**, — во мне проснулось всегдашнее черное чувство юмора. — Тогда как насчет того, чтобы пересесть на мое место и малость покрутить баранку? Я за социальную справедливость — кто не работает, должен не есть!

— Я и так уже часов семь не ела, — пробормотала Макс, перебираясь за руль и глядя на меня чуточку настороженно. Машина кашлянула, чихнула и завелась. — И сейчас бы с большим удовольствием... Постой-ка. Это же не Орегон Кост Хайвей!

— Э вуаля! Великолепная Максин Колфилд получает приз за внимательность! Вот это да! — я изобразила что-то вроде шепелявой скороговорки Ричарда Доусона


* * *


* * *


* * *

, но получилось так себе. — На самом деле я вчера решила, что нестись по крупнейшей трассе на юг — так себе идея и вернейший способ в очередной раз столкнуться с неприятными парнями в костюмах. Поэтому и свернула в чуть более неизведанные дебри. Здесь десятки двухполосных дорог, грунтовок, фермы и коттеджные поселки разбросаны будто рукой пьяного бога. Запутаем следы и выедем на хайвей немного южнее. Как тебе?

У Малышки на лице проступило неохотное понимание.

— Черт, Хлоя... ты что, уже курнула?

Машину качнуло на ухабе. Я кашлянула с закрытым ртом. Чертов болтливый язык снова меня выдал.

— Исключительно с медицинскими целями. Профилактика глаукомы, снижение нервозности, в таком духе. И вообще, если предыдущий хозяин оставил в бардачке пару косяков, при чем здесь я?

— При том, что тебе девятнадцать, Хлоя! И если только нас тормознут...

— Поэтому я и предложила повести тебе, — объяснила я. Мозг наконец-то расслабился от всей этой напряженки последних дней, агрессия и отчаяния понемногу утихали, скрываясь в приятной темно-синей глубине, настроение было — лучше не придумаешь. — Смекаешь, до чего я коварна, Капитан Макс?

— И чего мне не сиделось в Аркадия-Бэй? — сварливым голосом поинтересовалась у пустоты Макс. Она рулила немного неуклюже, но не собиралась сдаваться, "Юкон" выполз на дорогу, медленно набирая скорость. — Ходила себе в школу, фотографировала разную интересную фигню, была счастлива... А теперь ношусь по пыльным сельским дорогам с накуренным панком по имени Хлоя — вот это поворот! Кстати, то, что в глубинке нет интернета и GPS работать будет, мягко говоря, хреново, тебе в голову не пришло?

Я поглядела на экран навигатора. М-да.

— Ничего. Выберемся как-то.


* * *

Минут через сорок мне пришлось изменить свое мнение. Чертовы сельские дороги штата Орегон были все на одно лицо. Перелески сменялись рощицами, рощицы — речушками, через которые были перекинуты совершенно одинаковые деревянные мостки, речушки — полями и пастбищами. Все одинаковое, словно распечатанное на принтере. Я бы могла решить, что это очередной наркоманский глюк — черт его знает, что было в том косяке? — но напряженное лицо Малышки говорило, что она видит то же самое.

Навигатор то выключался, то показывал какую-то чушь.

Теоретически, здесь были фермы, на которых жили люди — краснорожие реднеки с соломой в волосах и навозом под ногтями. У них можно было спросить дорогу на хайвей, вот только здесь не было ни души. Проклятый Орегон словно вымер.

А время тикало.

Малышка крутила баранку, но вид у нее был невеселый. Сквозь приоткрытые по поводу жары окна просачивалась мелкая мучнистая пыль, невесомая и дерущая горло, словно кварцевый дождь. Мне стало приходить в голову, что идея съехать с трассы была, возможно, и не самой удачной.

— Ничего, — сказала я больше самой себе. — Это не чертова пустыня, и не планета Нептун. Я, правда, не была на Нептуне, но это со всей определенностью не он. Здесь должны быть люди. Просто обязаны. Дружелюбные туземцы, как в старых книгах про колонизацию. Кто-нибудь обязательно подвернется.

Малышка промолчала. Но бензин пока был, и беспокоиться не стоило.

Тот старикан подвернулся на исходе второго часа, как раз когда даже мое расширенное травкой сознание принялось закипать от этой дурацкой одинаковости. Просто повернув на очередной развилке с одной желтой грунтовки на ее сестренку-близняшку, мы обнаружили впереди длинный, медленно удаляющийся хвост пыли. А где пыль — там и люди.

— Ага! — закричала я торжествующе, словно наличие людей как-то оправдывало меня и эту идиотскую — по правде говоря, начисто кретинскую — затею, как-то доказывало мою правоту. — Так его, Макс! Заходи со стороны солнца, не давай ему спрятаться!

Малышка бросила на меня тревожный взгляд, но дело было уже не в траве. Просто мне до чертиков надоело трястись по дорогам, хотелось встать, пить, есть и писать. Не обязательно в такой последовательности.

Макс оказалась образцовым водителем. Она аккуратно миновала источник пыльного хвоста — им оказался древний приземистый трактор "форд", похожий на электробритву, ровесник президента Никсона, наверное — а потом, чуть вырвавшись вперед, пару раз мигнула задними фарами. Универсально и понятно даже дураку.

Водитель "форда" не был дураком и покладисто остановился. Пару минут мы подождали, пока осядет пыль, а потом вылезли и потопали по пыли на встречу с упомянутым чуть ранее дружелюбным туземцем.

Это оказался старик — седой как лунь, невысокий, даже кряжистый, загорелый почти дочерна, но с удивительно светлыми голубыми глазами, не выцветшими от возраста. Он был одет вроде итальянского фермера, в широкие серые штаны на подтяжках, белую рубаху и широкополую шляпу.

— Судя по тому, как далеко от больших дорог вы забрались, юные леди, я могу предположить, что вы понятия не имеете, куда едете, — сказал он, слезая с узенького сидения. Я опасалась тягучего реднековского акцента, но дед говорил на удивление чисто. Образованный парень?

— Все гораздо хуже, — объяснила я. — Мы отлично знаем куда нам нужно. Просто немного сбились с пути.

— Ну, если вы не поставили себе за цель заехать на пирожки с плесенью к Молодому Биллу Баретту, я бы сказал, что вы порядочно сбились с пути, — сказал старикан. — Для пришлых здесь все, верно, выглядит одинаково.

— Надеюсь, это не вы — Билл Баретт? — поинтересовалась я. — Хотя сказать по правде, для меня даже пирожки с плесенью сейчас звучат достаточно аппетитно.

Старик улыбнулся — скупо, но доверительно. Он вообще казался приятным типом — вроде слегка одичавшего Клинта Иствуда, сурового парня с золотым сердцем.

— Проголодались? Если хотите, у меня тут завалялось с полдюжины печений — думаю, остались еще с Дня Поминовения


* * *


* * *


* * *

. Попробуйте, если хотите. Правда, надо сказать, они зверски твердые. Как-то раз я бросил одно на спор с крыльца и убил мышь.

— Это неправда! — Голос Малышки был обвиняющим, но глаза смеялись. — Вы это придумали прямо сейчас!

Старикан нахмурившись поглядел вдаль.

— Что ж, может и так. Но вы можете убить мышь этим печеньем, если хорошенько прицелитесь — вот что я хотел сказать. Кстати, меня зовут Барни — не совсем Баретт, но довольно близко. Кто помоложе, зовут Дедом Барни, ну, а старичье выдумало прозвище Олд Барн


* * *


* * *


* * *

*. Я владею тут кое-какой недвижимостью, понимаете ли.

— Хлоя. А эту малявку зовут Макс. Мы направляемся в Калифорнию.

— Что ж, тогда вам предстоит долгий путь. Но к долгому пути нужно как следует подготовиться — а моя ферма недалеко, и там найдется миска бобов со свининой для двух заблудившихся девчонок. Если они захотят, конечно.

Я поглядела на Малышку. Она смотрела вверх, подставляя улыбающееся лицо солнцу, что упорно лезло по небу вверх.

— Я думаю, — сказала я, — что мы с большой благодарностью захотим.


* * *

— Мы же не создаем вам проблем? — поинтересовалась я, когда мы, втроем, свернули на неширокую дорогу, ведущую к длинному белому дому вдали. Машину Дед Барни велел оставить там, где мы из нее вышли, присовокупив, что такой драндулет здесь не нужен ровным счетом никому, кроме разве что выжившим из ума миллионерам, которых в этих местах отродясь не водилось. И фыркнул при этом. — Может, отвлекаем от чего-то важного, или... о! а вдруг мы съедим слишком много, и вам ничего не останется?

Не то чтобы меня это волновало, конечно. Но вокруг царила такая неописуемая красота и спокойствие, что меня просто тянуло выплеснуть свое хорошее настроение на окружающих — и травка здесь была не при чем.

Дед фыркнул.

— Дайте-ка я пролистаю свой Ролодекс


* * *


* * *


* * *

** и посмотрю, не запланировано ли у меня на сегодня важных встреч... Нет, ничего, кроме прополки кукурузы и вот теперь еще обеда с вами. Нет, не волнуйтесь, ребята. Если я приглашаю кого-то, это значит, я хорошенько все обдумал.

— Это вы просто не знаете, сколько мы можем съесть, мистер Барни, — хихикнула я. Травка уже порядочно выветрилась, просто настроение было чудное. — Особенно Макс.

— Позволь мне рассказать одну историю, Хлоя, — мягко сказал старик. — В те далекие времена, когда я был еще босоногим шалопаем, но все равно жил уже здесь, завтрак по утрам готовила бабушка. Нас было пятеро: отец, мать, старший брат, Гарри, младшая сестра, Кристина, и ваш покорный слуга. Все разного возраста, всем нужно куда-то идти: в младшую школу, старшие классы, колледж или на работу. Как думаете, ребятки, кому первому бабушка готовила завтрак?

— Отцу? — предположила я. — Главе семьи, уходящему на работу. Если он не поест, то работать будет спустя рукава, и принесет домой меньше денег. Разумно?

— А я думаю, сперва младшим, потом по возрастающей, — сказала Макс. Она поглядывала на поля кукурузы справа и слева, прислушивалась к шепоту и шуршанию спелых початков. — Маленьким нужнее своевременная еда, как мне кажется.

— Хм-м-м, — промычал старик. Он шагал быстро, слегка прихрамывая, но ничуть не уступая нам. Вот что значит жизнь на ферме! — А детей-то у вас нет своих, верно, девоньки?

— Нет, — сказали мы хором.

— Да и зачем? — добавила я.

— Может, потом... — сказала Макс.

— Ну, я так и подумал. Вы ошибаетесь, обе. Сперва она готовила завтрак себе. Понимаете, для того, чтобы прокормить пять голодных ртов, силы нужны в первую очередь ей. Сперва себе, потом другим. Здоровый эгоизм, как мне кажется, оправдан — тут еще здорово помогает знание того, что все мы выросли здоровыми и сильными...

Он нахмурился и сделал паузу.

— В общем, я это все к тому, что перед тем, как сесть на ту чертову развалину, принявшую форму трактора, я плотно позавтракал. Так что меня вы вряд ли сможете объесть, не волнуйтесь насчет этого.

Приближающееся белое здание оказалось старым, но еще крепким домом в колониальном стиле — двухэтажным, с колоннами, симметричными окнами и прочим дерьмом, напоминающем то ли о безбедной жизни Джорджа Вашингтона, отца этой чертовой нации


* * *


* * *


* * *


* * *

, то ли о ковбойских выдумках английского парня Майна Рида.

Почти у самого входа стоял трактор — видимо, брат-близнец того, на котором старик разъезжал по окрестностям — а чуть дальше припарковался длинный черный лимузин, изрядно запыленный внизу. Видно, владелец гнал его по этим желтым грунтовым дорогам, не жалея. Торопился.

— Думаю, славно, если вы побудете на ферме хотя бы несколько часов — мой сынишка вам очень обрадуется, — обронил Дед Барни, слегка задыхаясь. — Здесь чертовски тихо и спокойно — даже мобильная связь добивает через раз, об интернете и речи нет — а он, можно сказать, больше городской тип.

Я все не могла отвести взгляд от черного лимузина. Он был абсолютно неуместен здесь, в этой тихой деревенской глуши, но, что еще хуже, он что-то мне напоминал, что-то совсем недавнее, близкое... и очень-очень плохое.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх