В следующую секунду она рванулась к мальчишке. Человек, никогда не видевший Защитника в действии, не подозревает, с какой скоростью он может двигаться, даже если его Атрибут неактивен. А Грампа с момента ее появления в Академии тринадцать лет назад даже простым кадетом числилась среди лучших. Иномирянин просто не имел никаких шансов уклониться.
И когда ее руки схватили воздух, а ладонь оказавшегося сзади пришельца звонко шлепнула воспитателя по левой ягодице, обтянутой форменной юбкой, Сиори почувствовала, что ее челюсть медленно опускается на грудь уже в третий раз за последнюю четверть часа.
— Медленно, — констатировал нахальный Май, стоя в трех шагах от воспитателя. — Один — ноль. Слушай, подруга, мне кажется, или ты меня всерьез не воспринимаешь? Кстати, а попка у тебя ничего, упругая. У тебя какие планы на сегодняшний вечер? Я согласен переночевать у тебя...
Новый бросок Грампы с трудом разглядела даже сама Сиори. На сей раз мальчишка, однако, не сделал ни малейшей попытки уклониться, и в результате оказался заграбастан лейтенантом в стальной захват объятий.
— Сегодня вечером я бы с удовольствием тебя выпорола, — тяжело дыша, заявила лейтенант, — и не посмотрела бы, что ты из другого мира!
— Ум-м! — пробурчал мальчишка, утыкаясь лицом ей в грудь. — А здесь у тебя тоже ничего, мягонько так. И бедра ничего себе...
Его ладони и в самом деле скользнули по означенным частям тела воспитателя, и та, придушенно пискнув, невольно дернулась. Мальчишка ужом вывернулся из ослабевшей хватки, и лейтенант, попытавшись его перехватить, каким-то непостижимым образом потеряла равновесие и опрокинулась на спину, судорожно взмахнув руками и лишь в последний момент времени успев компенсировать падение отхлопом.
— Извини, — издевательски поклонился юный наглец, глядя на нее сверху вниз. — Я к садо-мазо довольно прохладно отношусь, так что порка отменяется. Два из трех, между прочим, в мою пользу. Попробуем три из пяти? Или четыре из семи?
Лейтенант тихо зарычала. Она неторопливо поднялась на ноги, сбросила туфли и застыла, вглядываясь в своего неожиданного противника.
— А вот теперь мне страшно, — прокомментировал тот. — Госпожа Сиори, а она меня целиком не проглотит? В ваших краях людоедство случайно не...
Грампа прыгнула, и на сей раз мальчишка ускользнул от нее неожиданным нырком вперед. В полете он выбросил руку в сторону, и по полу коротко простучал костяной дождь из пуговиц. На сей раз лейтенант, неожиданно запутавшись в собственной юбке, успела среагировать правильно. Она ушла в перекат вперед, развернувшись по ходу дела, и оказалась на ногах еще до того, как Май успел подняться на ноги. Впрочем, он и не торопился.
— А белье у вас какое-то отстойное, — разочарованно сказал он, переводя взгляд с валяющейся на полу юбки на багровеющую воспитательницу, судорожно пытающуюся прикрыться руками. — У нас в таком только зимой ходят, и то мало кто. Хотите, нарисую, как правильно одеваться нужно?
На сей раз Грампа зарычала в голос, и ее кубирин мигнул вспышкой огня еще до того, как Сиори успела открыть рот, чтобы остановить творящееся безобразие. В ее вытянутой руке возникла булава, и лейтенант разъяренной фурией метнулась вперед.
— Грампа, стой! — крикнула Айсока. Сиори, словно в каком-то дурном сне наблюдала, как булава лейтенанта летит к опершемуся на один локоть мальчишке. Левая рука иномирянина вскинулась, чтобы защититься от удара — удара, разносящего в пыль средних размеров валун и насквозь пробивающего панцирь жука-носорога.
Вскинулась — и внезапно от пальцев до самого плеча превратилась в пук извивающихся ярко-оранжевых щупалец. Огненные змеи ударили лейтенанта в грудь, оплели ее тело и вздернули в воздух, подвесив яростно бьющуюся Грампу в полусажени над полом. Одно щупальце перехватило и отбросило в сторону булаву, равнодушно повисшую в воздухе.
И тут же локоть мальчишки подкосился, и он с задушенных хрипом навзничь свалился на пол, схватившись за шею правой рукой. Под его ладонью ярко засияло и тут же потемнело огненное кольцо. До того безмолвные девочки дружно ахнули.
— Не может быть! — потрясенно пробормотала Айсока. — Просто не может быть! Самопроизвольная инициация — без контроля клириков, без авторизации, без исследования Силы? Невероятно... Сира, останови их! Быстро!
— Шох! — гаркнула наконец-то оправившаяся от потрясения Сиора, выбрасывая вперед руку. Она чувствовала, что на сегодня ее способность удивляться исчерпана полностью. Даже если мальчишка окажется Воплощением Господним, она и бровью не поведет. Драку совершенно точно следовало остановить — но подействует ли ее приказ на мальчишку?
В течение двух ужасно долгих ударов сердца ничего не происходило. Потом щупальца, выпустив Грампу, растаяли в воздухе, и булава последовала за ними. Лейтенант, спружинив ногами, приземлилась в нескольких шагах от иномирянина. Припав на левое колено, она настороженно вглядывалась в мальчишку, лежащего на спине, тяжело дышащего и по-прежнему сжимающего горло правой рукой, из-под которой виднелось охватывающее горло кольцо кубирина. Почему-то Сиори никак не могла разобрать его цвет.
— Нифига ж себе! — наконец пробормотал Май, глядя в потолок. — Ну, Яни, я тебе...
Он замолчал. Потом одним гибким пружинистым движением поднялся на ноги и медленно подошел к лейтенанту.
— Госпожа Грампа, спарринг окончен, — сказал он сухим тоном, в котором не осталось и следа былой глумливости. — Похоже, я немного переиграл. В моем мире нагота и секс — вполне обыденные вещи, а вот у вас, похоже, нет. Я не рассчитывал на такие бурные эмоции и не намеревался всерьез оскорблять и унижать тебя. Приношу свои нижайшие извинения. Могу я помочь тебе подняться?
Он оторвал руку от горла и протянул ее Грампе. Та, однако, не пошевелилась.
— Твой кубирин! — пораженно сказала она. — Невероятно...
— Мой что? — переспросил мальчишка. — Ошейник? Кстати, госпожа Сиори, что вы со мной сделали? Откуда на мне взялась эта жгучая гадость?
Он повернулся, и Сиори почувствовала, как сердце пропустило удар. В ровном желтом свете настенных шаров она наконец-то разглядела его кубирин как следует.
Не серебряный кубирин Щита.
Не золотой кубирин Меча.
Серебряный с тонкой золотой спиралью, обвивающей его по всей длине.
И с двумя камнями: черным и белым.
— Двойной кубирин Таэллы... — онемевшими, словно чужими губами прошептала она. — Откуда...
Ослабевшие колени отказались ее поддерживать, и она, даже и не пытаясь бороться, медленно опустилась на пятки, закрыв лицо ладонями. Все. Это не просто скандал с иномирянином. И не просто самопроизвольная инициализация Защитника.
Это, вполне возможно, конец такого хрупкого и непрочного двенадцатилетнего перемирия и новый виток опустошительной гражданской войны.
И каким бы ни вышел итог, основная вина в конечном итоге ляжет на нее.
— Госпожа Сиори, — мальчишеский голос заставил ее вздрогнуть. Она отняла ладони от лица и взглянула на него. Пришелец стоял в двух шагах и задумчиво разглядывал ее, чуть склонив голову. — Я окончательно перестал понимать что-либо. Но я не имею в виду ничего плохого. Прошу меня простить за доставленные неприятности.
Осторожно-успокаивающие интонации в его голосе казались совершенно не ребяческими. Так мог бы говорить взрослый человек, всерьез озадаченный бурными детскими слезами посреди невинной игры и не знающий, как успокоить расстроенного ребенка. Именно таким тоном полагалось бы сейчас разговаривать ей.
— Я не собираюсь идти в город. Я просто шутил. Судя по твоему настроению, сейчас ты, госпожа ректор, не в состоянии давать пояснения. Значит, отложим их на потом. Если мое присутствие доставляет неприятности, то я могу просто укрыться в парке до утра — или до того момента, как понадоблюсь. Или, если хочешь, помести меня на гауптвахту, я не возражаю. Ага?
— Господин Май, — Сиори потерла лоб. — Ты действительно ставишь меня... всех нас в очень неловкое положение. Кубирин, возникший у тебя на шее — очень могущественный артефакт. Атрибут же, который ты только что продемонстрировал, вообще не имеет аналогов в истории. Как только о них станет известно широкой публике, твоя жизнь окажется в опасности.
Она встряхнулась и поднялась на ноги.
— Господин Май, ты попал в жестокий и недружелюбный мир. Страна десятилетие балансирует на грани гражданской войны. Ты можешь оказаться той спичкой, которая спровоцирует пожар. Я не могу объяснить сейчас всю сложность ситуации, но если мы в ближайшее время не найдем способ отправить тебя домой...
Она покачала головой.
— Уже поздно. Нужно устроить тебя на ночь. Я должна хорошо подумать, что, кому и как говорить завтра. Мне действительно очень жаль, что я вынуждена поместить тебя в неподходящие условия, но выбора попросту нет.
— Мне все равно, — пожал плечами мальчишка. — Мне самому нужно несколько часов, чтобы выспаться. Губа так губа, лишь бы никто на нервы не действовал.
— Подождите, — сказала Айсока. — Сира, на ночь его можно устроить у меня. Ты же знаешь, ко мне слуги не заходят. Его никто не увидит.
— У тебя? — Сиори приподняла бровь. — У тебя отнюдь не королевские апартаменты, вы стесните друг друга. И потом, мужчина...
— Ох, Сира! — звонко засмеялась Айсока. — Я давно вышла из возраста, когда меня мог бы скомпрометировать мужчина в моей комнате, тем более — пятнадцатилетний мальчик. Заодно я подберу ему форму по размеру. С кубирином в рабочем комбинезоне он будет выглядеть подозрительнее огненного дракона, а я единственная, кто может незаметно изъять форму из каптерки.
— Хорошо, — согласилась ректор. — Пусть так. Господин Май...
— А конфеты у тебя есть, госпожа? — деловито поинтересовался пришелец, и Сиори растерянно сморгнула. Весь его взрослый вид куда-то испарился, и он снова выглядел нахальным и невоспитанным мальчишкой, ни в грош не ставящим взрослых.
— Нет, господин Май, — улыбнулась проректор. — Но с ужином мы что-нибудь придумаем.
— Вот и здорово.
Мальчишка повернул голову и бросил насмешливый взгляд на Грампу, уже влезшую в туфли и юбку и рукой придерживающую лишившийся пуговиц разрез на боку.
— Между прочим, госпожа, меня можно не стесняться. Шорты, — он постучал пальцем по своим коротким трусам, — у нас летом за консервативную офисную одежду сходят. А в спортзалах народ вообще голым занимается, если только защитная одежда не требуется. Хотя дизайн женского белья у вас определенно нуждается в доработке.
Грампа снова покраснела, но ничего не ответила.
— Да, и еще. — Мальчишка медленно шагнул вперед, к по-прежнему стоящим навытяжку девочкам. — Напомните, кто из вас меня сюда затащил? Ты? — он ткнул пальцем в плечо Миру.
— Я, господин, — скованно откликнулась та. — Прости, я не...
— То есть, — перебил ее мальчишка, — получается, я теперь твой... как его... — Он наморщил лоб. — А! Фертрат! Точно, фертрат. Типа, магический демон-слуга из другого мира. Ну и что ты намерена со мной делать, хозяюшка? — вдруг грозно рявкнул он.
— Я-а... — пролепетала Мира, бросив отчаянный взгляд на Сиори. — Я не...
— Нифига! — мальчишка покачал у нее перед носом указательным пальцем. — Ты меня сюда приволокла буквально за шкирку. А мы в ответе за тех, кого приручили. Не получится отмазаться, даже и не пробуй. Теперь ты должна меня кормить, поить, гладить по шерстке и рассказывать сказки на ночь. Сегодня, так и быть, морально привыкай к мысли, а с завтрашнего дня придется заботиться обо мне на полную катушку. Иначе зачахну с тоски и сдохну у твоего порога. Ясно, кадет?
— Так точно! — испуганно дернулась девочка. — Ой... — Она опять бросила умоляющий взгляд на Сиори, и та, хоть и предельно вымотанная, с трудом удержалась от улыбки. Ну что за гость свалился им на голову! Что же, по крайней мере, с ним не соскучишься. И, похоже, он далеко не глуп для своего возраста.
— Вот и замечательно, — заявил Май. — Тебя ведь Мира зовут? А я Май. Только я в одном сериале видел, еще в детстве, что контракт с фертратом следует закрепить поцелуем. Иначе призыв силы не имеет, и фертрату придется вернуться домой.
Он резко наклонился вперед, заключил девочку в объятия и поцеловал ее в губы.
Вопреки подсознательному ожиданию Сиори Мира не стала визжать и вырываться. Суровая выматывающая школа Грампы, страшно не любившей насильников, дала свои плоды. От неожиданности девочка широко распахнула глаза и неподвижно замерла. Но уже две секунды спустя ее предплечья взлетели вверх и резким ударом изнутри разомкнули кольцо объятий. Ее колено вонзилось мальчишке в пах, и тот дернулся от боли, сгибаясь, а Мира, отступив на шаг назад, хорошо поставленным ударом правой вскользь достала его в скулу. Мальчишка взмахнул руками и, не удержавшись, уселся на задницу, хлопая глазами.
Мира растерянно взглянула на него, потом на Сиори, и ее лицо залил густой румянец.
— Ой... — снова сказала она. — Я... прости, господин Май, я не хотела... я рефлекторно...
— Эксперимент прошел удачно, хотя и слегка болезненно, — пробормотал Май. Он потер скулу, поморщился и поднялся. — А что делать? Непредвзятый взгляд требует жертв. Тяжелая же рука у моей новой хозяйки, однако... Ну, бьет, значит, любит. Госпожа Айсока, поскольку контракт успешно заключен, мы можем пойти к тебе.
— Тогда на сегодня закончим, — устало сказала Сиори, подавляя глубоко непедагогичное желание истерично рассмеяться. — Гра, отведи девочек в дормиторий. Айя, рассчитываю на тебя. Если что, я на квартиру возвращаться не собираюсь, в своем кабинете сосну. Зови немедленно и в любое время, если нужно.
— Хорошо, — кивнула проректор. — Господин Май, пойдем со мной.
Она подошла к двери в раздевалку, коснулась засова ключ-перстнем, снимая блокировку, и вышла.
— Спок ночи, народ! — мальчишка махнул рукой, озорно подмигнул сначала Грампе, а потом Мире, и вышел вслед.
— Нахал! — буркнула Грампа, сердито поддергивая сползающую юбку.
Сиори иронично посмотрела на нее, и воспитатель смущенно потупилась.
— Тебе то же самое распоряжение, — сказала ректор, вовремя вспомнив, что насмехаться над воспитателями, пусть даже за дело, перед кадетами не стоит, и проглотив ехидную реплику. — Если во время дежурства случится что-то странное, даже по мелочи, немедленно извещай меня. После случившегося я даже Прорыву не удивлюсь.
— Так точно! — лейтенант отдала честь.
— Вольно. Все свободны, — скомандовала Сиори и вышла из зала. Уже в вестибюле она запоздало сообразила, что даже не спросила иномирянина, откуда он прибыл. Если из известного мира — одно. Тогда есть надежда не только вернуть его домой, но и установить совершенно новые торговые отношения. А вот если из совершенно чужого... Хотя... привычной жизни пришел конец, а в намечающемся глобальном кавардаке — какая разница?
— А у тебя здесь и в самом деле тесно, госпожа, — озабоченно проговорил мальчишка, переступая порог комнаты. — Повернуться негде. Ты уверена, что я тебя не стесню? Я и в самом деле прекрасно переночую в кустиках в парке.