Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не вертись! — приказала она, а затем мягче добавила. — Овца ты, Сейлин. Будь у меня такая коса, может, и я бы вышла за изира.
— Ты его хоть видела? Изира Текарая?
— Нет.
— Ты знаешь, какой он человек? Ну, хоть что-то?
— Знаю только, что его жена недавно умерла, и он решил жениться еще раз.
— Интересно, как он выглядит?
— А тебе не все равно?
— Вообще-то, нет, — резонно ответила я. — Вдруг он совсем старый?
— Тогда еще лучше. Скоро помрет, и ты станешь молодой вдовствующей изирой.
— Знаешь, я как-то не об этом мечтала.
— Знаю, — бьюсь об заклад, Марси сейчас закатила глаза. — Ты мечтаешь летать на драконе. Но, Сейлин, ты уже не ребенок и должна понимать, что возможно, а что нет. Ты изирой станешь. Это кому еще в нашей деревне такая радость выпадала? Все ведешь себя как дурочка.
— Марси, не говори мне, что я должна, — не сдержалась я. — Я с рождения только и слышу, какая я...
Не могу произнести. Марси едва успела подцепить мою длинную косу лентой, как я вскочила и, подобрав подол юбки, побежала домой. Не ожидала нравоучений от лучшей подруги. Марси никогда так со мной не разговаривала. Она была моей единственной поддержкой здесь. Неужели отныне не осталось никого, кто хоть попытается меня понять? Но если все вокруг говорят, что со мной что-то не так, может быть, они правы?
* * *
Первое, что бросилось в глаза — стоящая около нашего скромного дома богатая деревянная с резными узорами повозка. В нее были запряжены две черные лошади с изогнутыми дугой тонкими шеями. Я никогда прежде не видела таких красивых лошадей. Что ж, человек, которому они принадлежали, бедным быть никак не мог. Одна роскошная красная бархатная упряжь этих лошадей чего стоила.
Я вошла в дом. Мама и папа сидели за богато накрытым столом вместе с двумя гостями, лиц которых я не видела, так как те находились ко мне спиной. На столе лежали два запеченных гуся и разделанный поросенок. Родители совсем сошли с ума, раз зарезали двух из шести наших птиц и одного-единственного поросенка. Они хотят произвести хорошее впечатление на моего будущего мужа. Если все удастся, то поросятами да гусятами они будут обеспечены до скончания века. Только почему я чувствую себя кобылой на торгах?
— А вот и она! — мама показательно радушно раскинула руки.
Бьюсь об заклад, она моему рождению радовалась меньше, чем сейчас.
— Дорогая, мы заждались! Иди скорее за стол, — с обходительностью палача произнесла она.
Дорогая? К чему все это? Я же вижу, как подрагивают в растянутой улыбке ее губы, как сильно папа сжал при моем появлении вилку. Да и в последний раз они не были особо любезны.
Вдохнула и задержала дыхание. Больно. Меня просто хотят продать. И все же я села за стол. Аромат горячего жареного мяса привлек мое внимание. Как же я хочу есть. О, они запекли Хрюкина с первыми весенними яблоками. Наверное, вкусно. Не буду есть Хрюкина, маленький поросенок не заслужил быть убитым ради пафоса.
Только теперь я осторожно осмотрела гостей. Прямо напротив меня сидел мужчина лет сорока пяти с забранными в хвост каштановыми с проседью волосами. Жесткие, властные черты лица. Тонкие, обрамленные аккуратными короткими и узкими усами и бородой губы. Острый, с легкой горбинкой нос. Небольшие карие, с прищуром глаза и густые темные брови. Поймав мой взгляд, он как-то неприятно улыбнулся, от чего мне стало не по себе, и я невольно отвела глаза.
Слева от моего будущего мужа сидела женщина лет на двадцать старше изира. Все это время она пристально рассматривала меня, но молчала. Тяжелый взгляд ее ледяных глаз я стоически игнорировала.
— Сейлиндейл, меня зовут Текарай Страйт, — вдруг заговорил изир. — Мне говорили, что ты обладаешь особенной красотой и весьма строптивым нравом. Что ж, это мне по душе. Люблю горячих женщин. И теперь я вижу, что твои глаза действительно способны околдовывать.
Мне стало неуютно. Почему этот человек, который годится мне в отцы, если не в деды, говорит обо мне, как о какой-то распутной девке? Он меня даже не знает. И не хочу, чтобы знал. И почему мои родители сидят и одобрительно улыбаются, глотая каждое его слово как с потравы? Почему?.. Да не почему. Просто меня снова продали. В прошлый раз за корову и теленка, а в этот за что? Интересно, за сколько теперь? Собрав всю свою смелость в кучу, я вдохнула, выдохнула и задала откровенный вопрос гостю:
— Изир Текарай, могу я спросить, за сколько вы меня купили?
Мои родители побледнели. От прежней улыбки и следа не осталось. Изир тоже слегка удивился, но, ему ведь по душе строптивые женщины. Хотя, подозреваю, это до первого неудобного вопроса с их стороны.
— Почему же нет? — изир неторопливо раздевал меня взглядом. — Я отдал за тебя двух коров, кобылу и тридцать серебряников. И я надеюсь, ты того стоишь.
Он сально уставился на вырез моего платья. Я обняла себя руками.
— А если не стою? — сухо поинтересовалась я.
— Да перестань, красавица! Не может смазливая девка с такой грудью, с такими шикарными волосами и колдовскими синими глазками не стоить пары голов скота и жалких тридцати серебряников, — изир провел пальцами по усам. — А если твой отец разрешит мне прямо сейчас тебя попробовать, я накину еще тридцать сверху.
Я замерла, впившись ногтями в край стола, и вперилась взглядом в папу. На лбу выступил холодный пот, но меня бросило в жар. Куда бежать? Дальше гор ведь все равно некуда.
— Прошу простить, изир Текарай, но у нас не принято портить невесту до свадьбы, — вполголоса возразил отец. Он избегал моего пристального взгляда.
Прошу простить?! Неужели родители настолько рады этому браку? Им наплевать, что будет со мной? Изир несколько разочарованно вздохнул.
— Ну что ж, я традиции уважаю. Девка мне нравится. А тебе, тетушка Ора?
Старая седая женщина, все это время молча сидевшая рядом, подняла на меня мутно-голубые ведьминские глаза и низким, сиплым голосом негромко ответила:
— Мне бы камни бросить.
Изир откинулся на спинку стула так, что старое дерево заскрипело, и лениво отмахнулся:
— Так иди, бросай. Чего тянуть быка за яйца?
Опираясь руками на стол, женщина медленно поднялась со скамьи и неторопливо пошла к двери.
— Иди за ней, — поторопил меня изир.
Я быстро встала и вышла следом. Компания старой бесовки привлекала меня и то больше.
Я нагнала ее в сенях. Она шла так медленно, шелестя тяжелыми многослойными юбками по полу, что я замялась. Обогнать ее было бы, наверно, невежливо.
Странные нарочито-рваные одежды, густые посеревшие от седины, бывшие черными волосы, на пальцах дорогие крупные перстни — похоже, некоторым бесовкам неплохо платят. А главное — глаза. Бьюсь об заклад, когда-то они были такими же, как мои. Нет ни малейших сомнений — это бесовка. Самая настоящая. Хэо Заступница, не оставь меня, пожалуйста. Будто прочитав мои мысли, женщина обернулась.
— Не бойся, девка. Хочу только судьбу твою глянуть. Ничего дурного я тебе не сделаю.
— А ваш изир? — сорвалось у меня.
Женщина усмехнулась, ничего не ответила и исчезла за дверью. Я в нерешительности остановилась на крыльце дома, прикрыв за собой дверь. Тем временем странная гостья вышла со двора, но быстро вернулась в компании кучера, который нес в руках охапку тонких сухих веток какого-то незнакомого мне красного дерева. У нас такие не растут. Не задавая вопросов, кучер свалил ветки посреди двора и принялся разжигать костер. Удалось ему это довольно скоро, и женщина жестом велела мужчине уйти.
Подойдя к костру, она опустилась на колени, благоразумно кинув под ноги на грязь тряпку, и принялась шептать что-то. Я стояла метрах в пяти от нее и не могла разобрать слов, но, происходящее пугало меня все больше и больше.
Отблески костра и тени плясали на ее бледном морщинистом лице, то зажигая глаза ярким пламенем, то снова погружая их в холодную темноту ночи. Я смотрела на нее, как завороженная, боясь пошевелиться и привлечь внимание. Может быть, я здесь просто как зритель, или она вообще забыла обо мне? Внезапно, не отрывая взгляда от огня, ведьма резко протянула ко мне руку. Я нервно сглотнула, но не двинулась с места. Тогда она отвернулась от пламени и требовательно уставилась на меня. Что делать, я все-таки подошла поближе к ней.
— Дай руку, — приказала она.
— Зачем? — на всякий случай спросила я.
Это начинает пугать меня все больше.
— За надом. Дай руку! — громче повторила та, но видя мое сомнение, с несвойственной пожилым людям прытью сама схватила меня за руку и до того, как я пришла в себя, полоснула по моему пальцу острым лезвием.
Я вскрикнула, но больше от страха и неожиданности, чем от боли. Ведьма отпустила мою руку.
— Не верещи. Всего-то пальчик порезала.
— Зачем вы это сделали?! — я хотела было вытереть окровавленный палец подолом, но вовремя вспомнила, что платье на мне чужое.
— Сейчас белые камни расскажут мне всю твою судьбу, — женщина снова уселась у костра и принялась шептать дальше.
Тут я заметила, как все это время вместе с моей кровью она перемешивала в ладони несколько маленьких белых камушков. Вся ее ладонь была в моей крови, выглядело это жутко, тошнотворно и как-то противоестественно. Я поморщилась. Ведьма все шептала и шептала. Кажется, я вообще не знаю этих слов. Наверно, это какое-то заклинание.
— Яграма хен са! — вдруг прокричала она и швырнула камни в догорающий костер. В воздух тут же взвились тысячи искр, и я отпрянула, чтобы не обжечься.
— Ми кан дар. Ми кан дар, — снова и снова взывала она, протягивая к пламени руки.
Чего ждет от костра это ненормальная? Что вообще здесь происходит? Каким образом она собирается увидеть мою судьбу в костре? Вдруг он не в духе и не станет сегодня разговаривать? Да что за бред? Столько вопросов, и ни одного адекватного ответа.
— Ми кан дар! Ми кан дар эсхо!
Вдруг пламя вспыхнуло и снова взметнулось в небо миллиардами огненных искр. Но в этот раз костер и не думал угасать. В раскаленном воздухе среди пламени и дыма внезапно возник образ разъяренного дракона! Клянусь именем Пречистой, это была здоровенная драконья морда! От неожиданности я едва не упала. Дракон не был похож ни на Шаккара, ни на других драконов, которых я видела в день смотра. Этот зверь имел два закрученных по спирали рога по длине чуть короче его головы, морду мощную и зубастую, а глаза его пылали огнем и смотрели будто бы прямо на меня! Мне даже показалось, что я слышу его рев, но, возможно, это был лишь треск пламени или вой ветра. Я не знаю... Я уже ничего не понимаю.
— Дара каа хар! Вальзаар! — закричала женщина, и дракон ответит ей новой вспышкой пламени и ревом. Теперь я точно слышала рев, подобный раскату грома.
— Пропади, демон! Дара каа хар бас!
Вспышка молнии! Я упала на землю, закрыв голову руками.
— Сейлин... — бархатным раскатом прозвучало в воздухе.
Кто это? Кто звал меня? Что это за бесовщина?!
— Сейлин... — едва различимо повторил кто-то.
Я поднялась на ноги. Где-то в глубине души я не испытывала страха, скорее благоговейный трепет.
— Кто здесь?
Вдруг ведьма вылила на костер ведро воды, окатив заодно и мои ноги. Я подпрыгнула, заорав от испуга, а дракон исчез вместе с пламенем.
Пока я дикими глазами буравила дымящиеся головешки, ведьма развернулась и медленно побрела обратно к дому.
— Что это было?! — меня будто прорвало. — Откуда там взялся дракон?! Что все это значит?!
— Не верещи, — раздраженно бросила женщина.
— Расскажите мне, что это было! — потребовала я, но сразу же добавила несколько мягче. — Пожалуйста. Мне нужно знать.
Ведьма тем временем остановилась и посмотрела на меня как-то задумчиво и отстраненно.
— Прошу...
— Идем-ка, прогуляемся.
Она направилась к калитке, я поспешила за ней. Выйдя со двора, женщина неторопливо пошла в темноту, в сторону высившейся горной громадины. Перепрыгнув через лужу, я нагнала ее.
— Прошу вас, расскажите мне хоть что-нибудь.
— Видишь Гору? — указала она вперед богато украшенным костистым пальцем.
— Ну, вижу. Я каждый день ее вижу.
— А знаешь ли ты, что за ней?
— Ардалийские земли. К чему все эти вопросы?
— Если я скажу тебе, что ты не станешь женой изира, но ты никогда не должна ходить за Гору, ты клянешься, что послушаешь меня?
Я не понимала ее, хотя услышав, что не выйду за этого старого озабоченного типа, легкие мои будто распрямились, и мне стало легче дышать.
— Ты никогда не должна покидать Гору, поняла меня? — требовательно повторила ведьма.
— Нет, я вас не понимаю. Почему не должна?
— Потому что тогда произойдет большое горе, — хмуро ответила женщина. — Это очень важно. Подумай, прежде чем отвечать.
— Теперь я совсем запуталась. Какое горе? Как я вообще могу попасть за Гору? Это же возможно только на драконе.
Ведьма снисходительно усмехнулась, но тут же сделала вид, что ее усмешка ничего не значила. Но было уже поздно. Я заметила.
— Прошу вас, — я схватила ее серую руку. — Скажите мне, как еще можно попасть за Гору? Вы меня не знаете. Я вам клянусь, что из-за меня не случится никакое горе. Но мне очень нужно знать! Я чувствую, что моя судьба не здесь. Я каждый день просыпаюсь с надеждой, но ничего не происходит. Но это неправильно. Я это знаю. Мое место не здесь...
— Нельзя, пойми ты! — она одарила меня равнодушным взглядом, грубо оттолкнула с дороги и, как могла, быстро поковыляла через грязь в сторону нашей калитки.
Я не могу это так оставить. Впервые за последние годы в моей жизни произошло что-то по-настоящему значимое. Чтоб я сдохла, это старая бесовка так легко от меня не отделается!
— Скажите хотя бы, кто звал меня?!
Она обернулась. Ее бледное, худое лицо вытянулось, сухая со старческими пятнами кожа натянулась так, что казалось, будто сейчас треснет, а тонкие губы задрожали. В мутных глазах блеснуло что-то темное и зловещее. Она широко улыбнулась, но эта улыбка испугала меня еще больше.
— Что?.. Скажите что-нибудь?
Но ведьма отвернулась и молча скрылась за дверью калитки нашего двора, а я осталась на улице. Я не знала, что думать, не знала, что делать. Я, черт побери, ничего уже не понимаю!
Под Горой совсем стемнело. Единственным источником света здесь были отнюдь не луна и звезды, а факелы, горящие во дворах домов и кое-где на улице у каменных заборов. Стало прохладно, и я поежилась. Волосы на руках встали дыбом, мурашки побежали по всему телу, и я обхватила себя руками. Тоненькое платье Марси совершенно не согревало меня.
В дом идти не хотелось. На конюшню тоже. Я так сильно хотела понять, что видела эта старая ведьма, понять, почему я не должна ходить за Гору, и как это вообще возможно — попасть туда не по воздуху, но единственный человек, кто знал ответы на все вопросы, не желал со мной разговаривать и пугал до заикания.
Порыв холодного, сырого, с примесью тухлятины ветра подхлестнул меня, точно ивовый прут. Бросив боязливый взгляд на зияющую черную дыру пещеры в горе, я поспешила во двор, забралась под окно кухни и прислушалась, о чем говорят в доме.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |