Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Иди сюда, хуза, — вонзая ступни в трухлявые прорехи, Халога ловко вскарабкался на гигантский ствол.
— Живее! — подтолкнул Сурру Сарона.
Халога схватил её за шкирку и подтянул к себе.
— Прогуляемся?
Сурра сглотнула. "Не нервничай, девочка, ты по-прежнему нужна им!"
Осторожно ступая, она двинулась вперёд, по стволу. Халога шёл следом.
Шаг. Другой. Третий.
— Там, внизу, — заговорил варвар после недолгой паузы, — долина. Смотри, — железные пальцы впились в шею Сурры. — Шевелись давай!
И вот она уже стоит над пропастью — лишь могучий (пять обхватов) ствол под ногами, а по обе стороны от него зияет бездонная пропасть.
Сурра взмокла, оступаясь и пытаясь удержаться на скользкой от влаги коре.
Наконец, дошла до края и, задыхаясь от волнения, посмотрела вниз. Голова закружилась. Руки Халога ухватили её за плечи и с силой отдёрнули назад.
— Тише! Я же сказал: падать будешь, когда прикажут. — Он улыбнулся своей мерзкой краснозубой улыбкой. — Хочу, чтобы ты видела это, — варвар встряхнул Сурру и, когда она пришла в себя, продолжил: — Валигар — родина моих предков. Моя родина. А там, — он ударил её по щеке, добиваясь, чтобы она повернула голову, — Сови-Тава. Ты видишь его, хуза?
— Да, — тихо прошептала Сурра.
— Не слышу! — взревел дурниной Халога и снова ударил её.
— Да! — зло выкрикнула она. — Вижу!
— Не ори, я не глухой, — он встряхнул её и опять ударил, больно, кулаком под рёбра. — Верэнги — великий народ! Нас много, но до недавнего времени мы были разделены на множество враждующих между собой кланов. Слава Виноки, среди нас нашёлся Великий Вождь — Битохора. Он уже объединил шесть кланов Валигара. Настал черёд остальных. К сожалению, не все понимают важность этого момента и цену принимаемых решений. Верэнги Сови-Тава тоже должны смириться и примкнуть к нашим рядам. А для того, чтобы у них не возникло сомнений, нашему войску надо пройти долиной Двух Старцев и пересечь Красные Горы, — он указал вниз остриём копья. — Ты наш проводник.
"Войску? Какие, к Хорбуту, верэнги Сови-Тава? — мысленно ужаснулась Сурра. — Они идут в Литивию! А я должна стать их проводником...".
Подул ветер, мерзкий, холодный.
— А если я откажусь? — неожиданно для самой себя дерзко бросила ему в лицо Сурра.
Халога безумно расхохотался. Внезапно он резко выбросил вперёд руки и толкнул её...
Ноги Сурры соскользнули. Потеряв опору, она рухнула вниз.
Всё в голове завертелось и закружилось, но вдруг на запястье её правой руки железной хваткой сомкнулись пальцы варвара. Она задёргалась, бесцельно перебирая в воздухе ногами, слишком испуганная, чтобы кричать, слишком слабая, чтобы сопротивляться. Ветер свистел в ушах, рвал остатки одежды, мешал дышать. Она видела, как взбугрились мышцы на руке варвара, как набухли синие вены.
Сурра охнула и закачалась в воздухе.
"О боги, я ещё жива!"
Халога заскрипел зубами и потянул её вверх, крепко вцепившись второй рукой в правое предплечье.
— Отпусти меня, тварь! — проорала она ему в лицо.
— Нет! — прохрипел тот, злобно скалясь. — Ты будешь жить, хуза! Будешь делать то, что я прикажу!
Она видела терпеливо ожидавшую её пропасть под ногами и огромный, торчавший из расщелины корень, вполне способный удержать её. А ещё видела светло-голубое пятнышко неба, на том конце пустотелого ствола. Видела мерзкое лицо Халога и красную улыбку Сарона у него за плечом.
"Тэннар, милый, как же я устала..."
Собрав последние силы, она подтянула тело и, подобно змее, впилась зубами в запястье Ворона...
Последнее, что она увидела — удивлённые глаза вождя и его улыбку, превратившуюся в гримасу ужаса.
Удар... и её не стало...
— Сон. Это лишь сон! — открыла затуманенные глаза Сурра.
Ужасно болела голова. Ошарашенная, она разжала посиневшие от напряжения пальцы. На землю упал тонюсенький корешок, длинный, с множеством ещё более мелких волосяных отростков и присохшими комочками земли.
— Странный какой-то сон...
* * *
Тихий перевал представлял собой длинную полоску леса, которая, петляя меж белозубых вершин, опускалась к каскаду из трёх подпруженных мореной озёр. Сурра уже ходила здесь с Зэпом и знала, что их ждёт впереди. До первого озера осталось не больше двух дней пути, но пред тем путников ждал первый по-настоящему опасный участок: тропка сужалась и на протяжении пяти сотен шагов шла по-над отвесным обрывом. Где-то она была достаточно широкой, а где-то и конь с трудом проходил.
Когда Халога приказал разбить лагерь, поднялся ветер, обжигающе холодный, колючий, злобный. Он сорвал с головы Сурры капюшон и взъерошил волосы. Она раскачивалась взад-вперёд, сидя на пятках рядом с маленьким костром, который им с недавнего времени было позволено разводить на привалах самостоятельно. Рядом сидели Ния и Кланг. По другую сторону огня бродил туда-сюда, словно задумавшись, белый ворон Виго.
— Можешь достать мне того сбора, что пьют верэнги перед боем? — шепотом спросила она Кланга. Поющих камней заглушающих слова на перевале не было, поэтому он Тихим и назывался, а значит и сидящие неподалёку варвары могли разговор их услышать. — Чего молчишь, старый? Или каббы корешок достань, жевать его буду.
Кланг вздёрнул брови:
— Трудно это... если узнают, мне не жить, — ухмыльнулся он, демонстрируя гнилые пеньки зубов. — Одно дело мясо и овощи, совсем другое кабба.
Старик давно уже подкармливал Сурру, носил ей украдкой мясо и клубни тафина. Мясо жаренное, толи своё отдавал, толи подворовывал из общего котла; тафин сырой, благо он и такой не хуже варёного. Утреннюю похлёбку из грибов Сурра тайком выливала, вечернюю ела — стыдно признаться, но отказаться от неё она пока не смогла. Дурная привычка — дело поганое.
— А ты что удумала, девка? — прищурил левый глаз Кланг.
Приосанился и Виго, ворон склонил голову набок, разговор, видно, стал любопытен и ему. С интересом он на Сурру поглядывал.
— Я сон видела — вещий. Халога и ещё несколько верэнгов меня к обрыву поведут. Вас в лагере оставят. Там выворотень поперёк тропы, огромный, обхватов пять. Не знаю как он там оказался, но лежит он комлем к пропасти, над ней. На него Халога меня затащит, к обрыву подведёт. Страшно там жуть, и скользко. Запугивать станет, а после, в раж войдя, вниз скинет, но тут же за руку подхватит. Силу, видимо, и власть свою надо мной показать решит...
Неожиданно она заколебалась: ещё утром, едва проснулась, решила открыться старику и вдруг засомневалась, осекшись на полуслове: "А если я обманулась, и Кланг — вовсе не тот, за кого себя выдает? Что с того, что он онталар? С чего это я вообще решила, будто верэнги не знают онталаров? Это Халога не знает, Сарона и Майага не знают, а Пауки, может, и знают. И другие кланы тоже. — Однако следующая мысль хоть и ни чем кроме взглядом Кланга, полного неподдельного сочувствия не подкреплённая перекрыла все разумные доводы, укрепила Сурру и придала ей уверенности: — Не обманет он, не подвёдёт. Сердцем чувствую. Да и поздно уже, начала говорить — говори, ходу отныне назад нет".
— Ствол выворотня пустой, дыра в нём сквозная, огромная, — сказала она, избавившись от сомнений, — по ней я в полный рост пройти смогу, даже не пригибаясь. Во сне я от Халога вывернулась, он меня не удержал и я в пропасть улетела... В жизни я такого не допущу. За ветви хочу зацепиться и внутрь ствола нырнуть. Пройду его насквозь и к вам по-тихому. А дальше уже, как Тэннар Властитель порешит... надеюсь, всё у меня получится. Силёнок жаль маловато, пообломало меня неволье да отвары грибные, будь они неладны. Холодно опять же — пальцы, как не мои...
Виго каркнул озадаченно (так ей показалось), развёл крылья и пошел кругом, высоко поднимая лапы, словно отряхивая их от грязи. Взгляд его при этом, независимо от движений тела, от Сурры не отрывался.
— Я всё продумала. Халога сразу, что к чему, не поймёт, — сказала она, косясь на сидевших у костра верэнгов. — Увидит, конечно, тварь краснозубая, что я внутрь ствола запрыгнула, но наверняка решит, что там я и затаилась. Он то, что ствол дырявый насквозь, не знает. Этого, пока не свесишься, не узреть никак, ветви мешают...
— Ага, или если грибов на ночь не наешься, — не по делу съехидничал Кланг.
— Ты слушать будешь, старый, или шутки шутить? Сегодня похлёбки не будет, уж будь покоен.
Вскинулся и Виго — захрипел осуждающе и не сильно клюнул Кланга в ногу, чуть пониже колена.
— Слушать буду, — взглядом попросил прощения Кланг.
— Халога ствол "грызть" станет и не остановится, пока не поймёт, что меня внутри нет. На это времени у него много уйдёт. А я покуда успею за вами вернуться. Верэнги почти все на перевале будут, с вами только Мигоса, Эрука и Битта останутся.
— Ничего себе "только".
— Справлюсь как-нибудь, под каббой. Хуза я, или погулять вышла? Ждать они меня не будут, а значить шанс у нас есть. Ты только каббу достань, и нож ещё... или другое оружие, любое. Сможешь? Небольшое, чтоб я спрятать смогла...
— Понятно, что не копьё тебе нужно.
— Тут одной каббой не поможешь, — Кланг задумался, поднял голову, оскалился на Лайс, почесал темя, — поесть бы тебе нормально.
— Отъелась уже и так, — палкой пошерудила угли в костре Сурра. — Нормально себя чувствую, голова ясная и ладно. Ещё синий мох нужен будет, не много, на первое время — обувку натереть. Чтобы по горячему следу нас не нашли. Я набрала в Сови-Тава, да Мигоса увидал, отобрал. Хорошо хоть Халога не сказал.
— Да ты сдурела, как я мох-то...
— Тише, — грозным шепотом остановила его Сурра. — Как только меня уведут, — не давая старику опомнится и возразить, продолжила она, — сиднем не сидите, тёплые вещи по-тихому соберите, еды возьмите — чего найдёте. Воды. Оружие любое. Да вообще, берите всё, что сможете, а что, ты лучше меня знать должен. Сделайте вид, будто порядок наводите. Времени на сборы не будет — что возьмёте, тем и жить будем. А жить я собираюсь долго, старый, так что поусерднее собирайтесь, — она выдавила подобие улыбки, шмыгнула носом, рукавом утёрлась. — Всё понятно тебе?
Кланг слушал молча, не перебивая, вздыхал лишь тяжко, моргал в такт словам да разрозненно зрачками двигал. Чесал под клювом ворона огрызком пальца, Виго смилостивился и, удовлетворённо кряхтя, медленно крутил головой.
— Ну, не молчи, колода старая, скажи что-нибудь дельное, обозначь умишко.
— И куда ты бежать собралась?
— Домой куда же ещё.
— А где думаешь, верэнги вас искать станут?
— А мы по прямой не пойдём. Я хуза Кланг. Сови-Тава, для меня дом родной. Там им нас не поймать.
— Да? А как вы здесь оказались?
— Не сравнивай, они меня на охоте взяли, я кроме подщетинника, никого не видела, так увлеклась, что как дышать забыла. Такой красавец, мать его! Живым хотела взять. Опасности не ждала, по крайней мере, от верэнгов. Теперь совсем другое, сам понимать должен.
Кланг неопределённо покачал головой.
— Ну не знаю, не знаю.
— Ты уверена, что у тебя всё получится? — спросила Ния. — Помнишь, ты сама говорила, что ошибок быть не должно?
— Помню, — вздохнула Сурра, — всё получится. Уверенна. Главное — ты не лезь никуда и Кланга держись. Так ведь старый?
— Угу. Когда это произойдёт?
— Точно не скажу, во сне не понять было, утро или вечер... может сегодня, может завтра, врядли позже, нам идти-то до первого озера осталось совсем ничего. Так что не тяни с каббой, старый, времени у тебя совсем мало. Мне без неё не выжить.
— Ладно, уговорила... — тяжко выдохнул Кланг, как-то неестественно сморщившись, будто больно ему, — будет тебе кабба, и саймры немного достану.
— И нож! Пожалуйста.
— Нож не обещаю, но что-нибудь подходящее найти попробую.
Глава 5. Гитока
Н.Д. Начало весны. 1165 год от рождения пророка Аравы.
Валигар
— Не бей никого больше, прошу! — взмолилась Льерэ, нежно прижимаясь к мускулистой руке будущего мужа. — Все уже поняли, что нельзя так на меня смотреть! Оставь их, идём!
— Все? Эти, может, и поняли, а вот он, — Гитока указал на невысокого крепыша с зелёными зубами, стоявшего в шаге от него. — Ну что, хочешь ещё?!
Воин набычился, переводя взгляд с Гитока на девушку.
Красавица Льерэ кокетливо поправила волосы.
— Не смотри на меня так, бестолочь! — сдвинула она бровки в притворном гневе.
Гитока демонстративно сплюнул воину под ноги, шагнул вперёд, но дорогу ему преградил другой юноша...
"Где-то я его уже видел? А! — осенило Гитока. — Это Пасала, сын Гуара, из клана Древесного Червя... Это на его третьей свадьбе мы гуляли полтора месяца назад. Красивые у тебя жёны, Пасала! Да и сам ты неплохой боец. Интересно, что скажешь ты?"
Несмотря на то, что останавливаться перед препятствием (даже если это обнаглевший, совсем ещё молодой верэнг), было не в его правилах, Гитока остановился и спросил:
— Чего тебе?
— Не трогай его! — Пасала хоть и был немного пьян, держался легко и спокойно, постукивая хлыстом по оплечью из медвежьей челюсти.
Бровь Гитока взлетела вверх: ещё один скороспелый "Червячок", возомнивший себя бойцом бойцов.
— Я говорю, не трогай его! — повторил юноша. Его настойчивость в разговоре с лучшим воином Ящеров могла быть достойна похвалы, если бы не была обыкновенной дерзостью.
Гитока хмыкнул:
— Хочешь поединка?
Видно было, что Пасала рассчитывал на банальную драку, а настоящий поединок — не совсем то, чего он ожидал, но отступать было поздно.
— Да!
Гитока снисходительно кивнул:
— Завтра, на рассвете, — он шагнул вперёд, сильно толкнув вставшего на его пути юношу. Лобная кость нокза на его плече столкнулась с медвежьей челюстью, почивавшей на плече Пасала; рога скрестились с клыками, звери переглянулись, их хозяева не удостоили друг друга даже этим.
* * *
— Зачем он тебе?
— Зачем?
— Да, зачем? Никогда не видел, чтобы ты носил браслеты.
— Это не Пасала, — подарок Льерэ. Буду носить, — нетерпящим возражения тоном сказал Гитока, придирчиво осматривая внутренне убранство шатра вождя вождей.
Ковры и шелка, кость и кожа, разбросанные повсюду подушки и пуфы, казалось, составляли большую часть убранства; из оружия — лишь лук и полный стрел колчан, несколько коротких копий в углу. Пергаменты, запылившиеся свитки, хаотично разбросанные на невысоком кривоногом столике (явно человеческой работы, верэнгские мастера на такую безвкусицу неспособны). Овальный очаг из чёрного камня посреди шатра. Жертвенник, несколько плетёных корзин с крышками, два змеёвника: тыквенный с двумя отверстиями, и большой из красного дерева, инкрустированный серебром, на шесть пар рук. Кожаный поводок с ошейником (по всей видимости, для лигрицы), кандалы, цепи и плётки разных длин (это уже для людей), резной светильник из дуба — на дубовой же ветви, "проросшей" сквозь полог. Два раба у входа на коленях протирают лбами дыры в напольном ковре.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |