Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Из мешка торчали плечи арбалета, на поясе висел колчан с болтами. Несколько из них были помечены отдельно, вместо наконечника на них была промасленная тряпка. Торговец не поскупился, и теперь Гарольд был счастливым обладателем рекурсивного арбалета с клеймом братьев Барретов, лучших оружейников графства. По сравнению со старым это было все равно что телёнок против матёрого быка. Новенькая вощёная тетива валялась где-то на дне сумки, и следопыт надеялся, что ему удастся натянуть её без особых проблем. Согнуть плечи такого мощного оружия иногда было очень и очень сложно.
Переправившись, он выскользнул из лодки, и захромал в сторону причалов, где матросы, распевая похабные песенки про легкодоступных портовых девок, разгружали товары на берег. Над рекой с противными криками кружили чайки, выискивая добычу. Напротив "Речного дракона" была пришвартована арестованная ладья, возле которой стражники резались в карты, используя одну из бочек вместо стола. Гарольд презрительно сплюнул в воду. Пробраться мимо такой охраны смог бы даже ребенок.
Старательно изображая пьяного, он прошел в таверну, скользнув взглядом по стражникам. Те даже не обратили внимания на прохожего, продолжая играть. Рядом с ними стоял кувшин, и, судя по раскрасневшимся лицам охранников, там была не просто вода. Появился другой план.
В трактире, как обычно, было многолюдно. Несмотря на полумрак, Гарольда узнали, и тут же какой-то амбал в кожаной куртке преградил ему путь.
— Чего надо? Тебе здесь не рады, урод, — процедил он, демонстративно засучивая рукава.
— Я тебе тоже не рад, здоровяк. Отойди, у меня дело к трактирщику, — следопыт просочился мимо амбала, и направился к барной стойке. — Вина, самого крепкого.
— Для тебя, — трактирщик сделал ударение на этом слове, — по две монеты за кувшин.
Скрипучий голос резал по ушам. Не желая оставаться здесь дольше необходимого, Гарольд положил на стойку деньги, забрал вино и вышел на улицу, снова притворяясь пьяным.
Пошатываясь, он подошел к охранникам и поставил кувшин на бочку. Стражники осоловевшим взглядом уставились на угощение. Следопыт присел на ящик рядом и не требующим возражений тоном приказал раздавать карты. Собутыльники не заставили себя долго ждать.
Карта не шла, и Гарольд время от времени прикладывался к кувшину. Совсем немного, но этого хватило, чтоб слегка захмелеть. Впрочем, стражники уже клевали носом, а значит, скоро можно было приступить ко второму этапу операции. Хлопнув одного из охранников по плечу, охотник отошел якобы по нужде. Покачиваясь, он отправился к сходням и поднялся на борт. Если Максимиллиан причастен к заговору, то, возможно, в судовом журнале найдутся улики.
На корабле никого не было, кроме крыс, и это существенно облегчало задачу. Гарольд проскользнул в капитанскую каюту. Внутри словно прогулялась банда варваров-кочевников. Стол был сломан пополам, рундук перевернут, по полу рассыпаны бумаги, мелкие монеты и одежда. Найти что-либо в таком хаосе было невозможно.
Следопыт вышел на палубу и попытался пройти к люку в трюм. Тот был наспех заколочен досками. Команда ладьи, похоже, знала, что они везут, и старалась хоть как-то помешать страже. Ещё бы, за контрабанду наказания были суровы как здешняя зима. И, чтоб пресечь нарушения закона, граф велел казнить всех, кто хоть как-то причастен к преступлению. Жестко, но действенно.
Гарольд сошел на берег и осмотрелся. Двое охранников в красных сюркотах, столкнувшись головами, мирно сопели на бочке. Больше никого вокруг не было. Следопыт подкрался к нерадивым стражникам, вытянул у них мечи и бросил в воду. С тихим плеском оба клинка ушли на дно, стражники даже не шелохнулись.
— Хорошее вино, — пробормотал Гарольд с удивлением. Достаточно неожиданно для такого кабака как "Речной дракон".
В ответ ему прозвучало невнятное мычание одного из охранников. Судового журнала охотник не обнаружил, и можно было невозбранно поджигать ладью. Снова поднявшись на борт, он полил палубу остатками масла, которым пропитывал тряпичные наконечники болтов, несколько раз ударил огнивом, и поспешно ретировался. Новенькая ладья вспыхнула как спичка. Уже через несколько минут полыхала вся палуба. Еще через какое-то время с громким треском повалилась горящая мачта. Примерно через час обгоревший остов покоился на дне реки. Но этого следопыт уже не видел. Стражники пытались потушить пламя, но спьяну упали в воду. Больше их следопыт тоже не видел.
Некоторое время болтаясь по портовому кварталу, Гарольд думал, где найти капитана ладьи. Пусть корабль принадлежит Максу, но капитан связан с ним гораздо больше. Охотник даже чувствовал некоторую вину. Ему хотелось извиниться за сожжение и разузнать про бортовой журнал, про заказчиков, про товар. Каждый ржавый ножик в этом городе облагался графской пошлиной при продаже и заносился в специальный реестр, в котором были указаны все владельцы этого самого ножика. Контрабандное оружие закупали те, кто не хотел привлекать внимание графа. Бандиты. И если купец торговал с бандами, то его ждал очень серьезный разговор. Таких торгашей Гарольд презирал еще больше, чем самих бандитов.
Но нужно было уходить из города, и чем скорее, тем лучше. Слишком многие видели, как он крутился возле корабля и охраны. Особенно завсегдатаи "Речного дракона", которые давно точили зуб на следопыта. Многие тамошние посетители не раз попадали в лапы закона благодаря усилиям Гарольда. Но это было уже неважно. Если Хуго узнает, что он помешал расследованию, то точно решит, что следопыт работает на два фронта. И точно решит содрать с него кожу.
Если капитан ладьи покинул порт, то он шел только одним путем, через переправу. За отдельную плату лодочник охотно подкидывал сведения о своих пассажиров, и для охотника он вряд ли сделает исключение. А если капитан все еще где-то здесь, то наверняка рядом с кораблем. И тогда к нему не подобраться.
Лодочник снова заработал веслами, желая услужить ценному клиенту. На серебрушку, которую ему дал Гарольд, он мог жить несколько недель, но больше перевозить людей было некому. И он перевозил.
— Знатно полыхает, — с некоторым злорадством протянул он. Гарольд рассеянно кивнул.
— Не знаешь, чья? — спросил охотник.
— Как не знать! Максимиллиана, который из купцов! А правит ею Ян, сынок старого бочара, давеча его перевозил. Нервный весь, никак, чувствовал что-то.
— Кого перевозил-то? Бочара или Яна? — чувствуя, что на верном пути, продолжил допрос Гарольд.
— Яна! Бочар тот уж пару лет как помер! — охотно выкладывал лодочник, налегая на вёсла.
— И куда направился он?
— Как куда? Ты чё, дурак совсем? К богам на вечный пир, куда ж ещё-то! — мужичок посмотрел на Гарольда как на ребёнка.
— Да не бочар направился, а капитан! — начал злиться тот.
— В таверну, а куда именно, не знаю, — обиделся лодочник. — Он мне не докладывал.
Негусто, но следопыту хватало и этих крох информации, чтобы составить общую картину. Капитан ладьи заблаговременно смылся, прихватив с собой все улики. Умно. Топить судно с контрабандой у него не хватило духу, и эту грязную работу пришлось повесить на Гарольда. Умно вдвойне.
Охотник, не прощаясь, выскочил из лодки. Скорее всего, Ян пошел куда-нибудь поближе к порту, чтобы в случае чего, быстро вернуться на корабль. "Речной дракон" для этого не подходил, слишком приметное место, а вот пивная неподалеку за углом — была неплохим вариантом. Стоило проверить. Гарольд захромал по набережной, любуясь на столб дыма. Немногочисленные прохожие пытались понять, что горит, но не более. Поводов для беспокойства не было, пожар не смог бы перебраться через реку. А портовый квартал, по мнению многих местных жителей, давно пора бы спалить дотла.
Пивнушка выдавала свое местонахождение терпким ароматом хмеля, который пробивался даже через городскую вонь. Здесь варили неплохой лагер, который даже возили продавать на запад, в столицу, недорогой эль и крепкий портер. Ну а местным задешево наливали нераспроданные остатки. Внутри было темно, как и в любом другом питейном заведении Мариграда. В темноте не видно грязь, и трактирщики охотно пользовались этим правилом. Лишь несколько тонких солнечных лучиков, сочащихся через зашторенные окна, да лучины, висящие под потолком, освещали зал. Несколько высоких столов вдоль стен, возле которых стояли завсегдатаи, барная стойка и множество бочек с пивом. В самом дальнем и темном углу стоял молодой блондин в парусиновой куртке, практически не показывающий носа из кружки. Гарольд решительно направился к нему, по дороге заказав две кружки светлого эля.
— Эй, мореход! — хлопнул он блондина по плечу, угощая собеседника новой порцией спиртного.
Блондин поставил кружку на стол и с раздражением в голосе ответил:
— Я не мореход. Я никогда не был в море.
— Это неважно, по тебе видно, что ты умеешь управляться с ладьей. Как звать тебя?
— Ян Виссер, капитан ладьи "Гидья", — с неохотой ответил парень.
— Хорошая ладья. Была. Я от Максимиллиана.
Блондин закрыл глаза, словно вызывая в памяти образ любимого корабля, которого лишился.
— Помянем, — на полном серьезе предложил Гарольд, поднимая кружку с пивом.
— Иди к демонам, — капитан был явно подавлен случившимся.
— Как пожелаешь, — охотник сделал глоток. Пиво на вкус оказалось немногим лучше застоявшейся мочи. — Только сначала отдай мне судовой журнал.
Ян засомневался. В инструкциях, которые дал ему купец, такого не было. Хотя торговец мог нанять этого бродягу ради пущей секретности. Через несколько секунд размышлений парень вытянул из внутреннего кармана куртки небольшую книжицу.
— Вот, здесь всё.
— Молодец, — похвалил его Гарольд, бросая журнал в сумку. — Ну, я пошел, бывай.
— Постой! — блондин удивился. — А как же оплата?
Этого в планах следопыта не значилось.
— Загляни к торгашу завтра на рассвете, Ян Виссер. А теперь бывай.
Тихо радуясь своей удаче, Гарольд оставил недопитый эль на столе и вышел из пивной. Столб дыма уже не был виден, похоже, ладья пошла на дно. А значит, пора наведаться к старому товарищу.
Избегая встречи с патрулями стражи, охотник добрался до пункта назначения. Как и всегда, он дважды постучал, совсем тихонько. Скрипнули засовы, и озадаченное лицо Фриды высунулось из-за двери.
— Проходи скорее, — шепнула она. — Максимиллиан ждет, ступай.
— Нет, погоди. Мне твоя помощь нужна, — тоже шепотом ответил следопыт. — Сможешь кое-что прочитать для меня? Только купцу не говори.
— Не сейчас, он тебя ждет.
— Именно сейчас и только сейчас. Пожалуйста.
Девушка неохотно согласилась и проводила Гарольда в каморку под лестницей. Через несколько мгновений вернулась с оплывшей свечкой в руках.
— Показывай, что там тебе нужно.
Охотник достал журнал и пролистал до последних записей. Крайняя была сделана сегодня утром.
— Несколько последних страниц, прошу. Вслух.
Девушка бегло водила пальцем по строчкам, иногда запинаясь на каком-нибудь трудном слове, но прочитала текст довольно быстро. Затем остановилась и спросила:
— Гарольд, что это значит?
— Это значит, сестренка, что наш друг замешан в каком-то очень грязном деле. Но всё лучше, чем я ожидал.
Он вышел из темной каморки и поднялся наверх. Несколько дверей, с виду одинаковых, немного сбили его с толку. Где-то там отдыхал купец. Стучаться во все комнаты подряд Гарольд не решился, и просто крикнул:
— Эй, Макс!
— Сколько раз повторять, не смей меня называть Максом! — голос из-за двери звучал так, словно его хозяин был готов убить любого, кто войдет без спросу.
— Я сделал то, что ты просил! — дружелюбно, насколько это возможно, крикнул Гарольд.
Через пару мгновений купец появился в коридоре. Одет он был так, словно собирался в дорогу. Прямо сейчас. Он протянул следопыту бумажку с подписью и печатью.
— Вексель на мое имя, обналичишь у любого ростовщика.
Охотник быстро нашел на документе сумму.
— Здесь только половина! — возмутился он.
— Столько, сколько нужно. Вторая половина уже у тебя в мешке, — купец выразительно постучал по плечам арбалета, торчащим из сумки.
Гарольд замялся. Оружие было превосходным, но столько денег ради какого-то самострела... Нет, он бы предпочел звонкую монету.
— Давай тогда разменяем, — он с готовностью вытащил арбалет из сумки и сунул в руки Максимиллиану. Следом за арбалетом к торговцу перекочевали болты и новая тетива.
— У меня нет столько денег сейчас, извини, — оружие и боеприпасы вернулись обратно. — Сделка сорвалась, за мной с минуты на минуту может явиться стража, а брать в долг ради такого я не стану.
— Товары ты еще сможешь достать, а стража не знает, чье это было судно. Если матросы не проболтаются.
— Они не проболтаются, — подобрел купец. — Все до одного верны лично мне.
— Однако твой капитан-болван отдал мне судовой журнал, даже не спросив моего имени, — заржал Гарольд.
У купца глаза на лоб полезли от удивления.
— Отдай. Его. Мне, — проговорил он так, словно уже забивал гвозди в крышку гроба охотника.
Тот просто пожал плечами и протянул потрепанную книжку толстяку.
— У меня тут несколько вопросов появилось теперь, — бросил Гарольд. — И вот первый. Кому именно ты продавал оружие?
Раскрасневшийся торговец скрипел зубами от гнева.
— Отвечай, Макс, — следопыт буравил оппонента взглядом.
— Не смей называть меня Максом! Мы уже давно не дети! — брызжа слюной, закричал он.
— Заткнись. Кому именно ты продавал оружие, отвечай.
Торговец злобно посмотрел в глаза охотнику, но вскоре успокоился.
— Мы не называли имён. Но это точно не бандиты. Чтоб я снабжал оружием тех, кто грабит мои же караваны? Я что, похож на слабоумного? Нет, Гарольд, это не бандиты, не тот уровень. Можешь быть спокоен, — толстяк решил открыть все карты.
— Как выглядел заказчик? Кто-то из людей графа? — спросил охотник, перебирая в уме варианты.
— Нет, лица я тоже не видел. Он каждый раз был в капюшоне, — отвечал купец.
У Гарольда начала складываться картина происходящего.
— В черном? И серебряное кольцо на пальце?
— Да, откуда ты знаешь? — удивился толстяк.
— Догадался. Давно ты на них работаешь?
— Уже около года.
— Когда и где ты виделся с заказчиком в последний раз? — Гарольд напал на след и решил выжать всю информацию.
— Вчера, он сюда заходил. Можешь не искать, его уже нет в городе.
— Откуда ты знаешь?
— Он сам мне об этом сказал. Эта сделка должна была стать последней.
Следопыт был подавлен. Враг ускользнул, не оставив и следа.
— Знаешь, друг, я сейчас должен сдать тебя стражникам как одного из участников в заговоре против власти. Не за контрабанду. А за участие в заговоре. Но я этого делать не стану. Ты, кажется, даже понятия не имел, с кем связался. Впрочем, я пока тоже слабо представляю, кто это.
— Власть? Ха! Эта власть только и делает, что сосёт кровь у простого народа. Лучше уж никакой власти, чем такая. Каждый год повышает пошлины, нам, торговцам, приходится повышать цены, а народ злится не на них, а на честного купца!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |