В общем и целом, итоговый беловой вариант плана был проработан до мелочей, а его реализация была отложена до двадцать пятого июня. Сам же Гарри решил за эти несколько дней не бездельничать, а перечитать прошлогодние учебники по трансфигурации и чарам.
* * *
Двадцать пятого июня Гарри Поттер решил встать в пять утра. По логике, даже если Дамблдор и его люди и приглядывают за ним, то в пять утра любой человек, скорее всего, будет заниматься чем угодно, но не наблюдением за подростком, которого опять заперли у своих родственников в доме. Ко всему прочему за эти дни Гарри не получил ни одного письма от своих друзей, которые, зная как парень тяжело переносит своё вынужденное затворничество, разве что не клялись писать ему каждый день. Это значило, что политика полной изоляции Гарри от волшебного мира этим летом продолжалась. К собственному удивлению, по этому поводу юноша даже особенно и не переживал. Он только поставил себе мысленный плюс за то, что предугадал возможность такой ситуации и предпринял шаги для её разрешения.
Итак, было раннее утро на Тисовой улице. С трудом открыв глаза и мысленно костеря весь мир, Гарри поднялся с кровати и, шатаясь, начал одеваться. Самое удивительное, что кроме него встал также и дядя Вернон, который, видимо, решил лично проследить, чтобы его "ненормальный" племянник все-таки уехал сегодня из дому и не тревожил больше этим летом добропорядочное семейство. Стащив чемодан вниз по лестнице, Гарри прошел на кухню, заварил и выпил чашку кофе, съел кусок хлеба с маслом и направился назад в прихожую. Кивнув на прощание своему дяде, Гарри взял чемодан, вышел из коттеджа и отправился прочь по направлению к дороге. За его спиной хлопнула дверь.
Подойдя к дороге, юноша увидел нужные ему машины с шашечками, в которых мирно клевали носом таксисты. Стук в окно, погрузка чемодана в багажник, и Гарри Поттер едет в центр Лондона по направлению к Дырявому Котлу, самому известному бару волшебников, а по совместительству являющимся и проходом в Косой Переулок.
* * *
В этот ранний час в своих апартаментах проснулся и небезызвестный профессор зельеварения Северус Снейп. Пробуждение объяснялось тем, что ему приснился абсолютно дурацкий сон. Будто бы он варит сложнейшее зелье, а вокруг него в облике мухи летает ненавистный Поттер и норовит испортить зелье. Профессор уже наконец-то поймал эту чертову муху, и тогда та посмотрела на него укоризненным взглядом и сказала: "Жениться тебе надо, Сева".
Зельевар от такой наглости так возмутился, что даже проснулся. Проснувшись, он некоторое время смотрел на темный каменный потолок, затем сплюнул, перевернулся на другой бок и постарался снова уснуть. Это как же глубоко к нему в печенки проник противный Поттер, если он умудряется доставать его даже во сне?!
* * *
Том уже три десятка лет своей жизни был владельцем известного бара под названием Дырявый Котел. На своем веку он повидал многое, знал в лицо как минимум половину представителей магического общества, а по количеству услышанных слухов он, пожалуй, занимал позицию абсолютного монополиста. К тому же, как известно, торговля слухами и информацией может приносить очень неплохой доход, если обладаешь способностью держать язык за зубами и слушать больше, чем говорить. Всеми этими качествами Том обладал в избытке. Рабочий день у него был ненормированный, и обычно ему удавалось лечь спать ближе к полуночи и вставать около шести утра.
Сегодняшний первый посетитель, который буквально ввалился в дверь бара с огромным чемоданом, сразу привлек внимание старого бармена. Длинные, широкие и потертые магловские джинсы как минимум на три размера больше, чем это было нужно ("Ох уж эта современная мода", — вздохнул Том), яркая и такая же потертая футболка, непонятная повязка, которая скрывала половину головы, и огромные темные очки на треть лица. В таком экзотическом виде Гарри Поттер переступил, а точнее ввалился сквозь границу, разделяющую магический и магловский мир. Если Том и удивился странному наряду человека, то не подал вида. За свою долгую практику он успел насмотреться всякого, и удивить его чем-либо было очень непросто. Кроме того, он сразу же узнал этого человека, несмотря на такую экзотическую маскировку. Но первое правило Тома было простым — не лезть не в свои дела.
— Чем я могу служить? — со своей фирменной улыбкой обратился Том к молодому юноше.
— Комнату на три дня, с ванной и хорошей мебелью, — парень достал пару золотых монет и положил на прилавок.
— Третий этаж, вторая дверь справа, вас проводит эльф, — Том одним движением ссыпал золото и внимательно посмотрел на своего посетителя, — мистер Поттер, я немного удивлен, что вы здесь.
— Неужели меня так легко узнать? — лицо у Гарри скривилось. Сорвав уже ненужную бандану и сняв очки, добавил:
— Мне бы не хотелось привлекать к себе ненужное внимание.
— Я понимаю вас, мистер Поттер, — бармен нагнулся к нему, — не волнуйтесь, я из тех, кто соблюдает конфиденциальность и не болтает о своих посетителях. Не желаете ли позавтракать?
Позавтракать? Мистер Поттер очень даже этого желал. Спустя полчаса расположившийся на новом месте, принявший душ, причесанный — насколько это было возможно с его торчавшими волосами, и надевший неприметную черную мантию мальчик-который-выжил сидел на первом этаже и с удовольствием поглощал полноценный английский завтрак.
Первая часть плана, который мысленно составил для себя Гарри, прошла без сучка и задоринки. Теперь можно было подвести итоги. На улице была ясная и солнечная погода, он наконец-то мог наесться вволю, у него есть своя комната, где его никто не побеспокоит, и никто не знает его местоположение — все это значит, что в кои-то веки он предоставлен сам себе и может действовать исходя из своих желаний и предпочтений. Все вышеперечисленные факты значительно повысили жизненный тонус Гарри Поттера, и он буквально ощутил, как его распирает желание что-то делать и творить.
Итак, следующим пунктом его плана было посещение Гринготса.
"Все-таки жизнь, конечно, штука хорошая, но с деньгами она еще лучше", — развалившись на стуле, юноша впервые почувствовал, что такое полноценное расслабление.
Увы и ах. Он даже и не подозревал, какие дальнейшие "развлечения" ему готовит судьба.
* * *
Ретроспектива. Дорога от Дырявого Котла до Гринготса, или куда не стоит совать свой нос.
Есть люди, которые ищут приключений на свою пятую точку даже в тех местах, где их в принципе быть не может. Эта категория людей хотя и встречается относительно редко, но все же они периодически попадаются на глаза каждому из нас. Но есть люди, которых можно по праву назвать уникумами. От предыдущей категории они отличаются тем, что не только ищут приключений, но и более чем успешно их находят. Гарри Поттер, который сам пока об этом не догадывался, принадлежал именно к этой категории.
Вот что ему стоило хотя бы полчаса повременить с походом в банк? Или, скажем, прибыть в Косой переулок не сегодня, а завтра? Или просто не лезть туда, куда не надо. Сказать сложно, и опять на ум приходит одно-единственное слово "судьба".
Светлое и солнечное утро, только-только начинают открываться магазинчики, первые сонные люди, переваливаясь с боку на бок, бегут куда-то по своим делам, щебечут птички, на крышах домов лениво греются наглые и рыжие коты. Куда ни глянь — везде идиллия, кажется, что в этом мире есть только хорошие вещи, а все люди искренне желают друг другу добра и процветания. Такие глупые мысли к автору не имеют никакого отношения, ибо они сейчас мелькали в голове Гарри Поттера, который едва ли не вприпрыжку шел по длинному Косому Переулку.
Почему-то считалось, что Косой Переулок был единственной г-образной улицей, на которой располагались различные магазинчики и главный банк волшебников Гринготс. Это не так. В Косом Переулке всего четыре линии-улицы. Правильнее сказать, что Косой Переулок был местом, которое вмещало в себя четыре параллельные неширокие улицы. Первая линия была жилая, там располагались небольшие жилые коттеджи, где жили волшебники попроще. Вторая линия была тоже жилая, но там впритык друг к другу располагались уже небольшие особнячки в два-три этажа, где жила аристократия и волшебники побогаче. Третья линия была непосредственно тем местом, где располагались магазины, салоны, банк, рестораны и кафешки. Четвёртая линия была скорее складской и промышленной зоной. В некоторых местах Косого Переулка существовали переходы и в Лютный Переулок — тёмное, странное и необычное место со своими законами, жителями и товарным оборотом.
Но сейчас мы вернемся к Гарри Поттеру. Первые пять минут юноша бодро шагал по направлению к банку, на следующие пять минут он уже сбавил шаг, и еще через пять минут Гарри грустно посмотрел в сторону кафе, где продавалось очень вкусное мороженое. Поборов в себе соблазнительные мысли о чашечке кофе и стаканчике мороженого (так добро в очередной раз победило зло), Гарри Поттер решил немного сократить свой путь и завернул в узкую улочку, образованную двумя рядами жилых домов. Пройдя буквально несколько метров, юноша увидел маленькую девочку лет пяти, одетую в достаточно потёртую кофточку и такие же потертые штанишки, сидящую на небольшом камне.
Если бы Гарри Поттер был постарше или чуть внимательнее, он бы многое смог заметить. Например, что у девочки был прямой, идеальной формы нос, длинные волосы, достигавшие до пояса и, не смотря на налет пыли, обладавшие именно тем совершенным светло-русым оттенком, который часто стараются наколдовать себе молодые волшебницы. Кроме того, её лицо даже в таком молодом возрасте уже обладало правильными и строго очерченными контурами.
Все черты тела и лица девочки выдавали то превосходство аристократизма и чистой крови, которое и не увидишь с первого взгляда, но которое сильно изменяет сам образ человека, что заметно при более детальном знакомстве с ним. На лице у девочки был старый кровоподтек, кроме того Гарри заметил, что она была слишком худа. По себе зная, что такое постоянное недоедание, Гарри Поттер почувствовал жалость к этой незнакомой маленькой и грязной девчушке.
Первая мысль была о том, что ему надо спешить и у него свои дела. Вторая мысль вторила первой и сказала, что его сердце своей излишней жалости до добра не доведет. Но Гарри не был бы самим собой, если бы слушал разум, а не сердце. Он на мгновение остановился рядом с девочкой и затем сделал несколько шагов навстречу.
— Привет, как тебя зовут?— улыбаясь и стараясь не напугать ее, спросил он.
— Анна-Мария, — девочка подняла на парня заплаканные глаза, — а как зовут тебя?
Поняв, что успокоить девочку парой фраз не удастся, Гарри вздохнул и присел на корточки рядом с ней. Спустя десять минут разговора Гарри многое узнал о своей новой знакомой. Ее зовут Анна-Мария, фамилия у неё была Принц. Ей пять лет. Папы и мамы у нее давно нет, они умерли пару лет назад, когда злой маг пришел к ним и попросил у ее папы какую-то вещь. Папа ему ничего не дал, и тогда тот злой волшебник убил его и ее маму. Она тогда практически ничего не запомнила, потому что ей было всего три годика. Но она помнит, что тихо сидела в шкафу и старалась не шуметь, потому что не хотела, чтобы и ее убили тоже. Да, она скучает по маме и папе и любит их. Но ее тетя сказала, что их уже не вернуть. Да, вчера тетя ударила ее, потому что сказала, что она слишком много ест и дорого ей обходится. Но это уже не в первый раз и она привыкла. А плачет она потому, что ее обижают две старших двоюродных сестры. Они сказали, что ее никто не любит, и никогда не будет любить.
Гарри Поттер слушал девочку со смешанным чувством жалости и гнева. Он помнил, как сам жил в чулане, помнил насмешки, обиды и оскорбления Дурслей, старую одежду Дадли и полное отсутствие каких-либо проявлений ласки с их стороны. Анна-Мария чем-то напоминала ему самого себя в детстве. У нее тоже не было ни семьи, ни людей, которые бы ее любили, и, наверняка, у нее также не было никаких надежд на будущее.
"Как так можно обращаться с детьми?", — спрашивал сам себя Гарри.
Между тем юноша должен был признать, что девочка была не по годам развитой и смышлёной. Поговорив с девочкой еще несколько минут, Гарри наконец-то удалось добиться от нее улыбки. Дав ей несколько серебряных монет и сказав купить себе побольше вкусностей, Гарри встал и уже собрался уйти, но тихий детский голосок остановил его.
— Ты придешь ко мне в гости, Гарри?— спросила огорченная девочка, видя, что единственный человек, обративший на нее внимание, собрался уходить.
— Конечно приду, Анна, — Гарри улыбнулся ей, — где ты живешь?
Девочка показала рукой на маленький дом из красного кирпича. Зная, что он еще пожалеет о своём длинном языке, Гарри подошел к ней, присел на корточки и посмотрел девочке в глаза.
— Анна-Мария, мы скоро увидимся. Я тебе обещаю. Ты мне веришь?— спросил Гарри, внимательно глядя ей в глаза.
— Да, Гарри,— девочка улыбнулась и взяла его за руку, — приходи, пожалуйста, поскорее, я буду тебя ждать.
Если бы кто-то увидел Гарри Поттера в тот момент, когда он подходил ко входу величественного здания Гринготса, то он бы наверняка удивился тому, насколько взрослым, хмурым и сосредоточенным может быть лицо подростка, которому еще даже не исполнилось пятнадцати лет. Сам Гарри Поттер в этот момент мысленно клял себя всеми ругательствами, которые он знал. Ему было очень неприятно, что он подарил девочке, для которой ничего не сможет сделать, напрасную надежду.
Конец ретроспективы.
* * *
Войдя в банк Гринготс, Гарри на мгновение замялся. Обычно сюда он приходил только для того, чтобы забрать или обменять деньги. С другой стороны, выяснить состояние сейфов и задать пару вопросов гоблинам — это дело от силы на полчаса. По крайней мере, Гарри на это очень надеялся. Что может быть проще, чем узнать немного больше о семейном наследии? Наконец, немного поколебавшись, юноша подошел к первому освободившемуся окошку и обратился к сидящему за ним гоблину.
— Прошу прощения, — юноша собрался с мыслями, — я бы хотел поговорить с кем-либо по поводу сейфов и состояния семьи Поттеров.
Гоблин несколько секунд внимательно разглядывал парня, задержал внимание на его шраме в форме молнии и нажал на какую-то кнопку.
— Мистер Поттер, — Гарри услышал за своей спиной негромкий голос, — пожалуйста, проследуйте за мной.
Гарри пошел вслед за гоблином. Они прошли в самый конец зала, где гоблин открыл высокую и окованную бронзой дверь. Пройдя в неё, юноша очутился в длинном светлом коридоре с множеством дверей и уходящих вверх и вниз лестниц. В цветовой гамме преобладали преимущественно золотые и коричневые тона, кроме того потолок коридора был окован каким-то металлом с красивым орнаментом, который сплетался в готический узор. Гоблин прошел в конец коридора и жестом предложил Гарри следовать за ним. Они поднялись на несколько этажей вверх и наконец зашли в богато обставленный большой кабинет. Множество картин, мечей, дорогих ваз и обилие золотых вещей просто кричало о высоком достатке их владельца.