Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

цитаты выдуманные, исправленные и реальные


Жанр:
Публицистика
Опубликован:
24.11.2018 — 24.11.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Я уже выкладывал однажды, но здесь дополнено. В Интернете кочует из блога в блог множество цитат и частенько невозможно разобраться, насколько они реальны. Во всяком случае, неоднократно вскрывали откровенное вранье и редактирование. Не претендуя на нечто глубокое я собрал наиболее известные. Иной раз кто-то сказанет хлестко и повторяют бесконечно. Даже в приличных авторов мелькают перевранные цитаты. Если автор опровержения известен, я указываю данные и сохраняю орфографию за исключением явных грамматических ошибок. Если нет, то всю доступную информацию Интернета можно распространять и так. Я не виноват, что тексты гуляют без ссылок. Кроме того выдержки из книг, бессмысленно лежащие у меня в компьютере. Может кому пригодится. Что понравилось и показалось интересным. Поправки и дополнения приветствуются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дополнительные версии дали просмотренные источники из сети. Подтверждая связь со словом sicarii (мн.ч.), они также рассматривают происхождение прозвища не от латыни, а от греческого SIKÁRIOS ("вооруженный кинжалом", "убийца"), или связывают с арамейским "ИШКАРЬЯ" — "лживый человек". Последнее вполне понятно в свете полной евангельской истории, но Иуда, похоже, прозывался Искариотом и во время своего апостольства.

"Что касается самой формы прозвища Иуды Искариот, то пытались объяснить его разными способами, большею частию неудовлетворительными. Предполагали, напр., что это слово эквивалентно евр. искариот (от эшкар, купля, товар); но если было бы действительно так, то удивительно, почему эта форма осталась в Евангелиях непереведенной. Мнение, что Иуда происходил из находившейся в колене Иудином деревни Кариот или Кериот, почему и назывался Искариотом, представляется до настоящего времени лучшим. Подтверждение для него находят в словах Иосифа Флавия, который называет одного человека, происходившего из Това, "Истовость", т. е. "человек из Това". Таким образом, можно думать, что и Иуда был "человек из Кариота". Далее, в некоторых кодексах, также в сирском и армянском переводах, пишется не Искариот, а Кариот или Скариот. Селение Кериот (Кириаф) упоминается в книге Ис Нав 15:25. Но может быть Иуда происходил и из одного селения в колене Ефремовом, называвшего Кериот, о котором говорит Иероним в толковании на Ис 1:9."

В Книге Иисуса Навина 15:25

"25 Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор, "

περί Ιούδα (об Иуде) — в Мк 3:19 (пар. Лк 6:16, ср. Мк 14:10) к имени Иуды добавлено Ίσκαριώθ, в Мф 10:4 (ср. Мф 26:14, Лк 22:3) грецизированная форма того же имени Ισκαριώτησ (в D соответственно Σκαριώθ и Σκαριώτησ). В Ин 6:71 и 13:26 Искариотом назван отец Иуды ("Иуда, сын Симона Искариота"). Традиционно это прозвище объясняется как оттопонимическое: человек из Кериота (ср. ряд рукописей в Ин 6:71, поддерживающий такое понимание: άπό Καρυώτου — из Кериота). Однако такое объяснение удовлетворяет далеко не всех. Аргументы против него сводятся к следующему. Прежде всего, в ВЗ упоминается только один палестинский город с названием Кериот — Кериот-Хецрон, фигурирующий в Ис Нав 15:25 в списке городов колена сынов Иудиных, расположенных на юге, в граничащем с Идумеей районе. Традиция, однако, в этом месте не надежна. В масоретском тексте название разделено на две части и таким образом предполагается существование двух городов — Кериота и Хецрона, а в Септуагинте в данном месте стоит словосочетание "города Хецрона". Второй город с названием Кериот упомянут в Иер 48:24, 41 (и, возможно, в Ам 2:2) среди городов Моава. Если Иуда был уроженцем одного из этих городов и, следовательно, единственным не галилеянином среди двенадцати апостолов, то вызывает удивление, что это нигде не оставило следов. Кроме того, при передаче на другой язык др.-евр. "человек, муж" первая гласная должна быть долгой и не может выпадать, в то время как в части рукописной традиции и в некоторых древних переводах прозвище Иуды начинается с согласной (ср. вариант D, передачу Scariotes, Scariotha в старолатинском и т.д.). Разговорным языком в Палестине первого века был арамейский, и поэтому то, что в прозвище, данном Иуде его современниками было использовано слово, в разговорной речи не употреблявшееся, выглядит по меньшей мере странно.

Помимо традиционного предлагались еще (4) варианта объяснения имени.

(1) Имя происходит от, isqortia, которое писалось также sqortia. Это слово объясняется в одном из трактатов Вавилонского Талмуда (Bab Nedarim 55b) как кожаное пальто или фартук (из лат. scortea — "сделанные из кожи"). Иуда, согласно Ин 12:6; 13:29, был казначеем и имел при себе денежный ящик. Прозвище "Иуда в кожаном фартуке", как полагают сторонники этой гипотезы, вполне подходило казначею, который носил деньги в кошеле, вшитом в кожаный фартук. По другому варианту той же гипотезы, scortea мог называться деревянный ящичек, в котором носили деньги, поскольку его вполне могли бы обшить кожей, чтобы сохранить от палящего солнца. Все эти детали являются плодом ученых фантазий и не базируются на реальном материале.

(2) Искариот происходит от σικάριοσ, арам, isqaryaa (из лат. sicarius "бандит, убийца" от sica — "кривой кинжал"). Эта гипотеза вызывает сомнения как исторического, так и лингвистического характера. Сикариями называли борцов за независимость от Рима, практикующих индивидуальный террор как основной метод борьбы. Появились они на исторической арене позднее времени Иисуса, в 50-е годы, во время прокураторства Феликса (Иос. Флав., Иуд. войн., 2.254). ... Первая гласная в лат. sicarius и в греч. σικάριοσ долгая, и при передаче слова по-арамейски выпасть не могла.

(3) Имя восходит к арам. "обман, предательство, лживость". Эта гипотеза предполагает, что прозвище было дано Иуде уже после его предательства. В настоящее время эту гипотезу поддерживают многие исследователи.

(4) Имя образовано из арам, корня sqr — "красить в красный цвет", "красная краска", прозвище должно означать "краснолицый".

К

Канадские концлагеря и многие другие.

"... у страны, которая сражалась не на жизнь, а на смерть, были более важные дела, чем забота о справедливом отношении к каждому эмигранту".

Эрих Мария Ремарк. "Ночь в Лиссабоне"

Все слышали про советские, немецкие, английские во время бурской войны и даже американские для японцев. Немногие слышали про канадские в ПМВ.

Иммигрировавшие в Канаду украинцы приехали в Канаду из Буковины и Галиции, в то время принадлежавших Австро-Венгрии. Они въехали по австро-венгерским паспортам. Таким образом, с началом Первой мировой войны они были зачислены в Канаде в категорию внутренних врагов. Абсурд заключался в том, что у украинцев, переместившихся в Канаду вовсе не от хорошей жизни, не могло быть никаких теплых чувств к Австро-Венгрии. Скорее, напротив — их симпатии были на стороне ее противников: они надеялись, что в ходе войны господству Австро-Венгрии над Украиной будет положен конец. Свидетельством тому — немалое число украинцев, записавшихся в ряды добровольцев канадских войск в первые же дни войны.

Тем не менее с 1914-го по 1920 гг. более 80 тыс. человек, и среди них большинство украинцев, были принуждены зарегистрироваться в отделениях местной полиции и регулярно являться туда на проверку. Всего около 8800 человек были лишены собственности и имущества и отправлены в лагеря. Среди них только 3138 человек, по оценке возглавлявшего операции по интернированию генерала Оттера, в действительности являлись военнопленными.

В числе гражданских лиц в лагерях были поляки, русские, чехи, словаки, сербы, хорваты, и, по подсчетам канадских историков, — около 5 тыс. (подавляющее большинство) украинцев, приехавших в Канаду из Австро-Венгрии...

Всего на территории Канады было организовано 24 лагеря для интернированных. Они размещались по всей стране — от Квебека до Британской Колумбии...

Интернированным предстояло самим построить лагерь, а затем заняться весьма полезным и выгодным для Канады делом освоения ее нетронутых регионов: расчисткой и заготовкой леса, прокладыванием авто— и железных дорог. Заключенным было отказано в праве читать газеты, их переписка проходила цензуру. Физический труд был изнуряющим, а паек не всегда соответствовал потребностям. Болезни и психологические тяготы заключения брали свое. Среди умерших (107 человек) одни скончались от болезней, другие были убиты при попытке к побегу (например, Иван Григорищук из лагеря Спирит-Лейк), третьи покончили с собой. Умирали и дети, попавшие за колючую проволоку вместе с родителями и не вынесшие трудностей лагерной жизни.

Весной 1917 г. 6 тыс. человек были взяты из лагерей для работы на шахтах, на фермах и железных дорогах. Оплата их труда соответствовала солдатскому жалованью, которое, конечно, было гораздо ниже оплаты труда наемных работников. Освободиться, однако же, посчастливилось не всем. В 1917 г. грянула Октябрьская революция, и по миру стала распространяться "боязнь красной заразы"... Каким образом просидевшие в канадских лагерях украинцы, да к тому же подданные Австро-Венгерской империи, не имевшие к России, союзнице Англии, по логике канадского правительства, никакого отношения, могли бы "подхватить" бациллу коммунистической идеологии, остается неясным. Но лагеря для интернированных продолжали действовать в Канаде до февраля 1920 г.

http://zarubegom.com/vy-stavka-e-kspozitsiya-v-banfe-ukraintsy-v-kanadskih-kontslageryah/

Комментарий.

Шпиономания и крутые меры по отношению к гражданам чужих стран были распространена во всем мире не только во ВМВ, но сейчас еще про концлагеря в Канаде.

В 1942г история повторилась. Не только в США, но и в Канаде японцев, включая граждан, отправили в специальные лагеря подальше от побережья.

http://mion.isu.ru/filearchive/mion_publcations/russ-ost/articles/37.html

Впрочем, оказывается и другим было не слишком сладко

"7 декабря 1941 года японцы напали на США, устроив чудовищный разгром Перл Харбора. Ремарка, как всех немецких эмигрантов, обязали жить безвыездно в своих городах и после восьми часов вечера не выходить на улицу".

Это написано в его биографии. Надеждин.

Когда отменили, я не нашел, как и упоминаний об этом. Правда на русском искал.

Что практика была достаточно распространенная хорошо известно. Немецких эмигрантов, сбежавших от Гитлера, массово интернировали во Франции и Великобритании после начала войны.

"В начальный период войны все немецкие подданные, проживавшие во Франции, были интернированы. Сначала это касалось только мужчин, а затем — женщин и детей; в общей сложности интернированных набралось около пяти тысяч человек. Более сложную проблему представляли собой те тридцать тысяч политических эмигрантов из Германии и Австрии, которые поселились во Франции. В своем большинстве эти люди желали принять посильное участие в борьбе против национал-социализма. Такой возможности им не предоставили. На всякий случай их решили интернировать. В сентябре 1939 года мужчин разместили в импровизированных лагерях, где они изнывали от безделья. На них оказывалось усиленное давление с целью завербовать в состав французского иностранного легиона или военно-трудовых батальонов".

Итальянцев после объявления войны Франции тоже интернировали.

В Великобритании:

"4 сентября 1939 года, всем подданным вражеских стран приказали явиться в полицию. Каждый из них должен был в ближайшее время дать показания в одном из специально созданных трибуналов. Обследуемые распределялись на три категории: А (ненадежные), В (лица, в надежности которых нет полной уверенности), С (надежные). Отнесенных к категории А интернировали. На категорию В накладывались некоторые ограничения. Лица, попавшие в категорию С, могли заниматься своими обычными делами; их допускали даже в состав корпуса гражданской обороны и на предприятия [179] военной промышленности.

...

Когда в феврале 1940 года 120 трибуналов по делам иностранцев закончили свою работу, оказались расследованными почти 74 000 дел, в том числе 55 000 эмигрантских. Почти 600 человек, отнесенных к категории А, интернировали. 6800 человек зачислили в категорию В. Остальных признали заслуживающими доверия. Из 55 000 эмигрантов 51 000 получили свидетельство о благонадежности".

Цитаты из де Ионг Луис.

"Немецкая пятая колонна во второй мировой войне".

Вобщем англичане оказались самыми приличными. Всего пол года на разбирательство. Особенно если учесть, что эмигрировали из Рейха перед ВМВ в подавляющем большинстве евреи, коммунисты и немного социал-демократы, не собирающиеся отправляться в нацистский концлагерь. Проверить безусловно требовалось, но держать годами — это супербдительность.

Насчет США.

19 февраля 1942. Президент Рузвельт подписал указ номер 9066. Указ позволял военным властям выселять любую группу людей с любой территории без судебного разбирательства, а просто на основании "военной необходимости". Указ 9066 послужил юридической базой для массового выселения с Западного побережья американцев японского происхождения.

Текст указа на английском языке. http://historymatters.gmu.edu/d/5154

Подробности поисходящего:

http://osi.rugraz.net/doku.php?id=wiki:%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B:%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%81:%D1%80%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8_%D0%B2_%D1%81%D1%88%D0%B0_%D0%B2_1941-1945

Но обычно на этом знания заканчиваются. Отнюдь одними японцами все не исчерпывается.

Как ни странно, японцев выселяли в США из Перу! Оказывается немцев из Перу и некоторых других латиноамериканских стран тоже отправляли в американский лагерь!

http://www.foitimes.com/internment/latina.htm.

Около пяти тысяч латиноамериканцев немецкого происхождения были доставлены в США и помещены в специальные лагеря:

Кристал Сити (Crystal City), Сиговилль (Seagoville), Кэмп Кеннеди (Camp Kenedy) — штат Техас;

Форт Линкольн (Fort Lincoln), Бисмарк (Bismarck) — штат Северная Дакота;

Эллис Айлэнд (Ellis Island) — штат Нью Йорк.

По каждому лагерю есть материалы в интернете. Здесь: http://www.gaic.info/camp_doj.html

Самое удивительное, что сотни латиноамериканцев, большинство из которых были урожденными гражданами своих стран, были обменены на американских пленных, захваченных Нацистской Германией, то есть были отправлены в Германию.

Stephen Fox, "The Deportation of Latin American Germans, 1941-47: Fresh Legs for Mr. Monroe's Doctrine", Yearbook of German-American Studies 32 (1997): 117-42.

Увы, данную книгу не читал, просто нарыл в Интернете. Крайне любопытно спрашивали ли мнение этих людей, отправляя их в Германию. Может натурально, какие-то члены нацистских организаций? А то число в 5 тысяч как-то не сильно пугает. В ЛА их сотни тысяч жили.

4058 немцев, 2264 японцев и 287 итальянцев были депортированы в США вместе со своими семьями. Многие заключенные и большинство членов их семей являлись урожденными гражданами своих стран. Все заключенные были помещены в лагеря.

3317 интернированных лиц немецкого происхождения были в конце концов отправлены в Германию.

18 стран Латинской Америки и Карибского бассейна согласились пойти на то, чтобы США оплачивали все мероприятия, связанные с депортациями и тюремными заключениями. Мексика, Венесуэла и Бразилия проводили свои собственные программы интернирования. В Чили, которая стремилась оставаться нейтральной страной, правоохранительные органы проводили свои мероприятия по работе с немцами, представляющими угрозу. В Аргентине, где у власти находилось профашистское правительство, немцев практически никто не трогал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх