Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— То-то я всё никак не могла понять, откуда у простого солдата такие обширные познания не только в технике и оружии — это, в принципе, понять ещё можно, — но и в таких дисциплинах, в которых солдат и даже офицер вряд ли бы что-то понимали. Маловероятно, что ваши военные все были сплошь академики!
— О чём вы говорите? — не поняла Шепард.
— Кира — наш многомудрый и отважный аларийский друг на самом деле не тот, за кого себя выдаёт. Он — это я поняла только что — имеет непосредственное отношение к устройству, которое в наше время называется Горн. Не знаю, кем он был в той когорте специалистов, что его строила...
— Позвольте, наконец, представиться полностью, дамы и господа. — Красс отвесил шутливый поклон, но глаза его оставались серьёзными. — Эйнар Красс, инженер-полковник Военно-Космического Флота Аларийской Галактической Империи, главный координатор проекта "Уничтожитель", военно-научный руководитель базы Панненг Золт, единственный уцелевший из всей команды строителей, монтажников и учёных устройства. Перед тем, как один из Жнецов развалил своим ЭМИ-орудием "Аркалон" на орбите Хельда, его командир, капитан первого ранга Элинар Горт запихнул меня в спасательную криокапсулу и выкинул в космос. Последние его слова, которые я успел услышать, были "Отомсти за наш народ, сынок!" Тогда я не понимал, как это я смогу сделать, но теперь я это знаю. — Красс взглянул на ВИ, который молчал, внимательно глядя на аларийца. — И для этого мне нужен Катализатор. И я очень надеюсь, что наш струящийся друг в этом нам поможет.
— Охренеть! — Джеймс вытаращенными глазами глядел на Красса. — И всё это время ты изображал из себя простого солдата?!
— Я действительно родился на планете Вораш-III и действительно шесть с половиной лет служил в планетарной полиции, пока меня не призвали в армию из-за вторжения Жнецов. Мои склонности к технике не остались без внимания со стороны инженерных войск и меня направили в военно-инженерную академию на Ардамаре. Ну, а потом мы нашли чертежи Уничтожителя... э-э... Горна. Вот так вот, дамы и господа.
— Надеюсь, вы следовали инструкциям, заложенным в архиве? — бесстрастно спросил ВИ, которому, судя по всему, было глубоко наплевать, кто кем был когда-то.
— Судя по всему, да, хотя я лично не руководил проектом в эту эпоху. И без меня есть кому этим заниматься.
— Хорошо. Я подключусь к вашим...
Неожиданно ВИ замолчала и повернул голову куда-то в сторону выхода из храма.
— Обнаружено присутствие одурманенного, — быстро произнёс он, сворачиваясь в шар. — Следую защитным протоколам.
— Постой! — воскликнула Шепард, но ВИ уже исчез внутри маяка.
— Так-так. — Красс сдвинул брови, глядя на приближающуюся в ним тёмную фигуру. — Похоже, это наш старый знакомый по Цитадели... Кай Лен, если не ошибаюсь?
— Не ошибаешься, алариец. — Ассасин "Цербера" приблизился к замершим десантникам и остановился в нескольких метрах от них. — Ты проделал отличную работу, сэкономив нам много сил и времени. И кое-кто хочет тебя за это поблагодарить лично.
Лен протянул в его сторону левую руку и тут же на ассасина уставились оружейные стволы. Однако в руке церберовца возникло не оружие — над его ладонью парил матовый серый шар, в середине которого светился яркий белый огонёк.
— Оставляю вас наедине. На время. — Лен отошёл в сторону, а шарик заскользил вперёд и претерпел быструю трансформацию, превращаясь в голограмму представительного мужчины в строгом деловом костюме.
— Итак, вы и есть тот самый Эйнар Красс, которого мы нашли в криокапсуле на Иден Прайм, — произнесла голограмма. — Жаль, что нам не довелось встретиться лично...
— Почему-то мне нисколько не жаль, Джек Харпер... или Призрак? — Красс сардонически усмехнулся. — Чего вы от меня хотите?
— Лен несколько грубо высказался, но он прав — вы избавили нас от поисков этого протеанского ВИ, с помощью которого мы сможем наконец-то завершить начатое. Катализатор поможет нам в управлении Жнецами...
— Вы хотя бы понимаете, какой бред вы несёте? Жнецами нельзя управлять — их нужно уничтожить! И всё!
— Печально, но вы такой же идеалист, как и капитан Шепард. — Взгляд Харпера скользнул по Кире и снова переместился на аларийца. — Но вы ошибаетесь, мой друг...
— Я вам вовсе не друг.
— Кхм... Пусть так, но вы всё же ошибаетесь. Получив контроль над Жнецами, мы сумеем поднять человечество в его развитии так, как и не снилось. Поднять над самими Жнецами!
— Чушь полнейшая! Вы не понимаете самой сути проблемы, о которой говорите.
— Вот как? Так, может, вы мне объясните?
— Вам? Харпер — вы меня за дурачка держите, что ли? Вас контролируют Жнецы, которым во что бы то ни стало нужно не допустить, чтобы Альянса закончил строительство Горна — ведь тогда их можно будет уничтожить. И вы думаете, что я разоткровенничаюсь с вами?
— И снова вы ошибаетесь, Красс. Меня никто не контролирует...
— А по-вашему, они вам об этом прямо так и скажут? "Эй, Джек Харпер, да ты у нас на коротком поводке! Принеси нам Катализатор и мы, быть можем, тебя не пустим на биомассу!" Ну-ну.
— Я и не жду, что вы сможете меня понять. — Харпер перевёл взор с Красса на Шепард и усмехнулся. — Что ж — желаю вам удачи. Всем вам... Лен — у капитана есть что-то, что принадлежит мне. Принеси, пожалуйста, это мне и закончим на этом.
— С превеликим удовольствием!
Голограмма исчезла, втянувшись внутрь шарика ВИ, который скользнул в руку ассасина. И, совершенно без какого-либо перехода, Лен метнул в сторону Шепард и Красса какой-то круглый предмет.
— Берегись! — алариец оттолкнул Шепард в сторону и прыгнул в противоположном направлении, увёртываясь от гранаты, брошенной ассасином.
Взрыв особо никому не причинил урона, если не считать того, что капрал Ирес была отброшена взрывной волной прямо на один из постаментов; впрочем, особого вреда это ей не принесло, если не считать нескольких ссадин и ушибов.
— Тебе никто не говорил, что так вести себя невежливо? — Красс поднялся на ноги и двинулся навстречу церберовцу, который уже вытащил из-за спины свой мономолекулярный меч. — Появляешься там, где тебя никто не ждёт, и начинаешь хулиганить...
— У тебя и твоих спутников есть то, что нужно "Церберу", — произнёс Лен, идя в сторону аларийца. — Мне нужно, чтобы ты это передал в мои руки. Тогда, возможно, никто не пострадает.
— Ты в этом уверен, ассасин?
— А ты?
— Как сказать.
Совершенно неожиданно для Лена Красс сгенерировал силовую волну. Не ожидавший такого поворота событий ассасин был сбит с ног и отброшен метров на десять назад, однако он сумел быстро прийти в себя после этого выпада Эйнара и снова оказался на ногах.
— Твоё упорство не пойдёт вам на пользу. — Лен нагло ухмыльнулся. — Будет лучше, если ты спокойно отдашь мне в руки этот ВИ — тогда мы просто разойдёмся без каких-либо тяжёлых последствий. Если же ты будешь настаивать...
Откуда-то из-за спины церберовца раздался характерный звук работающих двигателей и прямо напротив входа в храм повис "Богомол", чьи орудия были наведены прямо на десантников.
— Тяжёлый аргумент, да? — Красс нахмурился. И тут же пилот штурмовика открыл огонь по находящимся внутри.
— В укрытие! — крикнул Гаррус, бросаясь за каменный постамент, на котором был установлен бюст какого-то протеанина — в этом уже не было никаких сомнений.
Снаряды, выпущенные орудиями А-61, особого урона не нанесли, лишь проделали дыры в стене позади маяка. Но преимущество было в данную минуту явно на стороне Лена — прикрываемый штурмовиком, ассасин легко мог добраться до консоли, а как раз этого и нельзя было допустить. Поэтому Красс принял единственное доступное ему в данной ситуации решение — он ринулся в контратаку, справедливо полагая, что ни Лен, ни пилот "Богомола" этого не ожидают. И они такого действительно не ожидали. Особенно Кай Лен со своей самоуверенностью, граничащей с наглостью.
Алариец метнулся из своего укрытия, двигаясь по ломаной траектории, чтобы пилот штурмовика не мог как следует прицелиться. Прогрохотали пушки "Богомола", но снаряды разорвались в том месте, где Красс был за секунду до этого. Стремительно сблизившись с церберовцем, он нанёс ему резкий удар ребром ладони по горлу, отчего Лена отбросило на пару метров в сторону, а затем, заскочив на спинку каменной скамьи, сдёрнул со спины лучемёт и, наведя его прямо на кабину "Богомола", до которого с того места, где алариец сейчас находился, было не более пары десятков метров, нажал на спусковую скобу. Блок стволов завертелся в режиме циркулярной пилы, выпуская в направлении штурмовика поток разрушительной энергии, и пилот машины среагировать на это уже не смог. Шквал энергии разнёс вдребезги кабину, после чего потерявшая управление боевая машина "Цербера" камнем рухнула вниз, исчезнув за краем террасы. Спустя пару секунд прогремел взрыв, вверх взметнулось облако чёрного дыма и столб огня.
— Эйнар — сзади! — услышал он истошный крик Лиары. Обернулся — и вовремя! Лен уже пришёл в себя от неожиданного выпада аларийца и был рядом с ним, занося для разящего удара свой меч. Что-либо осмысленное в данной ситуации Красс сделать уже не успевал, поэтому он принял единственно верное в данной ситуации решение — прыгнул навстречу ассасину, занося левую ногу для контрудара. Остриё лезвия слегка чиркнуло его по лицу и алариец почувствовал, как оно всё же сумело его достать, вспоров лоб над правой бровью, но в следующую секунду тяжёлый бронированный ботинок врезался в грудь Лена, отчего ассасин грохнулся на каменные плиты пола. Но надо отдать должное церберовцу — воином он был умелым. Даже своё падение он сумел превратить в перекат, из которого вышел в боевой стойке. Но тут его перечеркнула длинная очередь из ручного пулемёта — это Гаррус решил внести свою лепту в поединок и заодно прикрыть Красса. Однако Лен был окружён кинетическим барьером и пули не причинили ему никакого вреда. Выставив вперёд меч, он снова ринулся на Красса, который довольно неуклюже приземлился после своего прыжка со скамьи и сейчас только-только вставал на ноги. Но подловить аларийца на этом Лену не удалось. Зато он сам получил от Красса хороший такой пинок под зад, отчего улетел в сторону, врезавшись в постамент со щитом Атаме.
— У моего народа ещё в доиндустриальную эру была такая поговорка, — проговорил Красс, поднимаясь на ноги и как-то нехорошо ухмыляясь. — "Меч не служит неправому". Улавливаешь смысл, Лен?
— Философствуешь? — ассасин хмыкнул. — Что ж — похоже, все философы перед смертью любят ударяться в размышления.
— Перед смертью? Возможно. Только вот перед чьей?
— Это мы сейчас поглядим!
Лен снова ринулся в атаку, держа меч опущенным к полу. Церберовец считал себя непревзойдённым мастером фехтования, и, надо признаться, не без оснований. Вот только почему это аларийца вдруг не оказалось на том месте, где он только что стоял и нёс какую-то чушь, и откуда справа взялась непонятная сила, вывернувшая руку Лена, ту самую, которая держала меч? А ещё через секунду Лен почувствовал, как заточенное до молекулярной остроты лезвие пронзило его грудь.
— Я ведь тебе говорил, а ты мне не поверил, Лен. — Прямо перед собой церберовец увидел холодные серые глаза, глядящие на него без какого-либо сожаления и вообще без какого-либо чувства. Красс смотрел на него, как на пустое место. — Меч никогда не служит неправому. Это аксиома.
И с этими словами алариец выдернул меч из тела ассасина. Лен ещё несколько секунд глядел на невозмутимое лицо Красса, а потом почувствовал, что падает. Но того, как его тело грохнулось на каменный пол храма богини Атаме, под личиной которой скрывался протеанский маяк, он уже ощутить не смог.
— Заберите ВИ. — Красс бросил меч на пол рядом с телом Лена. — Информацию, которую он содержит, надо изучить в спокойной обстановке. "Сокрушитель" поможет азари всем, чем сможет — его системы защиты позволят ему довольно долго противостоять Жнецам. Похоже, мы уже очень близко от того, чтобы нанести решающий удар по этим креветкам-переросткам.
ГЛАВА 23.
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ.
— Значит, ты с самого начала играл с нами в только одному тебе понятные игры? — Кира Шепард в упор глядела на стоящего у иллюминатора обзорной палубы аларийца. — Строил из себя простого солдатика — дескать, ничего не знаю, я только и умею, что рожи набок сворачивать и бошки дырявить из пистолета... ах, простите, из бластера! А, да — ещё мы можем всякие фокусы биотические выделывать и в чужих мозгах копаться!
— Кира, я...
— Что — Кира?! — капитан прошлась взад-вперёд вдоль иллюминатора, то и дело бросая на аларийца сердитые взгляды. — Почему ты сразу нам не сказал, что ты был руководителем проекта по строительству Уни... э-э... Горна, то есть?
— Сказал бы — что изменилось бы?
— Многое! — выпалила Шепард. Замолчала и подозрительно посмотрела на Красса. — Ну, по крайней мере, я так думаю...
— Но зато я так не думаю. Толку от меня, если нет Катализатора? У вас и без того хватает специалистов для постройки Горна. Вы его в итоге и построили, но без Катализатора это просто огромная космическая хреновина, которую даже в качестве дубины использовать нельзя.
— А в качестве чего можно? — спросила вошедшая на обзорную палубу Лиара.
— В качестве ничего. Он даже стрелять — хотя это и не совсем точное слово для описания его принципа действия — не сможет. Нужен Катализатор.
— Ты знаешь, где его искать? — Лиара с надеждой глядела на аларийца.
— Может быть.
— Что значит — может быть? — Шепард гневно сверкнула глазами. — Эйнар — прекрати!
Красс потёр ладонью покрасневшие глаза и протяжно зевнул.
— Ты совсем себя не бережёшь, — мягко сказала Лиара, глядя на аларийца своими синими глазами, в которых явственно отражались те чувства, которая азари к нему испытывала. — Девять часов гонять ВИ! Эйнар — у тебя сейчас вид похуже, чем у какого-нибудь бомжа с Корлуса! Так же нельзя!
— Нельзя, — согласился алариец. — Но по-другому тоже не получается. Зато теперь у нас есть вся нужная нам информация... вот только как её вам подать, чтобы вас удар не хватил, я не знаю.
— Так плохо? — насторожилась Шепард.
— Плохо? Ну, я бы так не сказал. Но вот что сложно будет — это факт.
— А именно?
— Как я и предполагал, Катализатор, — сказал Красс, прислоняясь спиной к стене, — на самом деле является тем Искусственным Интеллектом, что был создан Левиафанами миллионы лет назад и он всё ещё продолжает выполнять свою задачу — ищет способ решения органико-синтетического конфликта. Проблема в том, что этот ИИ не может найти приемлемого решения этой проблемы и все его попытки найти решение неизменно скатываются к Жатве. Возможно даже, что его просто заглючило. Возможно, он и не ищет решение — его вполне устраивает нынешнее положение дел. Но оно не устраивает нас. И вот тут мы подходим к самому главному.
— Где нам искать Катализатор, — проговорила Лиара.
— А его искать не надо. Я знаю, где он. Вот только это и есть то самое осложнение, о котором я уже упоминал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |