Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Архивариус древнего рода


Опубликован:
05.02.2019 — 01.08.2020
Аннотация:
Что делать со странной девчонкой неизвестно откуда появившейся в древнем роду? Назначить ее архивариусом и дело с концом. Пусть знакомится с родом, читает старинные документы и ощущает свою причастность к Блэкрэдсанам, но все это прикрытие, самое настоящее, потому что род получил юную принцессу и залог своего дальнейшего существования. А кто-то помощницу и продолжательницу дел в расследовании тайн империи под Черной луной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я поднялась в свою комнату, переоделась и постучалась в комнату леди Калерии. Моя прабабушка пила чай и кокетничала со своим другом — привидением Конрадом.

— Лея, радость моя, как приятно, — прабабушка показала мне на кресло рядом с ней, — присаживайся, и расскажи мне, как прошел первый день практики. Мальчики такие скрытные, представляешь ни Шерлос, ни Гриффин мне никогда не рассказывали о своих делах, будто я старуха, выжившая из ума.

— Бабушка, что ты говоришь? — ахнула я и опустилась в кресло, — твои страшные слова,... это не о тебе. И это не лесть, если что. Конрад, подтверди.

— Да-да-да, — заулыбалось привидение, — моей малышке Клариссе хочется услышать комплиментов и не от меня, призрачного поклонника, а от реальных людей. Чарльз и Стефания счастливы, что матушка с ними, но ей недостает любимца Шерлоса, а он занят.

— Да, Шерлос такой занятой, — вздохнула леди и налила мне чашечку чая, — я люблю Дариночку и их мальчиков, но его мне очень не хватает. Ты пей чай, пей, что-то я сегодня загрустила. Так как там наша Виданочка? Ах, какая хулиганка была, такой и осталась. Амилен как не отесывала ее, ничего не получается, да и не получится. Ведь Ольгерд Тримеер любит Видану именно такой хулиганистой леди, и она это знает. Вот не быть ей степенной магиней, так и будет летать на метле, — хихикнула прабабушка, — вся в Ребекку. Ой, прости, малышка, ты зеваешь. Марш спать, тебе вставать рано.

Поцеловав бабулечку, я исчезла в своей комнате, и только успела донести голову до подушки, как погрузилась в глубокий сон и очутилась в сновидениях, куда раньше не могла попасть.

Я стояла перед гигантским полуразрушенным храмом, ощущая себя песчинкой на этом острове. Закинув голову и чуть прикрыв глаза, чтобы не мешал солнечный свет, я рассматривала заостренные верхушки каменных башен в чьих пустых глазницах завывал ветер.

— Привет, Лея! - незнакомый мужской голос нарушил тишину, и я с удивлением развернулась, юноша сидел на каменной ограде и смотрел на меня, - я Орландо Зархак, и это я пригласил тебя в сновидения.

- Добрый день, а где я? - уточнила я и огляделась, - и что там?

- Кладбище, - пожал он плечами и спрыгнул с ограды, - очень древнее, хочешь по нему прогуляться? Я люблю здесь бывать, настраивает на философский лад. Пойдем?

- Нет, я первый раз тебя увижу, и понятия не имею кто ты, - резонно заметила я и пошла в обход развалил, юноша шел за мной, - так где я?

- Уитби, одно из самых странных, а может и страшных мест Дальнего Королевства, - ответил он, - это развалины древнего монастыря. Меня влекут сюда тени прошлого и призраки толпами бродящие по кладбищу. Ты права, Лея, мы никогда не виделись, но я о тебе знаю, да и ты сегодня слышала о просьбе моей матушки о помолвке с тобой.

- Ты хотел сказать о помолвке с Артиваль Тримеер, - поправила его я и присела на камень рядом с входом в храм, Орландо остановился в двух шагах от меня.

- О, это был просто предлог, - заверил он меня и опустился на ступеньку, - моей матери давно известно, что Артиваль помолвлена с Гриффином Блэкрэдсаном, нужно же было как-то перевести разговор на тебя. Видишь ли, ты самая загадочная и почти ни кому неизвестная представительница рода Блэкрэдсанов, а потому взять и вот так в лоб задать вопрос о тебе, значит вызвать подозрение. Ну а когда леди Тримеер отказала, я решил сам познакомиться с тобой.

- Зачем? И почему так далеко от дома? - удивилась я продолжая оглядываться, - ну и местечко, действительно страшно.

- Мой наставник живет неподалеку, - пояснил юноша, - я посещаю его через день, и решил тебе показать это удивительное место. Нет ничего более связывающего магов, чем вот такое место силы.

- Орландо, а зачем я вашему роду? - было тепло, и влажно, платье прилипало к спине, можно было встать с камня и покинуть это нехорошее место, а вместо этого я продолжала сидеть и получать ответы на свои вопросы.

- Лея, а что ты знаешь о Зархаках? - полюбопытствовал он, и сломав травинку надкусил ее.

- Ничего, а должна? В поле моих интересов ваш род пока еще не попал, так что я о вас не знаю ничего.

- Как странно, если учесть, что по матери Георг представитель нашего рода, - усмехнулся юноша и посмотрел на синее небо с редкими кучерявыми облачками, - ее звали Амелин Зархак, потом жизнь сложилась так, что ей пришлось взять новое имя и стать Изольдой Норберт.

- Я видела ее портрет, красивая была женщина, вот только ее глаза немного пугают: безжалостные, ледяные...

- И тебе тоже так показалось? Вот, и я всегда говорил об этом, но мама уверяет, что мне все мерещится. Они были подругами с Изольдой, мама очень высокого мнения о ней, а вот кто отец Георга загадка из загадок.

- Глупости, - фыркнула я, болтая ногами, - дедушка Брюс его отец и не стоит перетирать сплетни.

- Да нет, Лея, я не о том, кто его вырастил и воспитал, никто не спорит, что этим мужчиной был и остается Брюс, - он опустил голову и помолчал, рассматривая свои туфли, - Изольда только однажды дала понять, что отцом Георга был покойный император, а вот родственники уверены, что им является Гиен Мордерат. Да какое теперь дело кто из Мордератов поучаствовал в его появлении на свет. Я о другом, род Зархаков древний, в нас намешано столько кровей, что дух захватывает и мне кажется, пришло время заявить о себе в полный голос и начать играть более серьезную роль в магическом мире. Мы много веков исполняли роль падальщиков, делая всю грязную работу по поручению сильных мира сего, пора прекратить эту порочную практику.

- Прекрасная лекция, но причем здесь я?

- Как причем? Мне нужна супруга из древнейшего рода, ты как раз на эту роль подходишь, - бесхитростно пояснил юноша, - давай я не буду рассказывать историю о любви, которую я якобы испытываю к тебе. Ты мне нравишься, красивая девушка, да еще и неглупая, думаю этого вполне достаточно для брака. Когда засылать сваху?

- Сваху? Забудь об этом, а кем ты приходишься леди Изольде Норберт? - уточнила я, не вдохновленная подобным предложением, - что ты говоришь, ты ее внучатый племянник, потрясающе. Значит моей отец твой двоюродный дядя, родственники не должны жениться, никаких кровосмешений. Все, пока-пока, и мне не нравится это место.

Не слушая его возражений, я поднялась и поспешила вниз по холму подальше от развалин и могильных плит, этих немых свидетелей ушедших дней.

Утром, появившись в гостиной, я с изумлением увидела леди Амилен Тримеер с чашечкой чая за столом.

— Доброе утро, Лея, — поприветствовала меня это чудо-женщина, — я решила еще раз попросить прощения за вчерашнее недоразумение, и потому набравшись наглости, появилась с утра пораньше.

— Не стоило беспокоиться, леди Амилен, — вырвалось у меня, желание завтракать пропало, но Регина показала на место за столом и я, занимая его, старалась не обращать внимания на раннюю гостью.

— Да как сказать, как сказать, мне Эдвард всю ночь спать не давал, — поведала она, — как я понимаю, Артиваль ему весточку прислала, и внук решил воззвать к совести бабушки. А он знает, на какую струночку в моей душе надавить, чтобы я чувствовала вину за содеянное. Лея, дай слово, что ты не выйдешь за него замуж.

— Что? — поперхнулась я чаем от неожиданности и закашлялась, — какое замуж? Если мне память не отшибло, то вроде и предпосылок никаких нет или я чего-то не знаю?

— Вот и ладушки, ну я так к слову, с чего-то же он защищал тебя. Спасибо за чай, Стефания, не буду больше надоедать своим присутствием, — улыбнулась леди Амилен и раскланявшись покинула гостиную.

— Хорошо спала? — спросила Стефания, когда мы остались одни, — ты очень бледная.

— Сны какие-то странные видела, но ничего не помню, — пояснила я и уточнила, — а леди Амилен это все искренне говорила или опять причина появилась?

— Хм, они с Витален Барнаус сговорились женить Эдварда на Мильде Барнаус, дочери Карла. Зря они это затеяли, — вздохнула Регина, — Эдвард не телок, которого можно на веревочке отвести в Храм Черной Луны, не спросив согласия. Да и родители не обрадуются заговору за их спиной. Леди Амилен обожает своих внуков и уверена, что лучше других знает как устроить им счастье. Лея, ты ничего не хочешь сказать или спросить? — проницательная Стефания видела меня насквозь.

— Не сейчас, бабушка, мне пора в агентство, — я поднялась, — поговорим вечером, хорошо?

Я сидела за своим столом и перелистывала книгу, когда в приемную стремительно вошла незнакомка. Леди Тримеер подняла голову, она работала с записями по одному из дел и замерла, буквально на секунду, а затем произнесла:

— Добрый день, чем могу помочь?

— Наверное только ты и можешь помочь, Видана Тримеер, — раздался мелодичный голос и мое сердце остановилось, этот голос я слышала зимой, когда навестила Селесту, первую супругу своего отца. — Ты в курсе, что твоя крестница зимой нашла меня? Как я поняла, девчонку использовали и по ее следам шли.

И мгновенно книжные шкафы растворились, превратившись в зеркало Гезелла, позволяя мне видеть происходящее в приемной. В кресле напротив Виданы сидела молодая леди с невзрачной внешностью одетая в серое льняное платье расшитое мелкими красными розочками, голова прикрыта небольшой шляпкой с вуалью, поднятой вверх.

— Но ты же справилась?

— Тогда да, но пришлось сменить место жительства, а сейчас по моим следам идет кто-то более магически одаренный, чем я сама, — негромко продолжала посетительница, — Видана, я чувствую его дыхание за спиной.

— Ты кого-то подозреваешь? Может настала пора вернуться в род и попросить защиты, как ты думаешь? — леди Тримеер разговаривала спокойно, я видела как она сложив ладони и поднеся их к подбородку внимательно слушает собеседницу.

— Нет, Видана, дорога обратно заказана, род Торквемады не простит мне отступничества, и ты это знаешь, как никто другой.

— Тогда какой помощи ты ждешь от меня, Селеста?

— Выясни, кто идет по моему следу, и если я погибну, накажи его или ее, — попросила леди, — мне кажется это кто-то имеющий отношение к той операции, "Танец над Бездной" помнишь? Я никак не могу понять, как ты сумела выжить в бойне с Минервой?

— Ну вот выжила, к счастью, но мне не нравится твое душевное состояние, ты спешишь постучаться в двери Вечности? Не рано ли?

— Рано, сама знаю, но согласись, что и бегать как сайгак по всему миру от выводка стаи гиен из семейства Зархаков всю жизнь не будешь, — прошептала посетительница, — я устала, веришь? Вот сидела бы в своей деревне, да занималась магическими практиками, как последние шестнадцать лет, они были очень счастливыми для меня. Ты поможешь мне?

— Да, если это в наших силах, то мы конечно выясним, кто нарушил твой покой, Селеста, — леди Тримеер вздохнула, — заключаем договор? Тебе есть где спрятаться?

— Да, Видана, я подпишу договор и исчезну, связь будем держать через нашего друга, ты поняла о ком идет речь? — леди сильно понизила голос, а я не дышала и ловила каждое слово.

— Да, конечно. Вот подпиши здесь и здесь, аванс пятьсот къярдов.

В наступившей тишине заскрипело перо, посетительница захлюпала носом, зашуршала сумочкой, и по кабинету поплыл запах дорогущих духов.

— Ой, прости, пожалуйста, флакончик разбился...

— Не трогай, дай сюда сумочку, быстро, — в уши ударил взволнованный голос Виданы, — надо же, дротик разбил твой флакон и сумка порвана... ты что пешком шла? Сумку как держала?

— Да, пешком... а меня что пытались убить? — свистящим шепотом уточнила леди Селеста и добавила после некоторого молчания, — мне было так хорошо, что я закинула сумочку на спину, ручки-то длинные, и шла легко, едва не пританцовывая. Внешность изменила, узнать никто не должен.

— Но кто-то видимо узнал, на спине говоришь, выходит сумка тебя спасла. Ну разберемся, а отсюда через переход уходи, — приказала Видана, — успехов, и с практиками пока повремени, ты же талантливая с собственным почерком, тебя по нему и найдут.

— Договорились, — кресла вздохнули, леди поднялись, — пирожными займусь на досуге, давно не пекла.

— Видана, так ты не только моя кормилица, но и крестная? А почему мы тогда не общались столько лет? — выдохнула я, когда за Селестой закрылась дверь, — почему ты отдала меня отцу, ведь я не его дочь, я вообще непонятно чей ребенок...

— Лея, Леюшка, девочка наша, это было сделано для твоей безопасности, — она стояла у своего стола и смотрела на меня, — если бы вы с Артиваль родились в один день, то тогда никто бы не рискнул спорить, что ты не моя дочь. Однако ты появилась на свет в тот день, когда рожала Селеста. Да, я твоя крестная и всегда знала как ты растешь, чем увлекаешься, но не приближалась. Я понимаю, что это звучит жестоко и нелогично, но у тебя любящие родители и мое отсутствие роли не играло.

— Ты передавала мне подарки, но не лично, а через папу, сейчас я это поняла, — вздохнула я и поежилась, — извини, вам, взрослым, было виднее как поступать. И скорее всего я никогда бы не узнала из того, что обрушилось на меня за сутки, если бы не наступление совершеннолетия и необходимость покинуть защитное поле Академии.

— Ты бы узнала, Лея. Ты девушка очень проницательная и умная, так что ты бы все узнала, тем более что тот, кто прислал письмо по осени адептке Блэкрэдсан, не собирался оставлять тебя в неведении. Нам еще многое предстоит сказать друг другу, а сейчас нужно работать. По следу Селесты идет кто-то свой, знающий ее не просто хорошо, а очень хорошо. Внешность, что ты сейчас видела, для нее не родная.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх