Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Охотник.
Мне снился странный сон. Я шел по длинному тоннелю с двумя рядами дверей. Что это за двери, куда ведут, как выглядят? Всего этого я не помнил. Помнил только, что мне нужно было войти в одну из них. И было что-то еще. Голос, шептавший мне, и от этого шепота у меня мурашки бежали по коже. Голос хотел, чтобы я выбрал. Не помню, что именно, но мой выбор был важен, он должен был определить мою дальнейшую судьбу. Шепот становился все настойчивей, проникал все глубже в мозг, вынуждал, приказывал. Я не мог больше сопротивляться ему и... открыл глаза.
Я лежал в каком-то незнакомом помещении. Грубый деревянный пол, стены, закопченный потолок. Я точно был не в Центре. И, хоть я в тайне на это надеялся, не дома. Где же я? В фильмах, как мне помнится, главные герои в таких случаях имеют привычку терять память, но я все помнил. Я осмотрелся вокруг. Мебели в помещении было немного, низкий столик в углу, заставленный посудой, да подстилка, на которой я лежал. Под потолком на веревке сушились какие-то травы. Окна были занавешены, дверной проем задернут какой-то тканью или циновкой. Солнечный свет едва пробивался через щели между досками. Снаружи доносился неясный шум, как будто кто-то разговаривал.
Моя попытка встать успехом не увенчалась. Болело все, руки, ноги, ребра. Я лег обратно. Что же со мной случилось? Я помнил, как проход Центра перенес меня в другой мир, а потом я вроде бы упал со скалы. Очевидно, я не умер, а это значит, что кто-то меня нашел и принес сюда. Главное, чтобы это были не людоеды, доказывай им потом, что я невкусный. Мои размышления и наблюдения никто не спешил прервать, и я продолжил. Итак, моя старая одежда куда-то пропала, вместо нее на мне теперь штаны и безрукавка из какой-то грубой ткани. Грудь туго стягивали повязки, на руках несколько ссадин и синяков. Многофункциональное устройство с запястья не исчезло, это хорошая новость. Плохая новость, я забыл спросить, как им пользоваться. Дотянуться до браслета не получилось, помешала резкая боль в груди, и я решил оставить знакомство с новой игрушкой до лучших времен. Больше рассматривать было нечего, я прикрыл глаза и задремал.
К реальности меня вернул звук шагов. Кто-то вошел в комнату. Я открыл глаза и разглядел пожилого мужчину азиатской внешности и с лицом эдакого китайского мудреца. Одет он был примерно так же, как и я, а на ногах носил сандалии на деревянной подошве. Заметив, что я не сплю, 'китаец' подошел ко мне.
— Гырду ацзухдар цзянляо? — спросил он, присаживаясь на колени.
Меня пронзила страшная догадка, что я сломал свой нейро-лингвистический анализатор. Если это так, то у меня вырисовывается еще одна проблема. Как договориться с местными? Выучить их язык?
— Кырд гузза хыклур, — 'китаец' покачал головой. — Гыргда гузза хыклур. Гырду цурда, Проводник.
Я дернулся, словно от удара током. Хотя последнее слово было произнесено на том же языке, что и раньше, я каким-то образом понял. 'Цзянляо' значит 'Проводник'. Интересно получается, язык распознается не сразу, а спустя время. Значит, рано я начал паниковать.
'Китаец' тем временем занервничал и кинулся к столику, не иначе как решив, что у меня припадок. Выходит, это местный врач или целитель. Он поспешно вернулся ко мне с чашей.
— Зыргу, зыргу. Пей, Проводник.
В чаше оказался отвар какой-то травы, вяжущий во рту, но в целом не вызывающий отвращения. 'Китаец' между тем продолжал, и я понимал его все лучше.
— Ног ранить. Рук ранить. Хруст ребро, но цело голова. Проводник крепок как вампут. Два день лежать, поиться трав, и уже шевелить.
Не знаю, кто такой вампут, но получается, что либо я каким-то чудом отделался только синяками и ушибами, либо улучшенный Центром организм регенерирует в лучших традициях Голливуда: зарастить треснутые (или даже сломанные!) ребра за пару дней в условиях, мягко скажем, далеких от больничных. Либо дни у них тут по длительности как наши полярные, тогда все логично.
— Нужда Проводник большая. Духи говорить, храм угроза, только Проводник поможет. Отдыхай, крепни, Проводник, посланник духов. Долгая дорога ждет, — целитель продолжал бормотать, но я его уже почти не слышал. Травы подействовали, или сказалось общее состояние организма, но я уснул.
Проснулся я вновь при свете дня. Ужасно хотелось пить, есть, да и прочие потребности организма давали о себе знать. Я осторожно попытался встать, и мне это удалось. Тело слегка побаливало, ноги подкашивались, но в целом чувствовал я себя неплохо. А вот попытка сделать шаг закончилась провалом в буквально смысле. Я рухнул на колени, сердито зашипев. В тот же миг раздались шаги и в комнату, одернув циновку, вбежал старик-целитель.
— Это нельзя, это рано, — скороговоркой выпалил он, помогая мне встать. — Проводник пока лежать, Проводник крепнет и набирается сил. Храм угроза, но время есть.
Он попытался уложить меня обратно, но я воспротивился.
— Лежать нет, — с трудом подбирая слова (и откуда они вообще взялись у меня в голове?) обратился я к нему. — Пить да. Опустошиться да. Идти вон я.
Как ни странно, но 'китаец' понял мою тарабарщину, звучавшую в лучших традициях 'моя твоя не понимай'. Он крикнул что-то неразборчивое, и спустя несколько секунд в комнату вбежал молодой парень, сильно похожий на старика-целителя. Родственники, не иначе. Он помог мне выйти из комнаты в большее по размеру помещение, а оттуда на улицу. Выйдя наружу, первое, что я увидел, был ряд симпатичных домиков, чем-то смахивающих на японские. Каждый из них был обнесен невысокой оградой. Поселение по периметру окружала приличных размеров стена, и отсюда оно казалось не слишком большим, деревенька, не более. Прямо от крыльца дома и до видневшихся невдалеке ворот, вела утоптанная дорога. По ней сновали местные жители, все как один азиаты, и с любопытством бросали взгляды в мою сторону. Все это я успел заметить, пока шел до отхожего места, расположенного на заднем дворе. Вообще дом, в котором меня лечили, оказался по размеру самым большим и имел два этажа. Старик, наверное, был важным лицом в местной иерархии.
Облегчив, так сказать, душу, я вернулся на крыльцо, где меня уже ждал целитель. Жестом он предложил присесть на разложенные циновки, а затем протянул мне стакан с каким-то отваром. Я отпил и расслабился, откинувшись на стену дома. Было жарко, местное солнце, размерами несколько превосходившее земное, ярко светило на небе. Я прищурился, внимательно изучая окрестности. За стеной на многие метры возвышалась зеленая махина леса. Деревья были огромны, но еще выше были горы, кольцом охватывающие все вокруг. Похоже, селение находится в долине или у подножья хребта. Интересно, с какой именно скалы свалился я?
Деревня выглядела совершенно обыденно, ее вполне можно было принять за аналогичное селение где-нибудь на Дальнем Востоке. Разве что бросалось в глаза отсутствие домашних животных. И потом, странное дело, но в разгар дня ворота были почему-то закрыты и даже более того, заперты на внушительный засов. Они кого-то опасаются? Старик что-то говорил про храм и угрозу. Надо бы выяснить, но обо всем по порядку.
— Знать, что быть Проводник? — да уж, над местным языком работать и работать.
— Только Проводник приходит со скалы, — немедленно отозвался старик. — Скала неприступна. Только Проводник знает, как попасть туда.
Это что же получается, проход находится на неприступной скале, куда никому не забраться? И, если это правда, то как я вернусь в Центр? Впрочем, кто сказал, что проход здесь один? Центр ничего не говорил о количестве проходов на планетах, так что паниковать рано. И неплохо бы узнать, что у них за проблема, вдруг мне за это повысят коэффициент? Да и вообще, надо бы отблагодарить за спасение.
— Что угроза храм есть?
— Храм в опасности. Духи говорят, Проводник может исправить. Проводник должен идти в священное место и все сделать правильно.
— Проводник делать что? Священный место куда? — нет, я застрелюсь с местным языком. Мало того, что предложения строятся задом наперед, так еще и часть слов имеет явно отличное происхождение. Это как вставлять слова на китайском в русскую речь. К тому же, у них тут полная мешанина с временами и напрочь отсутствуют местоимения.
— Проводник пойдет к священной горе, — старик указал рукой куда-то вдаль, где и впрямь виднелась особо внушительная гора. — Проводник войдет в пещеру и уговорит хранителя. Потом угроза уйдет, и Проводник уйдет.
Дойти до горы и поговорить с местным хранителем. Это я, пожалуй, смогу. Идти, правда, далековато, но еще день-другой, и мой организм, так или иначе, придет в норму. Вот черт, а ведь местный проход полностью соответствует требованиям. Находится над землей, свободного пространства вокруг полно. А то, что выйти из него можно только вертикально вниз или мордой об скалу, так это ерунда. Впрочем, я сам хорош. Нет бы глянуть, на что я ступаю, так ведь приспичило вертеть головой, высматривать проход.
— Следующий день Проводник ходить, — обратился я к старику. — Лечиться тело хорошо.
— Нет, нет, — поспешно взмахнул ладонью тот. — Ходить не может Проводник, пока не станет охотником. В лесу вампут, в лесу леррунг, в лесу охотники рода Чжойган. Проводник станет охотником. Проводник получит кирык, акрыц. Проводник познает Чаавэй. И Проводник пойдет в храм.
Ого, сколько всего нового. Значит, в лесу водятся некие вампуты и леррунги, а также бродят охотники из враждебного рода. И чтобы пройти через все это безобразие мне придется освоить местное оружие и некое 'Чаавэй'. И сколько лет на это уйдет?
— Долго ли познавай Проводник Чаавэй?
— Быстро-быстро. Проводник силен как вампут, Проводник быстр как леррунг. Охотники вернутся завтра, Проводник учиться начнет.
— Есть что Чаавэй?
— Подарок древних духов Чаавэй. Оружие охотника. Искусство. Кто овладел Чаавэй, овладел своим телом. Проводник увидит.
— Кто собеседник Проводнику есть? — все же неудобно, что я не знаю даже имени целителя. Кто знает, выжил бы я без его помощи.
— Имя низшее Гырза. Имя высшее Цайгао. Род Янтайдань. Честь знать имя Проводник дарует ли?
— Рен, — раз уж Центр дал мне такое имя-позывной, надо им пользоваться, вдруг зачтется потом. Тем более, что звучит оно довольно неплохо, мне нравится.
— Цайгао-старейший почтен узнать имя Проводника, — старик склонился в поклоне. — Род Янтайдань помнить будет Проводника.
— Род Янтайдань видел ли Проводники пред этим? — как-то слишком легко он принял мой статус.
— Три раза Проводники приходили в селение Янтайдань. И три раза Проводники ходили в храм. Горе Янтайдань, но ни один не дошел до хранителя.
Так, а вот это уже плохие новости. Получается, трижды до меня сюда приходили мои, так сказать, коллеги. Наверняка, все они были опытнее меня, но все они погибли, пытаясь дойти до храма. Та еще перспектива вырисовывается. Ну ладно, на сегодня с меня, пожалуй, хватит, уже снова в сон клонит.
— Цайгао-старейший, еда ли есть Проводнику?
— Разумеется, Проводник. Урца, отведешь Проводника и накормишь лучшим из припасов, понял ли?
— Понял, Цайгао-старейший, — парень был тут как тут и с готовностью помог мне подняться. Старик остался сидеть на крыльце, любуясь видом деревни или просто отдыхая.
Урца отвел меня в дом и усадил за низкий столик, после чего ненадолго отлучился и вернулся уже с миской, в которой были мелко нарублены какие-то плоды и холодное мясо. Для еды он протянул мне, к моему сильному удивлению, хорошо знакомые деревянные палочки. Антураж соблюден, итадакимасу.
Насытившись, а блюда было не только вкусным, но и питательным, я с помощью все того же Урцы вернулся в свою комнату и прилег. Спать не хотелось. Заодно я вспомнил о выпрошенной у Центра одежде.
— Урца, Проводника вещи где есть? — пока парень не ушел, надо пользоваться.
— Проводника одежду и мешок Цайгао-старший прибрал, — ответил он. — Беспокоиться не надо Проводнику, Урца принесет вещи.
Урца быстро выбежал и вернулся с моим имуществом, аккуратно сложив его возле моей постели. Старая одежда из медсистемы была вся измята, разорвана в нескольких местах и вымазана в грязи. Местами на ней виднелись кровавые подтеки. Короче говоря, проще выкинуть. Пакет с одеждой был порван в нескольких местах, но содержимое, похоже, не пострадало.
— Хороший мешок, спас Проводника, Урца сам видел. Не будь мешок, Проводника бы проткнуло как ыххаза.
На это заявление я только хмыкнул. Вот уж точно, повезло. Мешок сыграл роль подушки, приняв на себя удар. Синтетический материал оказался на удивление прочным, всяко прочнее ткани. Прям хоть сам в него заматывайся и так ходи. Я аккуратно вскрыл пакет и разложил его содержимое перед собой. И чем больше я на него смотрел, тем сильнее становилось желание не просто рассмеяться, а заржать в голос. По моему запросу универсальной одежды Центр выдал... точно такие же шаровары с футболкой, как и в медсистеме, только не светлого, а серо-зеленого цвета. Обуви среди вещей не было. Все правильно, я же о ней не просил. Откуда Центру знать, что хождение босиком для меня не является чем-то естественным? Вздохнув, я запаковал все это дело обратно, авось да пригодится. Урца, убедившись, что мне ничего более не надо, потихоньку ушел. Разобравшись с вещами, я вспомнил о другом подарке Центра, черном браслете на руке.
— Ну что, ты тоже окажешься бесполезным? — я постучал ногтем по гладкой ровной поверхности, похожей на пластик. — И как тебя включить?
Браслет безмолвствовал. Не знаю, что именно ему полагалось делать, но в данный момент он не делал ничего. Снимать я его не стал, пусть хоть в качестве украшения побудет. Делать было решительно нечего, и я просто лежал, глядя в потолок, и думал. 'Проводник', значит. До этого я особо и не задумывался над значением этого слова. В русском языке все вроде бы понятно. Либо тот, кто указывает путь, либо токопроводящий материал. Ну и еще персонал в поездах. Хотя можно ведь быть проводником идей или интересов. Слово, используемое Центром, еще более многозначно. Это и путеводитель, и наставник, и лицо, действующее по чей-то воле и в чьих-то интересах. Вот интересно, а зачем мы вообще нужны Центру? Что в нас такого особенного? Странно, что нас вот так просто выпускают в различные миры, мало ли каких дров мы там наломаем. Хотя, если подумать, ничего странного в этом нет. Много ли может сделать один человек, свалившись просто так в другой мир. В книгах понятно, там всегда такие герои-попаданцы являются экспертами во всех областях и могут ядерную бомбу склепать на коленке. А в реальности? Тем более, что, как я успел понять, Проводники — люди скорее случайные. Каким бы ни был критерий, позволяющий видеть и использовать проходы, вряд ли он как-то связан со знаниями и опытом. И что же тогда может сделать такой герой? Раскрыть тайну порталов, которые невидимы большинству и постоянно перескакивают? Раскрыть высокие технологии отсталому народу? Тут специалистом надо быть, причем изначально. Вряд ли Центр станет делиться с нами такой информацией. Получить оружие опять-таки можно только при высоком коэффициенте и, сдается мне, высоким он может быть только у тех, кто доказал свою лояльность. Принести из другого мира? Для начала, надо угадать с правильным миром. И потом, что нести, учебники по физике? Так их пока переведешь... дело ведь не только в языке, но и в единицах измерения, а то даже и в системе счисления. Вот и получится, что проще и быстрее самим изобрести, чем биться над дешифровкой. Оружие? Ну да, оно же на каждом углу штабелями лежит. Ну ладно, допустим, речь идет о мире, где оно есть в свободной продаже. Но нужны деньги. Да и сколько на себе упрешь? Десяток автоматов? Страшная сила в некоторых случаях, пока патроны не кончатся. Регулярные поставки в обход Центра невозможны, и вряд ли он станет смотреть сквозь пальцы на такое непотребство. Вот я и вернулся к тому, с чего начал. Зачем мы Центру? С этой мыслью я и уснул.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |