Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1 Варька


Опубликован:
30.10.2007 — 14.04.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Жило-было средневековье. Рыцари и пираты, черти и русичи, драконы и гоблины периодически воевали, так же периодически мирились и даже иногда заключали брачные союзы. Продолжалась данная идиллия до тех пор, пока кое-кто не захотел изменить мир, привнеся в него сумасбродную девицу из 21-го века. Нет, мир, конечно, изменился, какой базар... Просто... Не совсем так, как это задумывалось. Потому что ни в одном, даже самом страшном сне, ни одному, даже самому злостному колдуну, не могли присниться панк в рыцарских доспехах, графиня верхом на драконе и рок-н-ролльный сейшен в готическом замке. Книга опубликована издательством "АСТ" в апреле 2005г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Варька услышала за дверью шаги, и метнулась обратно к постели. Похоже, ее собрались-таки, наконец, навестить. Ну, вот и все. Понеслось. Сейчас пираты начнут зверствовать. Интересно, а если она завизжит, ей это поможет? Варька подсела к туалетному столику и пододвинула лежавшую на нем косметику ближе к себе. Конечно, против пиратов она слабое оборонительное средство, но лучше меньше, чем никогда больше. Загремел засов, и на пороге показался пират с целым подносом еды. Надо же! Ее тут даже голодом морить не собирались! Варька с аппетитом накинулась на еду, а стоящий рядом пират провожал взглядом каждый надетый на вилку кусок непосредственно до ее рта. Надо сказать, данный пират был весьма живописной личностью. Вполне в духе Стивенсона. Небритый, пропитой, засаленный, и вообще напрочь отбивающий аппетит. Даже Варькин. Варька вздохнула и обратилась к своему безмолвному стражу.

— Ну и что, ты так и будешь стоять тут, как памятник русского деревянного зодчества? — Пират отвернулся, однако Варька вполне успела разглядеть замешательство. Та-а-ак. Похоже, этот тип никогда не встречал экспансивных девиц 21 века. Ну, что ж, воспользуемся. — На тебя плюнуть, или ты сам уйдешь? — Забросила на пробу фразу Варька. — Пират развернулся, кинул на Варьку грозный взгляд, но связываться не стал и вышел, громко хлопнув дверью. И тут у Варьки начался загон. Ну, во-первых, она поняла, что пират вполне может вернуться и дать ей по голове чайником, а во-вторых, она с подозрением уставилась на еду и стала думать — уж не подсыпали ли туда чего. Потом Варька вспомнила, что все равно попробовать ее она уже успела, плюнула рукой на нехорошие мысли и стала доедать. Тем более, что есть хотелось.

Утолив голод, Варька почувствовала себя гораздо лучше. Ее сытые глазки уставились на тяжелый, серебряный поднос и заблестели от алчности. Эх, взять бы его в свой мир, да толкнуть кому-нибудь! Во она бабок огребла бы! Деньги, конечно, не панацея, но очень хорошо помогают от бедности. Варька вздохнула. Мечты, мечты... Между прочим, посуда на корабле дорогая, а вот еда средней мерзости. Если матросы питаются такой ерундой все время своего пребывания на судне, то Варька понимала, почему они периодически бунты устраивали. Она бы на их месте тоже устроила. Графиня она, или где? Варька отставила поднос, подошла к двери и по-хозяйски пнула ее ногой.

— Эй, там! Можешь забирать! — Дверь открылась, на пороге появилось нечто, и у Варьки азартно загорелись глазки. Елки зеленые! Это было совсем другое дело! Ну, в смысле, совсем другой пират. Графиня улыбнулась, и жестом пригласила явление пройти. Пират вошел, снял фетровую шляпу с перьями, отвесил поклон в стиле мушкетеров Дюма и улыбнулся. Вот тут-то Варька и поняла, что ей нравится быть похищенной. Она мужественно справилась с идиотски широкими юбками своего платья, забралась на постель с ногами и пристально стала пирата рассматривать.

Высокий, худощавый, со светлыми, коротко стрижеными волосами... Ему было года 24, не больше. Сначала Варькин взгляд уперся в красивые, четко очерченные губы. Наверное, они были тонковаты, но Варьку впечатлили по уши. Затем ее взгляд, поднимаясь выше, скользнул по тонкому, аккуратному носу и встретился с насмешливым взглядом серебристо-серых глаз. Вау! Ресницы и брови у незнакомца были удивительно темными... Пират прошелся по комнате, сбросил черный камзол и сел верхом на стул прямо напротив Варьки. Под камзолом у него оказалась рубашка вполне пиратско-гардемаринского вида, только почему-то не белая, а цвета морской волны. (Ему определенно шло.) Еще на пирате были черные кожаные штаны в обтяг и ботфорты, однако Варьку это уже мало трясло, поскольку она заворожено смотрела на аристократически изящные кисти рук пирата и его длинные музыкальные пальцы. Вау! Вау! Вау! Наконец, Варька опомнилась.

— Ну, что, мы так и будем молчать, или все-таки познакомимся? — Поинтересовалась она. Пират подумал и улыбнулся ей еще раз.

— Меня зовут Хай-Ри. — Представился он.

— А меня Варька. В смысле, графиня де Сент-Труа Тьен.

— Очень приятно. Вы готовы? — Иронично полюбопытствовал пират.

— К чему? — Насторожилась Варька.

— Вежливо попросить меня Вас отпустить.

— А что, как только я попрошу, Вы меня отпустите что ли? — Удивилась Варька.

— Конечно. Только выкуп возьму.

— А... Вот тут где собака порылась... И большой выкуп?

— Столько золота, сколько Вы сами весите.

— У... — Протянула Варька, вспомнив о своих далеко не мелких габаритах. — У меня ж была идея похудеть, что не реализовала сдуру? Послушайте, Хай-Ри, зачем Вам столько золота?

— Золота никогда не бывает слишком много. — Логично возразил пират. — Тем более, что мне надо заплатить людям, которые помогли мне выиграть бой с Руальдом Залесским.

— Стоп, стоп, стоп... Так значит это Вы тот самый пират, который как-то раз уже разгромил его войско?

— Ну, я. А что?

— Да ничего. Просто Руальд на Вас сердится слегка.

— Знали бы Вы, как мне за эту выходку от капитана досталось!

— А разве на этом судне капитан — не Вы? — Насмерть разочаровалась Варька.

— Вообще-то нет. — Хмыкнул Хай-Ри. — Чтобы быть капитаном нужна посудина. Или деньги. Или везение.

— А что за человек капитан? — Осторожно поинтересовалась Варька.

— Да как Вам сказать. — Пожал плечами Хай-Ри. — Когда как. Но Вы не волнуйтесь. Капитан на Вас не претендует. Он вообще равнодушен к женщинам. Вы — лично моя пленница. Поэтому я и распоряжаюсь Вашим освобождением. Так что присаживайтесь поудобнее и черкните пару строк своим подданным. Надеюсь, они любят Вас настолько, чтобы за Вас заплатить.

— Я тоже на это надеюсь. — Нахмурилась Варька. А потом пораскинула мозгами и оживилась. — Послушайте, Хай-Ри, — загорелась она внезапной идеей. — У меня к Вам есть деловое предложение. Выкуп, конечно, я Вам заплачу, шут с ним. А не пойдете ли Вы потом ко мне на службу?

— На службу? К Вам? После того, как я Вас похитил?

— Ну, во-первых, похитили меня не Вы, а мой теперь уже бывший генерал, а во-вторых, мне как раз новый генерал нужен. И не смотрите Вы на меня так, как будто мне на голову упало что-нибудь горячее и тяжелое!

— Я даже не знаю, что сказать. — Растерялся Хай-Ри.

— Не обязательно принимать решения в трезвом виде! — Тут же ослабила свой напор Варька. — Я не очень тороплю с ответом. Просто учтите, что я торжественно обещаю Вам деньги и собственный корабль. Я, как раз, собираюсь вести войну за выход к морю. Так что Вы подумайте, я подожду. И, кстати, будьте настолько перпендикулярны, скажите мне, куда я плыву.

— На небольшой пиратский остров. — Пояснил пират. — Мы возьмем воды, продовольствия, и отправимся за выкупом. А что, Вы очень торопитесь домой?

— Главное — я не тороплюсь умереть. Под лежачий камень я всегда успею. Поэтому постараюсь вести себя хорошо.

— Не доверяю я женщинам. — Пробурчал Хай-Ри. — Каждая из них — это ангел. Который попутал дьявола.

— Это кто еще кого попутал! — Возмутилась Варька. — Я девочка тихая, скромная, так что пусть Ваши пираты даже не думают меня путать. Иначе я любому из них сразу в глаз голову оторву!

— Жаль. — Наигранно вздохнул Хай-Ри. — Один из Ваших похитителей так хотел зайти к Вам в гости.

— А он хотел попасть сначала в больницу, или сразу на кладбище? — Уточнила Варька.

— Не знаю. — Рассмеялся Хай-Ри. — По-моему, он надеялся, что Вы его, как гостя, у стенки положите.

— Угу. И кровать отодвину! И нечего ухмыляться тут!

— Забавная Вы женщина, графиня. — Хай-Ри поднялся со стула, отвесил изящный поклон, подхватил камзол, взял пустой поднос и ушел.


* * *

Ближе к вечеру в каюту к Варьке заглянул сам капитан. Варька, памятуя о брошенной Хай-Ри вскользь фразе, не только не стала с капитаном кокетничать, а попыталась изо всех сил изобразить из себя малопривлекательное существо. Неизвестно, поверил ли ей капитан, но явной враждебности не выказал. Да ладно, со всем этим можно было и потом разобраться. Утро вечером мудренее. Главное — чтоб ее не утопили посреди дороги. Играть роль Муму в океане Варьке не хотелось, а потому она торжественно пообещала себе помнить о том, что мозги — это все-таки чрезвычайно ценная вещь. Особенно, если хорошенько их спрятать. А после того, как Варька приняла такое историческое решение, она со спокойной совестью устроилась на кровати и мирно заснула.

Когда Варька проснулась, было позднее утро, и корабль никуда не двигался. Похоже, пираты уже куда-то прибыли. Варька быстро оделась, сполоснула лицо и толкнула дверь. Тьфу ты! Заперто! Но ей же должны принести завтрак... И она попросит разрешения высунуть нос наружу. Когда еще ей удастся пиратский остров увидеть? Это ж наверняка нечто, похожее на Тортугу! Ой, нет... Не надо было читать столько книг о пиратах.

Завтрак ей действительно принесли. Причем лично Хай-Ри. Но о том, чтобы ступить на палубу за ради того, чтобы осмотреть остров, он даже запретил ей думать.

— Вы что, с ума сошли? Женщина на корабле... Подождите до вечера. Капитан с большей частью команды будут на берегу, а те, кто останется, будут пьяны в стельку.

— Хорошо. — Тяжко вздохнула Варька, поскольку до вечера было еще далеко.

Однако Хай-Ри, видя, что обломал девушку буквально в самых светлых ее мечтах, решил компенсировать свою несговорчивость, и предложил Варьке осмотреть награбленные пиратами наряды. Сначала Варька надула губки, поскольку всегда с презрением относилась к Сэконд Хэнду, но затем подумала, что наряды, вполне возможно, помогут ей кое-что узнать об окружающем мире, и воспряла духом. Ну и потом... Если она хочет очаровать Хай-Ри... Мятое, пережившее похищение платье — не лучший для этого наряд. Наверняка среди награбленного есть что-нибудь более пристойное. Если не менее мятое, то хотя бы более чистое. Вполне вероятно, что на корабле и утюг есть. Впрочем, если он такой же чугунный, работающий на углях, как и в Варькином замке, тогда толку от него никакого не будет. Графиня его не поднимет просто-напросто. Варька тяжко вздохнула. Судя по тому, как ей не везет, утюг будет еще хуже. А чего она ждет? Что ей на голову свалится откуда-нибудь "Тефаль", который всегда о ней заботится? Щас!

Варька выдала еще один тяжкий вздох и согласилась на осмотр нарядов. Все равно делать нечего! Хай-Ри отвесил ей один из своих мушкетерских поклонов, и открыл перед ней дверь. Опа! Ее все-таки выпустят на палубу! Варька вышла из каюты, и разочарованно вздохнула. Это была не палуба, а коридор. И по этому самому коридору Хай-Ри довел ее до лестницы, ведущей куда-то вниз. Увидев гору сундуков, Варька настолько обалдела, что на пару минут приобрела аристократическое крабье пучеглазие. Вот это ничего себе! Там столько сундуков было! И во всем этом можно было рыться беспрепятственно!

— Вы можете выбрать любые наряды. — Тихо влез в Варькино восторженное состояние пират. — К вечеру их приведут в должный вид.

— Классно! — Восхитилась Варька, поняв, что ей даже гладить не придется. Как все-таки хорошо было быть графиней! Любой пират понимает, что тебе ничего делать по статусу не положено.

Нарядов было море. Некоторые Варька отложила, поскольку они ей а) понравились, б) полезли. Однако сколько она не всматривалась во все окружающее ее барахло, ни мини-юбки, ни туфлей на каблуках, ни безразмерных колготок она так и не нашла. Впрочем, не нашла она и никакой более-менее важной информации. Может быть просто потому, что сама не знала, что конкретно она ищет. Где-то в полдень за Варькой зашел очередной посланец Хай-Ри, сообщил ей, что подано обедать, и проводил обратно в каюту. Наряды, отобранные Варькой, отправились с посланцем дальше.

Варька затребовала теплую воду, туалетные принадлежности и загорелась желанием освоить разложенную у зеркала косметику. В собственном замке у нее такого богатства не было. Может, уговорить пиратов поставлять ей эту мелкую радость за какую-нибудь умеренную цену? Однако когда подали обед, все мысли Варьки буквально смело дразнящим, горьковатым запахом. Кофе!!! Мать моя женщина, это же настоящий кофе! Полжизни за полчашки! Дымящийся, ароматный... Варька отодвинула сливки (кофе должен быть черным), бухнула ложку сахара и, жадно вдыхая обеими ноздрями божественный запах, сделала первый глоток. И замычала от удовольствия. Вот оно! Вот оно то, чего ей не хватало! Есть счастье в жизни! Дамы и господа, Варька могла бы это сказать определенно, поскольку испытывала именно то, что обычно называют душевным оргазмом.

Графиня воздала должное обеду, максимально (исходя из возможностей) сполоснулась, ударными темпами освоила косметику и даже попыталась самостоятельно изобрести на голове хоть что-нибудь, напоминающее средневековую прическу. Ну это фиг, конечно. Ее длинные, густые, волнистые, тяжелые волосы не хотели подчиняться. Тогда Варька просто не очень туго перевязала их лентой, чтобы они не рассыпались, и успокоилась. Ей даже удалось самостоятельно собрать на себе средневековый пышноюбочный наряд, что уже, в общем-то, было делом геройским. Словом, к тому моменту, когда вечер наступил, Варька соскучиться еще не успела.

К закату оставшаяся на корабле часть команды, как и предсказывал Хай-Ри, уже действительно была пьяна. Сначала пираты пили за победу, потом за капитана, потом "за вас, женщины, чтобы не в ущерб нам, мужчинам", потом за жен и подруг, а главное за то, чтобы они никогда не встретились, и под конец единственными внятными тостами были "поехали" и "ты меня уважаешь?". Варька осознавала, что из этого пиратского гнездышка вполне можно слинять, чтобы осмотреть остров ближе, но ей уже не хотелось. Она уговаривала себя, что некоторые пираты еще не пьяны по-настоящему, поскольку еще могут лежать, не держась за пол. Она говорила себе, что все равно заблудится, не отойдя и трех шагов от корабля, но это, конечно, были отговорки. Ей просто не хотелось никуда отсюда уходить.

Бог ты мой, ну почему у нее нет таланта Сабатини или Серафимовича? С каким вкусом могла бы она описать, где и какой парус хлопал над ее ухом! Но чего нет — того нет. И толку от нее, как от свидетеля событий — ноль абсолютный. Максимум полезных сведений, которые Варька могла выдать о корабле Хай-Ри — так это то, что он — галеон. С гордым именем "Санта-Кариес". Варька хмыкнула. Хотела бы она посмотреть на жителей города с таким веселым, можно даже сказать жизнерадостным именем. Или не хотела бы?... Оно ей надо в такую мягкую, южную ночь, пахнущую морем?

Звезды на небе были огромными и близкими, на острове мелькали огни, а к ней уверенной походкой уже приближался Хай-Ри с фужерами в одной руке и бутылкой вина в другой. Бедный он бедный. Он еще не знает, что Варьку поить нельзя. Варька тряхнула головой и попыталась взять себя в руки. Не бралось. Хай-Ри подарил ей одну из своих очумительных улыбок и жестом пригласил следовать за собой. Конечно, Варька пошла. Когда еще представится случай пофлиртовать с пиратом? Тем более, что она хотела уговорить его на нее поработать. В смысле за нее посражаться. Ну, в общем, остаться возле нее.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх