Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деревянное чудо


Опубликован:
29.04.2014 — 22.07.2014
Аннотация:
NEW!!!
Легкое ненавязчивое произведение в отместку за весь тот бред, что я прочитала на тему "попаданства" (рубрика "наши - там") :) Итак, двое магов преследуют один другого, перемещаясь между мирами. Девушка из нашего мира нечаянно оказывается на их пути, ее похищают и вовлекают в гонку. Но из случайной жертвы она неожиданно становится борцом за справедливость в другом мире, обретает сложную магическую связь с двумя небезразличными ей магами, обучается мастерству, познает чужую культуру и одновременно становится заложницей своей связи, которая вырастает в нечто уникальное и непредсказуемое даже по меркам магического мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Принята, — выдала председательствующая, поглядывая на покатывающуюся со смеху сестру Нототению.


* * *

— Ну что? Ну что? — девчонки облепили меня с любопытством и страхом.

— Принята, — разочарованно поведала я.

— Так что не радуешься? — зачирикала Марта и бросилась мне на шею. — Сейчас как закатим пир на весь мир! Праздновать будем!

К слову сказать, сестер тоже приняли, еще до меня, пока я блуждала по залам, а потом осмысливала течение времени и его парадоксы. Мне срочно требовалась консультация человека, смыслящего в путешествиях между мирами. Жучка Дигина разбивать не хотелось, да и не факт, что он мог мне чем-то помочь. Пытаться вызвать Сайруса, который был в бегах, в эпицентр событий — тем более. Оставался Гор, но вот с ним-то как раз никакой связи не было, а возвращение его по собственной воле не означало ничего хорошего.

— А парни где учатся? — спросила я, потягивая что-то вроде медовухи в одной из комнат четвертого корпуса, где собрались новоиспеченные студентки, простите, юные послушницы Ордена.

— Кому-то жужи больше не наливать, — пропела Марта, приземляясь на кровать рядом со мной. — Они в Ордене Огня и Меча, в Ордене Коллегии.

— А что, и такой есть?

— Да, но в него очень трудно попасть, особенно, незнатным.

Интересно, учился ли в этом ордене Сайрус?

— А вы слышали, — заговорила одна из девчонок, — пропал один из советников Коллегии, который выступал против законов сто двенадцатого вара?

— Кто? — посыпались вопросы с разных сторон.

— Сайрус, — вздохнула девушка. И вздохи эхом прокатились по комнате. Похоже, Сайруса тут хорошо знали, и он был недвусмысленно популярен.

— Как жаль, он из такой древней и знатной семьи, — протянула одна.

— Что, замуж за него метила? — рассмеялась другая.

— Да какой замуж, он же маг! — выпалила третья. — А мы теперь тоже без одного вара маги!

— Ну, в легендах же бывает, что маг с магом, — романтично заметила еще одна.

— Только в жизни — нет, — возразил еще кто-то.

— А ну, марш спать! — в дверях показалась сестра-хозяйка, и девушки с тяжкими вздохами стали расходиться по своим комнатам. — А ты, — обратилась ко мне женщина, — Олянка, так?

— Да, — ответила я, гадая, во что еще вляпалась.

— Бери вещи и иди за мной.

Неужели передумали и выгнали?

Я тихо прошла в комнату, забрала усохший после праздника узелок и под недоумевающие взгляды сестер, последовала за хозяйкой.

Мы вышли из здания, пересекли лужайку, и вошли в другой корпус. Поднялись на второй этаж, и там сестра остановилась перед дверью, осторожно постучала, потом, получив позволение, открыла дверь и сделала приглашающий жест рукой.

Комната оказалась значительно меньше той, что была раньше, но хорошо обустроенная и обжитая. И в ней меня ждала новая соседка.

— Наверное, ты из простых, — заключила она, окидывая меня взглядом, — и новенькая.

— А ты? — не осталась в долгу я.

— А я нынче в немилости, — поведала мне девушка с грустной улыбкой, такой мягкой и исполненной достоинства, что это мне кого-то мучительно напомнило.

— Ты не состоишь в родстве с Сайрусом? — не удержалась я от озвучивания пришедшей мне в голову мысли.

— Откуда ты... — запнулась девушка. — Кто разболтал? Сенсиделла?

— Нет, нет, — попыталась предотвратить я поток напрасных предположений. — Просто, ты очень похожа на него. Не внешне, нет, — тут же оправдалась я, глядя на светлые локоны незнакомки, — но что-то такое, сложно объяснить.

— Ты его видела? — загорелась девушка. — Давно?

— Давно, я не знаю, что с ним теперь.

Соседка потухла и сразу утратила ко мне интерес.

— Я потеряла связь с братом, и понятия не имею, что с ним. Здесь обращаются все хуже и хуже. Раньше была отдельная комната и стол, а теперь — общая столовая и соседка-простолюдинка.

— Ну, спасибо, — хмыкнула я. Тоже мне, кошмар-кошмар. — Значит, ты — его сестра?

— Двоюродная, — отозвалась соседка, — по линии Лаби.

Я не стала ее разочаровывать еще больше и докладывать о том, что все их лаби мне ни о чем не лаби.

— А имя? — звать-то мне ее как-то надо было. В отличие от простого народа из разных городов имя у нее оказалось благозвучное:

— Кара, — произнесла она.

— Олянка, — представилась я.

— А где этот Анк? На севере? — призадумалась Кара.

— Ага, на крайнем, — отозвалась я, не вдаваясь в подробности. Но вот что мне плести соседке, когда у меня начнет уменьшаться и без того не великая грудь, а черты станут превращаться в детские, я понятия не имела.


* * *

— Сегодня наша тема — возжжение огня, — торжественно заявила сестра Форека. — И заниматься ею мы будем вплоть до окончания вара. А те, — она окинула грозным взглядом окружающих, — кто не справится, продолжат и весь следующий вар. Те же, кто не справятся вовсе, будут отчислены, — холодно добавила сестра в конце.

По аудитории пробежали тревожные шепотки, но стоило лишь сестре сделать каменное выражение лица, как снова установилась почти идеальная тишина, нарушаемая лишь шелестом материи со стороны особо взволнованных особ.

— Итак, — сестра поманила к себе пальцем пухлую девушку. Та встала и робко приблизилась к Фореке, пытаясь не делать последний шаг и сохранить дистанцию со строгой сестрой. — Магия — суть талант плюс знания, помноженные на силу воли, — изрекла она уже не в первый раз. Сосредоточьтесь на свече, — сестра Форека подвинула к пышке толстую оплывшую свечу, — и представьте, как фитиль загорается. Сперва ощутите, как он нагревается, потом будто слегка дымится, чернеет и, наконец, занимается.

— Да, Линдаборка, — отреагировала сестра на поднятую руку.

— Сестра Форека, а сосредотачиваться нужно на фитиле или всей свече?

Тут, как и в любом другом учебном заведении, находились девочки, которые пытались зарисоваться перед преподавателями едва ли не с первого занятия. Вот к чему был этот ее вопрос? Понятно, что если мы воображаем возгорание фитиля, то и думаем исключительно о нем. Может, секрет как раз состоял в том, чтобы больше ни на что не отвлекаться. Может, все бы так смогли, если бы их мысли не были рассеяны сразу по нескольким направлениям.

— Олянка! — грозно рявкнула Форека у меня над ухом. — Вам что, особое приглашение требуется?

Увлекшись своими рассуждениями, я даже не успела взгромоздить свечу на стол.

— Или, может быть, Вы уже все умеете? — не отставала от меня сестра. — Тогда, может, продемонстрируете нам свой талант?

Вот невзлюбила меня эта баба отчего-то еще с первой встречи. Может, ее так задело наличие у меня неплохого потенциала? Кто знает: может, у сестры Фореки он был хуже?

Я с остервенением шлепнула на стол между собой и сестрой свечу, сосредоточилась, попыталась выкинуть из головы все мысли (разве что кроме ненависти к Фореке, которая меня сжигала на текущий момент с непреодолимой силой), представила, как разогреваются волокна ткани, как начинают дымиться, как температура стремительно растет, взорвавшись пламенем и... огонь охватил белоснежный чепец сестры Фореки. По аудитории раздались крики: от испуганных до восхищенных, а сама сестра, злая, как черт, сбросила с головы чепец и стала яростно его топтать. Взгляд, которым она одарила меня после этого, говорил, что мне не жить, по крайней мере, под крышей Ордена.

— К настоятельнице! — заорала она, и я без лишних возражений подхватила свои вещи и отправилась в главный корпус.

А так все мило начиналось — меня даже приняли, а теперь, значит, вылечу, придется возвращаться в Альд или, может, сестрички Марта и Мирта приютят пока на какое-то время — я ведь так и не выяснила ничего о Сайрусе.

— Что случилось, дитя мое? — на меня смотрели умные и внимательные глаза сестры Нототении. Я и представить не могла, что дремавшая в углу на приемных экзаменах старушка, оказывается, была настоятельницей Ордена.

— Подожгла чепец сестры Фореки, — созналась я.

— Зачем? — удивилась бабуля.

— Случайно, вместо свечи, — объяснила я.

— Случайно ли? — покачала головой сестра Нототения. — Это ведь направленное действие, деточка.

— Да, в этот момент я злилась на нее, — признала я.

— Контроль очень важен в нашем деле, не забывай. Импульсивность приводит к бедам. Ну да ты молода, еще научишься, — старушка благосклонно махнула мне рукой.

— Это все? — поразилась я.

— Да, можешь идти, — подтвердила настоятельница. — Или хочешь поговорить еще о чем-нибудь? — маленькие темные глаза хитро сверкнули.

— Да нет, вроде, — отозвалась я и поспешила убраться подальше от проницательной бабули.

Догнав своих, я узнала, что никому больше так и не удалось ничего зажечь, но что редко кто на первом же занятии достигает возжжения. И в очередной раз поразилась, откуда бы у меня взяться таким талантам? Ведь, помнится, дома я иногда часами поглядывала на холодильник, но он как был пуст, так пуст и оставался. Да и гореть синим пламенем в сердцах я не раз и не одному желала. Но в новостях ни о чем подобном не сообщали.


* * *

После обеда я добралась-таки до библиотеки, и получила на руки книги. Ничего особенного по сравнению с нашими печатными книгами, кроме замысловатого шрифта, в них не было. Отдельно порадовала меня маленькая книжонка о 'поведении благородных девиц'. Там всерьез расписывалось, как нужно ходить, что говорить и в каком случае. Ее я захлопнула уже минут через пять, покатываясь со смеху. А труд по магии меня убил своей непреодолимой толщиной и муторным языком, которым был написан. Нет бы написать краткое практическое руководство с примерами и лабораторным практикумом.

— Если он жив, он свяжется с тобой? — неожиданно спросила я Кару, откладывая талмуд по магии.

Кара не стала уточнять, кого я имею в виду, а вместо этого задала встречный вопрос:

— Где ты его видела? У меня такое ощущение, что интересует он тебя вовсе не так, как всех остальных дурочек-воздыхательниц.

— Где видела, там его уж нет, — очень содержательно ответила я, думая, как отмахаться от расспросов подозрительной сестренки и при этом выудить какую-то полезную информацию.

— Может, и свяжется, тогда для него же хуже, — вдруг выдала Кара.

— Почему? — поразилась я.

— Лаби не имеют ничего общего с заговорщиками! — отчеканила она.

Вот как, значит, и ее семью запугали. Девочку лишили привилегий в Ордене, взрослым пригрозили чем-то более серьезным — и собственная родня отвернулась от Сайруса. Плохи дела в этом мире, если даже на близких рассчитывать нельзя. Впрочем, кто их поймет, этих аристократов.

— Но сестра Мариэтта говорит, что он ни в чем не виноват, — вдруг противоречиво заметила она. — И что он, наоборот, — тот, кто защищает свободу и справедливость, — тихо добавила она.

— А ты сама что думаешь? — спросила я.

— Что он хороший человек и талантливый маг. Мне не хватает старых времен, когда я могла видеться с ним, а все остальные вокруг вздыхали, с завистью глядя, как я провожу время с Сайрусом.

— Нельзя любить людей только в лучшие их дни, в трудные — тем более нужно быть рядом.

— Скажи это моей семье, — понурилась Кара. Попахивало мелким бунтом в знатном роду.

— Не обязательно им что-то говорить, оставайся при своем мнении.

Кара внимательно посмотрела на меня:

— А ты не так глупа, как кажешься.

— А ты не так воспитанна, — не осталась в долгу я.

— Хм, — улыбнулась девушка. — Мне все больше хочется побывать в Анке, если там все такие.

— Не стоит, а то вдруг состаришься, — ляпнула я, и Кара в изумлении уставилась на меня.

— Туда так далеко добираться?

— Безумно, — подтвердила я, даже не загадывая, сколько времени еще понадобится мне, чтобы вернуться.

— Если он свяжется, я дам тебе знать, — пообещала Кара.

— А семье? — уточнила я.

Кара только молча покачала головой, и я улыбнулась. Все-таки было в ней что-то от брата.

Глава 9

— Олянка! К тебе приехали! — меня сняли прямо с занятия, и я с замирающим от тревоги сердцем вылетела во двор.

Теперь он был в чистой одежде, но все в том же старом потертом плаще. Лицо еще сильнее обветрилось и загорело, а глаза по-прежнему сверлили голубым огнем.

— Гор! — я бросилась с порога прямо ему на шею, обхватив мощное туловище ногами. Юбки безбожно задрались вверх, но мне было абсолютно плевать.

— Олянка, ну ты и... помолодела, — озадаченно произнес маг, отдирая меня от себя. — Что, черт побери, происходит?

— Это ты мне объясни, — зашипела я, хватая его за рукав и оттаскивая в сторонку.

— Вот так да, — с расстановкой повторил он, всматриваясь в меня и тяжело оседая на каменную скамью.

— Ты чего? — заволновалась я, осторожно беря его под руку. — Тебе нехорошо?

— А тебе? — с издевкой поинтересовался он.

Я ничего не понимала. Разве не я должна была сердиться на него, возмущаться и требовать объяснений? Я столько раз представляла себе эту сцену, что отрепетировала ее почти до совершенства.

— Ты нашел его? — задала я свой самый страшный вопрос. Я безумно боялась услышать ответ.

— Почти.

— Почти? Что это значит?! — тормошила я его.

— Суженого-ряженого твоего увели у меня из-под носа, — объяснил Гор. — Группа магов в штатском, но отчего-то я почти уверен, что это переодетые представители Коллегии, приемчики явно их. А как вернулся, обратился в Коллегию с запросом — мол, что за дела, так и так. А они мне в ответ, что никаких официальных обвинений Сайрусу не выдвинуто, и вообще, ничего о нем не знают.

— Это плохо, — сердце у меня совсем упало.

— Да уж, хорошего мало, — согласился Гор. — Права ты была, творится тут что-то неладное.

Раньше я бы расцеловала его за такие слова, но теперь мне было как-то не до этого.

— Боюсь, не увидишь ты больше своего суженого, да и где кости его лежат, не узнаешь, — мрачно добавил Гор.

— Что ты заладил, суженого-суженого, — возмутилась я, — все никак не успокоишься?

— Деревянное чудо, ты что, ничего не поняла? — грустно поинтересовался Гор.

— Что я должна была понять?

— Что ты — невеста Сайруса?

— Какая еще к чертям невеста? Ну, что ты несешь, Гор?

— Он тебя целовал?

— Ну, допустим, — замялась я. — Но это тут причем?

— Особенным образом.

— Я не знаю, что это за особенный образ.

— Семя свое в тебя вкладывал?

— Что? — покраснела я.

— Семя своей силы? Вкладывается в небо и через пару дней дает росток.

— Что? — теперь я тихо опустилась на скамью рядом с Гором. — Это какой-то ритуал? Он женил меня на себе?

— Это часть ритуала. Вы не женаты, пока ты не сделаешь ответный жест.

— Тогда что это сейчас?

— Что-то вроде помолвки. Свое согласие он тебе уже дал. И оно дало свои всходы, — вновь взглянул на меня Гор.

— Почему же ты не понял сразу? — удивилась я.

— Я же сказал: всходы дает через пару дней. А то, что от тебя Сайрусом за милю несло — так ты с ним сколько переходов сделала и в драке участвовала, вся пропиталась его силой.

— Кошмар, — простонала я.

— Он тебе ни слова не сказал, верно? — кивнул Гор. — Не переживай, — превратно понял он мои страдания, — теперь ты, считай, снова свободна. Вернее, будешь, когда его...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх