Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да ладно тебе, пара мазков гримом и все будет ок, — отмахнулся продюсер.
— Мне бы твою уверенность...
Время до двух часов дня пролетело незаметно, уж очень насыщенным оказался график, в который помимо уже запланированных дел, вошли небольшое интервью, которое опубликуют через пару недель и встреча с человеком, ответственным за PR в Англии.
— Все, я иду спать, — почти простонал Билл, проходя в фойе гостиницы. У него не хватило сил даже смыть яркий макияж, сделанный специально для фотосессии.
— Ладно-ладно, — ответил Девид глухим голосом, он устал не меньше подопечного.
Мужчины подошли к стойке регистрации, чтобы забрать ключи от двухместного номера — Билл уже давно не жил в номере один, боясь появления сталкера.
— Мистер Кейтмен? Вам передали пакет, — работник отеля протянул Биллу тонкий бумажный конверт формата A4. Билл взял его осторожно, сразу же вспомнив своего преследователя. Юноша чувствовал, как напрягся стоящий рядом Девид. Но одного взгляда хватило, чтобы понять — этот конверт к сумасшедшему поклоннику отношения не имеет. Руки Билла задрожали, едва не выпустив чуть желтоватую бумагу — почерк мужа он узнал бы из тысячи.
— От кого это, Билл? — напряженный голос продюсера заставил молодого певца очнуться.
— Это Том, — тихо ответил юноша, пряча глаза.
— Пойдем в номер, — Девид видел, что брюнет едва держит себя в руках. Подхватив юношу под локоть, он повел его к лифтам.
Едва они зашли в номер, как Билл, скинув куртку, прошел в гостиную и сел на диван — конверт жег ему руки, юноша знал, что найдет внутри.
— Билл, я подожду тебя в баре, — убедившись, что подопечный оказался в безопасности номера, Йост решил оставить Билла наедине с воспоминаниями. Певец доверял Девиду, но все же редко делился с ним воспоминаниями о своем браке. Интуитивно американец чувствовал, что все было куда запутаннее и сложнее, чем упоминал Билл. Просто так на другой континент не сбегают.
— Да, — отстраненно ответил Билл, гипнотизируя взглядом конверт.
Юноша как сквозь вату слышал, что за его другом захлопнулась дверь — его внимание было сосредоточено на содержимом послания. "Так я все же оказался прав... Ты хочешь порвать все наши связи... Если ты будешь от этого счастлив, то...".
Как и ожидал Билл, внутри его ждали документы на родном немецком языке, которым он теперь пользовался так редко, скучая по его звучанию. Билл растерянно прочитал текст прошения о разводе и увидел внизу знакомую по прошлой жизни уверенную подпись. Сколько раз он видел, как чуть смуглые пальцы его мужа перебирали страницы деловых документов, сколько раз он видел порхающую над листами дорогую ручку, выводящую замысловатую роспись. Том подал на развод.
Юноша не ожидал, что даже после трех лет разлуки это окажется так больно. Внутри словно разлили кислоту, Билл горько рассмеялся — как оказалось, все его чувства, как он думал, притупившиеся, вспыхнули с еще большей силой.
Билл рассматривал пустую строку напротив своего имени и знал, что через пару минут все-таки сможет совладать с собственным застывшим от отчаяния телом и подпишет этот злосчастный клочок бумаги, чтобы только дать все еще любимому мужчине то, что тот хочет. "Все правильно... У нас теперь другая жизнь, другие стремления... Тебе нужна свобода, Том, как и раньше. И ты ее получишь".
Растерянно оглядевшись, Билл не обнаружил ни одной ручки, чтобы наконец закончить этот фарс под названием "брак". Заметив на столике у большого окна блокнот с вензелем гостиницы, Билл поднялся — обычно рядом можно было найти карандаш и ручку, и задел коленом маленький журнальный столик, с которого моментально слетели документы, рассыпавшись по толстому бежевому ковру.
Присев, юноша собрал листы и аккуратно вернул их на стол. Взяв в руки конверт, он почувствовал, что внутри еще что-то есть, и аккуратно тряхнул его. На деревянную поверхность столика упал небольшой листок, в котором Билл с удивлением узнал банковский чек.
Юноша взял узкий квиток осторожно, словно тот мог его обжечь — и едва не задохнулся. В графе "сумма" знакомым почерком было вписано — "2.000.000 €".
— Ч-что?
Брюнет просто отказывался верить в то, что увидел. Слишком свежи были воспоминания о том, каким именно способом Том обманул его, заставив поверить в его любовь. Биллу казалось, что на едва затянувшуюся рану сыпанули соль — так сильна была боль в душе.
Уже не рассуждая и не взвешивая своих решений, Билл собрал присланные мужем бумаги, стараясь не порвать их — так сильно дрожали пальцы — и сложил их в конверт, предварительно вчитываясь в указанный на нем адрес отправителя. Наскоро надев куртку, брюнет вылетел из номера. "В этот раз я не позволю тебе так поступить со мной".
Глава 6.
Томас приподнял голову с подушки, сонно моргая — он не мог понять, что его разбудило. Включив небольшую лампу, стоящую на тумбочке возле кровати, он чуть прищурился от яркого света и откинул в сторону толстое стеганое одеяло. Он рассеяно почесал шею, которую щекотали разметавшиеся по плечам черные косички, и надел спортивные штаны и олимпийку — в комнате оказалось очень холодно, и мужчина досадливо чертыхнулся — уже не первый раз он забыл выключить кондиционер.
Едва не врезавшись в стеклянную перегородку и задев ногой стул, противно заскрипевший по ламинату, молодой мужчина добрался до холодильника — горло немилосердно горело, будто Том не пил уже около трех суток. К его разочарованию, на полупрозрачных пластиковых полках не обнаружилось даже минералки. Устало вздохнув, Каулитц закрыл холодильник и направился к чайнику — почему-то организм требовал кофе, несмотря на то, что часы показывали полночь.
Присев на высокий барный стул, Том меланхолично наблюдал за тем, как на встроенном в электрочайник термометре красная линия движется все выше и выше — скоро вода внутри агрегата должна была превратиться в кипяток. Потянувшись к недалеко стоящей коробке с растворимым кофе, бизнесмен усмехнулся — Билл не признавал этот продукт, называя издевательством над настоящими зернами благородного напитка. Том помнил, как иногда его супруг варил настоящий кофе в специальной посуде, название которой он так и не сумел запомнить.
Он как раз наливал воду в большую белую кружку со смешной желтой рожицей, когда услышал отчетливый шорох в гостиной, отделенной от кухни декоративной перегородкой, украшенной гипсовыми лилиями. Не разглядев ничего в темноте, он поднялся с места и потянулся к выключателю — почему-то было ощущение, что из темноты за ним кто-то наблюдает.
Вспыхнувший по периметру комнаты верхний свет заставил мужчину зажмуриться, глаза привыкли к темноте, и теперь перед его взглядом плавали цветные пятна. Проморгавшись и потерев глаза, Том огляделся — его белая гостиная была пуста. Мысленно дав себе подзатыльник за мнительность, бизнесмен взял со стола чашку и направился в комнату, рассчитывая устроится на диване и посмотреть телевизор — по одному из спортивных каналов должны были транслировать гонки Формулы-1. Поставив чашку на толстую стеклянную столешницу, Том снова дернулся, заметив краем глаза движение, но тут же понял, что всего лишь видел собственное отражение в створках зеркального шкафа. Окончательно уверившись в собственной невменяемости и дерганности, Томас с ногами забрался на диван и попытался найти пульт от телевизора. Оглядевшись по сторонам, мужчина заметил его на тумбе возле арки, ведущей в коридор, и со стоном поднялся — вечер, по его мнению, не удался.
После того, как он смог заставить себя подписать бумаги на развод и вызвать курьера из службы срочной доставки, Том поступил ровно так же, как и раньше — с головой окунулся в работу. Такой активности и прыти от своего начальника подчиненные не ожидали, поэтому досталось буквально всем — мистер Каулитц не желал понимать, что поспеть за ним может только разве что Конкорд. Целый день мужчина занимался делами, стараясь не допускать появления и минуты свободного времени — мысли о том, что он своими руками вчера подписал приговор их браку, угнетала.
В этот раз звук был очень четким, но Том понял, что не успевает — шаги раздались слишком близко. Он едва только успел повернуть голову, поэтому удар чем-то тяжелым пришелся вскользь по виску, но все равно оказался ощутимым — Каулитц не удержался на ногах и свалился на пол, задев тумбу. Тело не успевало за реакциями мозга, и Том промахнулся, попытавшись ударить нападавшего по ногам. Тот ловко отпрыгнул и снова замахнулся какой-то квадратной штукой — это оказалось последним, что увидел Том, а потом наступила темнота.
Томас пытался проснуться, но ему что-то мешало открыть глаза, словно ресницы стали весить несколько килограммов. По виску стекало что-то вязкое и теплое, но сил поднять руку не было. С огромным трудом мужчине все же удалось открыть глаза — и он тут же дернулся, ощущая, как ремень, затянутый вокруг запястий, буквально рвет кожу. Напротив него стоял относительно молодой мужчина довольно прозаической наружности — невыразительные глаза бледно-голубого цвета, средне-русые волосы с неприятным пепельным оттенком, массивная, несколько оплывшая фигура и одутловатое лицо.
— Очнулся? — грубым голосом с протяжным тембром спросил он по-английски.
Том не ответил. Он просто разглядывал мужчину, пытаясь оценить собственные шансы, учитывая жуткую головную боль и приступы тошноты.
— Я не собираюсь тебя убивать, — насмешливо сказал мужчина, и Том с внутренней дрожью понял, что у этого человека явно что-то с психикой — выражение простоватого лица было каким-то маниакально-радостным. — Пока. Сначала ты мне расскажешь, что тебя связывает с моим малышом...
— Что? — бизнесмен с трудом разлепил пересохшие губы. — С твоим малышом меня точно ничего не связывает, — Том даже нашел в себе силы на саркастический тон. В следующий момент голубые глаза загорелись нездоровым блеском, и Том почувствовал, как лопатообразная ладонь сжимает его косички, грозя выдрать волосы.
— Заткнись, сука. Что ты делал рядом с моим Билли? Там, в пабе он сел за твой стол... — шипел сталкер, а Том морщился от боли в запрокинутой шее и отвращения от капель слюны, попадающих ему на лицо.
— Твоим Билли? — Каулитц просто не верил в то, что его супруг мог связаться с этим отвратительным экземпляром человечества. — Ты сам ему кем приходишься?
— Заткнись, — Томас почувствовал, как от удара ребром ладони моментально вспухла щека. — Билли мой! Отвечай!
— Отвали, урод! — заорал в ответ Томас, за что тут же был сброшен со стула на пол и получил несколько ударов по ребрам.
— Ты мне все расскажешь, сука! — сталкер уже переставал себя контролировать. Он взял со стола узкую высокую вазу и с размаху ударил ее об стол. В его руке остался острый осколок с рваными зазубренными краями.
— На каждый твой писк не по делу я буду медленно полосовать тебя, пока ты не превратишься в кусок окровавленного мяса, — почти любовно прошептал он, приближаясь к бизнесмену. Том пытался ослабить ремни, обхватывающие руки и ноги, но проклятый урод связал его на совесть.
— Итак, — маньяк снова заставил парня запрокинуть голову и подставил острый осколок хрустальной вазы к бешено бьющейся голубой жилке на беззащитной шее. — А теперь ты мне ответишь, откуда знаешь Билли.
Томас чувствовал, что еще одна секунда молчания будет стоить ему жизни — голубые глаза напротив были совершенно безумны. Бизнесмен не понимал, зачем этот придурок пытается выпытать у него информацию о Билле, поэтому пытался тянуть время.
— Какая тебе разница. Мы просто знакомы.
— Не зли меня, сука! — острый хрусталь все-таки распорол тонкую кожу, и бизнесмен почувствовал, как по шее потекла горячая капля. "А я так и не сказал Биллу, что люблю..." — мелькнула мысль. Словно в ответ на нее раздался звонок — по ту сторону входной двери кто-то настойчиво давил на кнопку.
— И кто это к тебе пришел? — ужасающе ласковым тоном спросил голубоглазый. — Сейчас посмотрим...
Предварительно заткнув рот Тому кухонным полотенцем, маньяк направился к двери. На камере видеозвонка было почти ничего не видно — гость стоял прямо у двери, и лицо закрывал козырек кепки.
— Не видно... Ладно, может, уйдет... — сталкер сделал шаг от двери, но тут из динамика послышался знакомый миллионам голос.
— Том, ты дома?
Каулитц почувствовал, как сердце обвили ледяные щупальца страха, а желудок словно скрутило в жгут — его Билл, его мальчик опять оказался не в то время и не в том месте.
— И после этого ты будешь мне говорить, что вы просто знакомые? — лицо маньяка исказила ярость. — Сейчас мы выясним, почему этот маленький неверный гаденыш пришел к тебе.
Том попытался освободиться от импровизированного кляпа, надеясь успеть предупредить Билла, но из горла вырывалось только сдавленное мычание. Он расширенными глазами смотрел, как сталкер резко открыл дверь, и через мгновение на пол квартиры полетело худое тело.
— Вот и встретились, Билли, — сказал мужчина, а Том вздрогнул от прозвучавшего в его голосе маниакального обожания.
Билл, довольно ощутимо ударившийся об пол, замер, не дыша, а потом резко вскинул взгляд на незнакомого мужчину. Но секундное замешательство сменилось пониманием, от которого волосы на затылке встали дыбом — это тот самый человек, который уже столько времени держал его в страхе за собственную жизнь. Вздрогнув всем телом, Билл медленно сел, стараясь не делать резких движений — он уже знал, что стоящий напротив него человек серьезно болен, и спровоцировать агрессию с его стороны могут любые незначительные на первый взгляд мелочи.
— Ах, Билли, ты меня так разочаровал, — покачал головой сталкер, глядя прямо в неотрывно наблюдающему за ним юноше в глаза. — Я мирился с Йостом, он ведь твой продюсер, да и мы знаем, что он не мешает нам, правда?.. Я простил тебе того гитариста, в конце концов, ты можешь поразвлечься... Но этот... Но этот... Билли, мой малыш, зачем тебе этот скучный англичанин, детка?
Том просто старался не шевелиться, чтобы ненароком не привлечь внимания Билла. Мужчина был уверен, что испуганный юноша может сделать что-то, что окончательно сдвинет мозг этого маньяка, и тогда... Том вздрогнул, настолько ясно перед глазами встала картина нежной белой шеи, перечеркнутой глубокой красной линией.
Билл заторможено моргнул, не понимая, о чем говорит этот ужасный человек, который вот уже столько времени не оставляет его в покое. "Какой еще англичанин? Что за?..". И тут в голове будто что-то щелкнуло, ставя все на свои места. Юноша вспомнил, почему он оказался в этой квартире. Вспомнил, к кому он пришел.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |