Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1.Паладин поневоле


Опубликован:
05.11.2017 — 26.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
В теплый приморский городок направляют нового сотрудника взамен убитого. В его задачу не входит расследовать убийство предшественника, но в тихом городке все странным образом переплетено. Он, человек без прошлого, без магических способностей, чувствует, как от города веет опасностью. Один из немногих, выскользнувший из пучины забвения, он чувствует сообщников демонов, захватывающих человеческое сознание. Его единственное желание - разобраться во всем, не дать врагам исполнить задуманное, отомстить тем, кто лишил его памяти. И он не намерен сдаваться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ждать пришлось минут пятнадцать. Официант маячил в зале, не подходя ко мне. Давал время хозяевам меня разглядеть. Я чувствовал взгляды, изучающие меня, но не видел, откуда смотрят. Потайные глазки, замаскированные окошки, тут что угодно может быть.

— Вас ждут, — лаконично сообщает официант, подойдя к моему столику. Приглашающий жест указывает направление.

Иду к неприметной дверце рядом со входом на кухню. Официант становится сбоку, указывая рукой на дверь. Из зала дверь неприметна глазу. Я ожидал, что меня проводят в одну из кабинок, а тут нечто поинтереснее. Нажимаю ручку, прохожу в узкий коридор.

— Стой, — раздается голос за моей спиной.

Останавливаюсь, позволяя себя обыскать.

— Иди.

Человека за спиной не вижу, чувствую, что он нырнул куда-то вбок. Прохожу четыре шага, чтобы попасть в небольшой кабинет с круглым столом. За столом двое.

— Присаживайся, — указывает на стул здоровяк в костюме, который на нем смотрится как на корове седло.

— Зачем ты меня искал? — продолжает он, похрустывая татуированными фалангами пальцев. Старый шрам над бровью придает его лицу зловещее выражение.

— Кто этот клоун? — перевожу взгляд на скромного интеллигента, сидящего справа от здоровяка. Алшор похож на клерка или советника. Среднего роста, голубоглазый блондин, уроженец Таша, сумевший здесь обустроиться. Никаких шрамов или татуировок, но это не делало его менее опасным.

— Ты кого клоуном назвал, медуза? — поднялся над столом Якорь, правая рука Алшора.

— Остынь, — осаживает помощника Алшор. — Я тебя не помню, — это уже мне.

— Мы не знакомы. Артур Лигвант, к вашим услугам.

— И зачем мне твои услуги, Лигвант?

— Дело в том, что я прибыл сюда, чтобы открыть филиал компании и вас порекомендовали как надежного партнера.

— Кто порекомендовал?

— Магистр.

— Кто это такой? — сделал недоуменное лицо Алшор.

Хороший ход — сделать вид, что не в курсе, кто такой Магистр. Ладно, откроем карты.

— Не важно, — возвращаю улыбку, намекая, что оценил шутку.

— Тогда что важно?

— Полкило прекрасной пыли сейчас, регулярные поставки впредь.

— Да кто ты такой? — встрял Якорь.

— Артур Лигвант.

— Да из охранки он, подсадной, — предположил Якорь.

— Так дела не делаются, — высказался Алшор.

— Знаю. У вас тут слишком шумно, поэтому было принято решение все выяснить на месте.

— Принято кем?

— Моими партнерами и мной.

— Кто из братвы за тебя сказать может? — уже спокойно поинтересовался Якорь.

— Я не слишком известен в ваших кругах.

— Тогда зачем Магистра поминал? Думаешь, громкими кликухами впечатление произвести?

— У нас с господином Магистром общий интерес в деле.

— И вы лично с ним обсуждали вопрос сотрудничества со мной? — уточнил Алшор.

— Да.

— И вы решали этот вопрос после произошедших здесь событий?

— Да, — вижу, как улыбка расплывается по лицу Алшора. — Я знаю, где пребывает господин Магистр последний год, — добавляю, чтобы собеседник не слишком радовался.

— Тогда как ты мог с ним что-то обсуждать?

— А вот это уже некие возможности нашей организации.

— И почему я должен тебе верить?

Чувство прохлады накрывает позвоночник, медленно растекаясь по спине. Этого просто не может быть, второй шептун за день в одном городе. Во мне просто кипело желание вскочить, чтобы выбежать наружу, но я постарался сдержать себя в руках.

— Не нужно верить или не верить. Полкило с моей стороны, тысяча двести доро с твоей. На встречу можешь прислать кого угодно, если боишься подставы. Кто заплатит — получит товар.

— Цена высока.

— Я знаю твою цену, но мой товар высшего качества. Я знаю о твоих потерях за последний месяц. Пока вез товар сюда, я все просчитал. С сегодняшней ситуацией в городе у тебя все разлетится вмиг.

— Возможности поставок?

— Обсудим после первой сделки, тогда у нас будет больше доверия друг к другу.

— Смело. Вот так прийти в одиночку сюда с такими предложениями... Будь ты магом, я бы понял, а так...

— Тут возле кухни ошивается стайка пацанов уличных, можешь их сюда привести?

— Зачем?

— Узнаешь.

Не стану же я говорить ему, что догадался, откуда я мог здесь почувствовать шептуна. Догадка на грани фола, но я знаю, как ее использовать себе на пользу даже в случае неудачи. Алшор кивнул кому-то за моей спиной. Воцарилось молчание, все ждали, размышляя о своем. Через минуту послышалось шарканье нескольких пар ног по полу.

— Чего звал? — раздается голос подростка за моей спиной, покрытой инеем.

Руки просто чешутся придушить тварь, но я сижу, стараясь не подать вида. Я справлюсь.

— У него к вам дело, — показывает на меня Алшор.

Поворачиваюсь, чтобы увидеть четверых пацанов. Обычные уличные мальчишки. Старшему двенадцать двоим по семь, младшему шесть или просто ростом не вышел, это первые прикидки.

— Как звать? — спрашиваю старшего.

— Люк.

— Люк, у меня к вам дело, — достаю из кармашка серебряный пото. — Это вам на команду за беспокойство. Ты, как старший, сам распределишь, — подтверждаю таким образом его авторитет. Пацан важно кивает головой, забирая монетку.

— Чего сделать-то надо?

— Мне нужен мелкий юркий парень для одного дела. Если справится, договоримся еще.

— Так любой из нас может.

— Мне подойдет этот, — указываю на самого маленького, от которого меня давно сковал холод. — Вы, парни, извините, но дело только для одного, вас я не обидел, остальное с ним наедине. Надеюсь, вы своему товарищу доверяете?

— Не подведи нас, Саван, — хлопает мелкого по плечу Люк и троица выходит из помещения.

— Садись, Саван, — показываю на стул слева от меня.

Пацаненок садится, с опаской поглядывая на нас. Вроде все нормально, денег старшему дали, заработок обещали, отчего он напрягся? Я знаю, отчего, и собираюсь сие недоразумение исправить очень скоро.

— Саван, ты меня знаешь? — моя рука, сведенная холодом, ложится на тонкую шею парня.

— Нет.

— Порталом за товаром сгоняешь?

Мой невинный вопрос заставляет парня напрячься. Шептун понял, что я его вычислил. Попытка вырваться, резкое движение моих рук, хруст и детское тельце безвольно падает на пол.

— Ты нахрена пацану шею свернул?! — взревел Якорь.

— Это к вопросу, не от стражи ли я или из совета магов, — смотрю, поняли, что убийство невинного человека ни одному агенту с рук не сойдет. — Знаешь, Алшор, есть на Таше маленькая деревушка, где бегают такие же детишки, но девочки — не мой профиль, — вижу, как он побледнел, поняв намек. — Название сказать?

— Не надо.

— Это по вопросу моей смелости. Через два часа тысяча двести золотых кругляшей в 'Русалке'. Остальное обсудим после. И позаботьтесь, чтобы тело никто не нашел, никогда. Пацанов с вопросами ко мне отправляй.

— Придурок конченый, чтобы ты их поубивал? — встрял Якорь.

— Твой щенок много тявкает.

— Что!!! — взревел Якорь за моей спиной, но я не обращаю на него внимания. Сами разберутся.

Холод отпускает спину, шептун подвернулся вовремя, позволив красиво разыграть карту. Но откуда тварь в таком мелком пацане? Да ведь детей никто никогда не проверял... Это кошмар! Какие есть предположения? Нелегальные порталы из Берлитара? Нет, кто-то отправил ребенка порталом сюда. Эта версия подходит больше. Зачем? Пользы с мелкого никакой, а риск есть. Будь он в деле с другими шептунами, он бы не бегал с уличной шпаной. Неужели понадеялись, что никто не обратит на ребенка внимания? А что, если Джозеф убил ребенка и боялся сообщить об этом в отдел, решив, что ошибся? На деле тут целый заговор с использованием детей и его быстро и аккуратно убрали. Если моя версия верна, тут целая организация задействована. Демонопоклонники? Дикие маги завелись? Черт, как все запутано. Шептун в сознании ребенка ломает все версии, но я не ошибся, холод только сейчас отступил.

Хорошо, что мальчишек не оказалось на улице. Не стоит им видеть, что я вышел из ресторана один. Позже я с ними обязательно встречусь. Они могут многое рассказать о Саване. Руки просто чешутся приступить к делу в своем настоящем статусе. Больше возможностей, больше полномочий, а я прикидываюсь наркоторговцем, чтобы влиться в ряды потенциальных убийц Ива Вуркатова и его зама.

Экономка в лавке упомянула еще об одном убийстве. Неспокойно в городе. Утром первым делом написать обстоятельный доклад и отправить в столицу через букиниста. Остальные явки начну вскрывать позже, когда привлеку внимание к первой. Так, а вот и хвост от Алшора. Правильно, я бы тоже проследил. Но тут вам, ребятки, ничего не светит, я погуляю по набережной и приду в заведение за десять минут до встречи.

Формально 'Русалка' располагалась на территории Будильника, но ее объявили чистым местом. Здесь не продавали наркотики. Мое действие нарушало все правила. Я специально выбрал этот ресторан, чтобы связать Алшору руки. Если он задумает провалить сделку, Будильник на него рассердится за такой ход. Не за срыв сделки, а за полкило наркоты в чистом заведении на его территории. Алшор вынужден будет все тихо провернуть и уползти в глубины своего 'Кракена'. Проверит качество, распродаст, а потом я навещу его с новым предложением, только разговор будет уже более откровенным и обстоятельным.

Вечерний морской ветер не помогал расслабиться. Убийство ребенка давало о себе знать. Я ни о чем не сожалел, я убил шептуна. Но, как ни крути, он каким-то неведомым способом оказался в сознании ребенка. Не ожидал, что придется убивать детей. Руки чешутся написать отчет. Довести до Илоя информацию о детях — это будет переворот. Первый день и такая удача. Странно, но чувство опасности, витающее в городе, никуда не пропало. Я сразу понял, что это не шептуны. Тогда что? Ответа не было.

Время. Пора посетить 'Русалку'. Интересно, что у них предлагают из мясных блюд? В отличие от столицы тут делали ставку на морепродукты. Не скажу, что я их фанат. Надеюсь, выбор мясных вкусностей здесь окажется достойным.

Север, тут всегда тепло. Сдавать пальто в гардероб не нужно. Лакей услужливо открывает дверь. Мой внешний вид не вызывает сомнений в платежеспособности. Демоны, а если Дэни не пропустили из-за внешнего вида? Откуда у простого почтаря приличный костюм? Вот же идиот, как я о таких элементарных вещах не подумал, посылая его сюда, да еще с девушкой. Чувствуется нехватка элементарного жизненного опыта. Если Дэни справится с задачей, я это оценю. Теперь мой провал целиком зависел от Дэни.

— Вы один? — интересуется распорядитель на входе.

Мой беглый взгляд находит Дэни в зале. Он одет скромнее остальных посетителей, но парень в зале со своей девушкой. Я вижу только ее спину, но это уже не имеет значения. Главное, что Дэни на месте. Скромный столик у окна на двоих, то, что надо.

— Ко мне обещали присоединиться партнеры для делового ужина, поэтому нужен столик на четверых.

— У нас есть удобные кабинеты.

— Не стоит. Это скорее знакомство, зал будет предпочтительнее. Можно столик с краю, с нами не будет прелестных дам, — добавляю с улыбкой.

— Секундочку, — распорядитель провел карандашом по своему списку, приглашая следовать за ним.

Повезло. Столик располагался всего через два столика от места, где сидел Дэни. Я устроился лицом к входу и смог рассмотреть девушку моего помощника. Наверное, симпатичная. Не разбираюсь в женской красоте, нисколько. По своему небольшому жизненному опыту знаю, что дамы такого типа нравятся мужчинам. Дэни молодец, нашел приятную девушку. Ямочки на щеках, когда улыбается. Платье недорогое, но вполне приличное. Дэни даже умудрился раздобыть костюм. Бросается в глаза, что это место не их уровень, но есть много чудаков, мечтающих вкусить жизнь высшего света.

Пока я обсуждал заказ с официантом, Дэни покинул заведение. На меня даже не взглянул — зачет. Заказал незнакомое блюдо, которое, по словам официанта, просто произведение искусства в исполнении их шефа. Цены здесь были на уровне популярных столичных ресторанов. Ничего удивительного, ведь любой желающий может переместиться порталом в любую точку мира. Есть целые клубы по интересам, где люди раз в неделю ужинают в новом месте и на новом континенте. Два ужина подряд на одном континенте — моветон. Думаете, все из них богатеи? Нисколько. Многие берут плату за то, чтобы шагнуть в портал вместо богатея, который боится шептунов. Рискуют, зато живут красиво.

Я потягивал мор, когда появился Алшор, сумевший меня удивить. Я ожидал увидеть его с Якорем, наркоторговец же поступил более мудро. Опять сказывается отсутствие у меня жизненного опыта. Это я дурень, а не он. Ох, набью я еще шишек со своим незнанием реалий простой жизни.

— Господин Лигвант, разрешите вам представить мою спутницу, — начал свою речь Алшор.

— Не стоит, уважаемый Алшор. Слухи о красоте Лидии Восс давно достигли столицы. Только не говорите, что я ошибся, — притворно испугался я.

— Вы мне льстите, господин Лигвант, — протянула дама руку для поцелуя.

— Артур Лигвант к вашим услугам, — целую хрупкую кисть в тонкой перчатке.

При всем своем лоске Лидия Восс жадная стерва и не так молода, как выглядит. За деньги она готова шагать по трупам. Неудивительно, что она появляется в приличном ресторане в качестве эскорта для наркоторговца. Я видел ее фотографии, читал дело. Предполагалось привлекать ее к выполнению поручений, что она с удовольствием делает за достойную оплату. Мораль у данной особы даже не на втором месте, при видимом соблюдении приличий.

Ищу взглядом других людей Алшора. Никого подозрительного не замечаю, но чувство взгляда есть. За мной наблюдают из хорошего укрытия. С этим придется смириться. Интересно, как Алшор собирается вручить мне деньги? Сумма большая, — их просто много. Ну конечно, шляпная коробка дамы, как я сразу не догадался?! Деньги, скорее всего, там.

— Я рискнул заказать себе фирменное блюдо, надеюсь, я не ошибся с выбором? — интересуюсь у пары.

— Здесь хорошая кухня, — лаконично ответил Алшор.

— Вы составите мне компанию?

— Мы торопимся. Зашли буквально на несколько минут, повидаться с вами.

— Понимаю, такая красавица, как я вас понимаю, — несу какую-то чушь. Ни демона я не понимаю в ухаживаниях, сюсюканьях и прочих обхождениях с дамами. Говорю как по учебнику — для таких случаев у меня есть запас дежурных фраз, которые можно перемешивать, рождая те самые комплименты, что нравятся дамам. — Шляпная коробка для меня?

— Видишь, Лидия, тебе придется с ней расстаться, — с улыбкой сообщает Алшор.

— Но ты ведь купишь мне новую шляпку, — тут же хватается за свой шанс дама.

— Обязательно, — с фальшивой улыбкой соглашается наркоторговец. — Где перчатки для нашей шляпки, господин Лигвант?

— Столик на двоих через один за вашей спиной. Пакет приклеен к столешнице снизу. В пакете документы, — смотрю, как бровь Алшора удивленно приподнимается.

Что, сделал я тебя, провинциальный барыга? Понимаю его удивление — пакет под документы. Только откуда ему знать, какая там защита наложена. Только за эту информацию меня на куски резать будут или подкупать, а я попрошусь в долю. Потанцуем еще, Алшор, потанцуем.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх