Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ступень 6. Призвать богиню


Опубликован:
05.11.2019 — 05.11.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Прошли века с тех пор, как мир Наты покинула богиня ужаса Метаморфоза. Канул в прошлое и почти забыт культ кровавой богини, однако осколки древних запрещённых знаний до сих пор будоражат умы местных чародеев, желающих использовать их для достижения своих собственных целей. Так стоит ли удивляться тому, что двум ривийским магам пришла в голову идея призывать демона из мира, в котором, по представлениям местных жителей, обитает сама богиня смерти?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сначала ты говоришь, что ритуал прошёл успешно, а теперь упоминаешь о каких-то там последствиях! Я не понимаю тебя, Меллах!

— Я ни словом не обманул вас, мой господин! Ритуал действительно прошёл успешно, чему свидетельством находящаяся на территории вашего дворца демоница. Но обо всём остальном мы можем только догадываться — ритуал, повторюсь, проводился впервые. Его последствия ещё не изучены...

— Придворные маги Ульг и Андар и благородная девица Дая из нижних миров! — зычный голос вошедшего в зал привратника вынужденно прервал беседу эмира с начальником тайной канцелярии. Правитель умолк и перевёл взгляд на дверь, приготовившись увидеть то, что ожидал увидеть ещё несколько часов назад, и ожидания его не обманули — увиденное несколько отличалось от того, к чему он подспудно готовился.

Двери в малый приёмный зал медленно распахнулись, и взору эмира предстала одетая в костюм пустынного рейнджера неземной красоты молоденькая девушка в сопровождении его придворных магов, совсем не похожая на демона Инферно — по крайней мере, в том виде, в котором правитель себе их представлял. На лицах магов застыла маска виноватого смущения, из-за чего эмир стал подозревать, что призыв прошёл не совсем так, как планировался. Это же подтверждала и фраза привратника, который никак не мог назвать рабыню благородной девицей. Правитель Ривии был далеко не глуп — не обременённые интеллектом личности не могли столь долго занимать трон одного из двух самых развитых государств Натаны, — поэтому он прислушался к словам своего верного подчинённого, занимающего один из самых важных постов, и не стал открыто выражать недовольство. По крайней мере, не в первые минуты знакомства. Вместо этого он, изобразив на лице радушную улыбку, сказал, обращаясь к незнакомке:

— Рад приветствовать вас в своём дворце, госпожа Дая! Не окажете ли мне честь, поведав, как прошло путешествие?

Фраза сопровождалась жестом, предлагавшим девушке занять единственное кресло, установленное перед подножием эмирского трона. Нимало не смутившись, девица, соблазнительно покачивая бёдрами, неспешно подошла к креслу и полным грациозности движением расположилась в нём, вальяжно откинувшись на высокую кожаную спинку. Ульг и Андар молча проследовали за своей спутницей, встав за спинкой кресла.

— Путешествие прошло ужасно! — немного поёрзав и устраиваясь поудобнее, ответила Дая, улыбнувшись, сняв с головы берет и обнажив небольшие изящные рожки, задорно пробивающиеся сквозь густую гриву уложенных в незамысловатую причёску багрово-красных волос. — Я сейчас не стану вдаваться в юридические тонкости вопроса и напоминать всем собравшимся, что насильственное перемещение разумного из одного места в другое без его на то согласия обычно классифицируется как похищение и уголовно наказуемо в большинстве цивилизованных миров. Я лишь напомню, что потерпевшая сторона, к которой я без сомнений причисляю себя, имеет право требовать компенсации за причинённые неудобства, и этот вопрос предлагаю решить одновременно с возникшей у вас проблемой.

— Хм... Девочка, а ты, случайно, не заигралась? — холодом в словах эмира можно было замораживать лёд — настолько контрастно изменилось его первоначальное отношение к демонице.

— Надеюсь, что нет, — улыбка исчезла с лица девушки, сменившей вежливый стиль разговора на тот, что продемонстрировал эмир. — Твои люди, правитель, попросили меня о помощи, которая потребуется одному из твоих отпрысков. Или они ошибались?

А стоявший за спинкой кресла Андар, бросив виноватый взгляд на эмира, добавил, опустив взгляд в пол:

— Ритуал прошёл не совсем так, как мы планировали, повелитель. Наложить плетение подчинения нам не удалось.

— То есть сидящее передо мной отродье Инферно не связано никакими клятвами? — грозно переспросил мага правитель.

— Долг вашей страны передо мной только что значительно вырос, — спокойно прокомментировала слова эмира демоница, глядя правителю прямо в глаза. — Однако, быть может, ты всё же выслушаешь своего мага до того, как объём сказанных в мою сторону оскорблений превысит критическую величину?

— Говори! — бросил короткое слово в сторону Ульга эмир, старательно отводя взгляд от демоницы.

— Вызванная нами из иных планов бытия инфернальная сущность, назвавшаяся Даей и принявшая в нашем мире внешний облик, который мы и имеем возможность сейчас наблюдать, согласилась предоставить в известном нам деле посильную помощь. Взамен она желает, чтобы мы обеспечили для неё комфортные условия проживания до момента, когда она сможет вернуться домой.

— То есть речь фактически идёт об обычном найме?

— Если рассматривать ситуацию с этой стороны — то да, выдвинутые нам условия больше всего походят на договор наёмников.

— И что хочет за свои услуги призванная наёмница? — не скрывая сарказма, спросил мага эмир.

— На этот вопрос лучше всего отвечу я сама, — вклинилась в разговор демоница. — Заказчик обязан обеспечить мне комфортные условия проживания на весь срок моего нахождения в этом мире — хорошо кормить, нормально одевать и обеспечивать местом для ночлега. Я не потребую чего-то выдающегося, но еда должна быть качественной и вкусной — за ориентир можно взять то, чем в вашей стране питаются богатые аристократы. Та одежда, которая в настоящее время одета на мне, вполне соответствует моим потребностям, но одного комплекта, как вы сами понимаете, для нормальной жизни недостаточно, да и размерчик явно не мой. Насчёт крова над головой, подозреваю, могут возникнуть определённые проблемы, связанные со спецификой предстоящей работы, но на первое время меня устроит кров примерно такого же качества, что будет обеспечено наследнику эмира, которого, если слова ваших магов соответствуют действительности, я должна охранять. Да, и некоторую сумму денежной наличности тоже не мешало бы выделить — любая девушка должна иметь возможность удовлетворить свои мелкие прихоти, и я в этом смысле не являюсь исключением. Вот, кажется, и всё — как могут заметить собравшиеся, мои основные требования далеко не обременительны для правителя могущественного государства, а мелочи можно будет обсудить потом.

— Весьма скромные требования, госпожа, — подумав, признался эмир, посчитав за лучшее вернуться к вежливо-официальному стилю беседы.

— Мне достаточно, — пояснила свои слова девушка. — Слишком завышенные условия лишь разожгут соблазн их не выполнить. Я забочусь о вашем личном времени — не хочу, чтобы вы потратили его на поиск возможностей обойти условия нашего договора.

— Быть может, смысл ваших требований кроется в деталях? Вдруг вы захотите менять наряды каждый день или потребуете изысканные яства, которые даже наши аристократы заказывают лишь по большим праздникам?

— В дороге, насколько я понимаю, у нас не будет ни походного ресторана, ни элитного магазина модной одежды, поэтому строить подобные предположения, по меньшей мере, некорректно. Разумеется, меня не устроит грубая пища, какой у вас, без сомнения, питаются простые крестьяне и ремесленники, но и чего-то редкого или изысканного я не потребую. Повторюсь — еда должна быть вкусной и питательной, этого достаточно. И, чтобы в дальнейшем не возникало взаимных претензий, я могу прогуляться с вашим доверенным лицом по местным заведениям общественного питания и попробовать основные блюда местной кухни, дав комментарий каждому. Тот же подход и к одежде — она должна быть добротной, удобной и красивой, причём основной упор я делаю не на красоту, а на функциональность. Я не зря из богатого гардероба, предложенного мне на выбор, отобрала именно то, что одето на мне сейчас. Менять наряды каждый день я не планирую, но и проделать всё путешествие в одном комплекте тоже не собираюсь. Думаю, двух-трёх комплектов походной одежды на все случаи жизни будет достаточно до тех пор, пока мы не выберемся в обжитые места. Как только я появлюсь в крупном городе, мне понадобится нормальное платье, причём не одно.

— Сколько?

— Думаю, как минимум три. Причём я говорю о тех, которые не стыдно одеть. Стоит одному наряду прийти в негодность, он должен быть заменён на аналогичный, не хуже.

— Итого — шесть комплектов качественной одежды.

— Возможно, их окажется несколько больше — семь, восемь... Быть может, общее количество увеличится до десятка-другого, но это лишь в том случае, когда у меня появится возможность их хранить. Обзаводиться кучей тряпок в походе я явно не планирую.

— Хотелось бы услышать ваши пожелания о финансовой стороне договора. Сколько денег вы хотите получить за свою работу?

— Примерно на уровне расходов среднего ривийского аристократа. Это не слишком завышенное пожелание с моей стороны?

— Дорого, но приемлемо. Когда вы хотите получить свои деньги?

— Ежедневная оплата вас устроит? По факту выполненной работы, так сказать.

— Работа ещё не сделана...

— Наёмник получает оплату за каждый день найма вне зависимости от того, чем занимается наниматель. Первый день уже практически прошёл.

— Наёмник и получает значительно меньше, чем запросили вы.

— Это смотря какой наём. Но не будем придираться к словам и числам — суть, полагаю, вы уловили. На следующий день следует оплата за предыдущий.

— В принципе, условия нас устраивают. И если это всё...

— Нет, не всё — вы забыли о нескольких мелких пожеланиях, которые тоже можно рассмотреть прямо сейчас.

— Озвучьте, что ещё вы хотите, — поморщился эмир.

— О, совсем немногого, — улыбнулась демоница. — Мне потребуется несколько дней на то, чтобы ознакомиться с укладом местной жизни, посетить столичные достопримечательности, магазины, рестораны. В них, кстати, я попробую местные блюда и сообщу, что из предлагаемого рациона больше всего подойдёт для моего питания. И самое главное — я желаю посетить храмы местным божествам, поговорить со жрецами и узнать как можно больше о местном божественном пантеоне.

— Но у меня сложилось впечатление, что вы и так хорошо его знаете, — вставил реплику Андар.

— Возможно, но лучше убедиться в этом лично. Во избежание непоправимых ошибок, так сказать, — улыбнулась девушка.

— И это всё? — начиная проявлять признаки нетерпения, переспросил посетительницу эмир.

— Надеюсь, что всё, — подтвердила демоница. — Возможно, я что-то забыла и вспомню позже, но то, о чём я промолчала, или подразумевается само собой, как, например, походные вещи, или столь незначительно, что не стоит даже упоминания в разговоре с правителем.

— Тогда остался всего один нерешённый вопрос, — сказал эмир, — насколько вы подходите для выполнения поставленной задачи. Скажите, как вы сами оцениваете собственные боевые способности?

— Вы хотите узнать, смогу ли я защитить вашего сына в предстоящем путешествии?

— Вы поразительно догадливы, госпожа.

— Вопрос, конечно, интересный, — прикрыв в задумчивости глаза, ответила девушка, — и на него нельзя ответить однозначно. Как мне рассказал один из ваших придворных магов, в спутники своему сыну вы рассчитывали найти боевого мага.

— Мой маг сказал правду.

— Тут я вас разочарую — магией я не владею...

— Как?! — привстав с трона, воскликнул эмир. — Я думал, что все демоны владеют магией!

— Я не демон, — усмехнулась девушка. — И я надеялась, что вам об этом уже известно. Ваши маги, кстати, об этом знают практически с самого ритуала призыва.

— Мой господин, — запинаясь от волнения, затараторил Ульг, пытаясь оправдаться. — Сидящая перед вами сущность, как вы смогли заметить, обладает всеми присущими демонам чертами, включая рога и хвост. Если кто-то ходит на четырёх лапах, выглядит как кошка, имеет хвост и мяукает, то это, несомненно, кошка. Сидящая перед вами госпожа Дая может и не считать себя демоницей, однако все демонические признаки, так сказать, налицо. Почему данный конкретный экземпляр инфернальной сущности не обладает магией, нам неизвестно, но легенды приписывают демонам небывалую живучесть, силу и быстроту реакции. Даже без магии любой демон стоит нескольких опытных воинов. Нам остаётся только испытать госпожу Даю в поединках.

— Вы согласны сразиться с моими людьми, госпожа? — спросил эмир.

— Бой будет учебным или реальным? — спокойно переспросила девушка.

— А вы готовы провести реальный бой? — уточнил правитель.

— Если вы выставите против меня боевого мага, и бой окажется для меня заведомо проигрышным, то я откажусь, — ответила демоница.

— А если это будет бой с обычным противником, не владеющим магией?

— Тогда он умрёт, — как что-то само собой разумеющееся, пояснила Дая.

— Даже так... — задумчиво пробормотал правитель, откинувшись на спинку трона. — И с каким оружием вы намереваетесь победить?

— Из оружия дальнего боя я неплохо обращаюсь с луком и метательными ножами. К оружию среднего боя, которым я владею на достаточном для применения в бою уровне, можно отнести шест, копьё, алебарду, хлыст, глефу, некоторые разновидности мечей и сабель, а также боевой цеп и кистень. Короткий бой я предпочитаю вести парными кинжалами, ножами и боевыми серпами. Удовлетворительно владею кастетом — для этого оружия у меня слишком маленький рост и короткие руки. Есть ещё несколько десятков видов боевого оружия, во владении которым я далеко не новичок, но использовать его в качестве основного, пожалуй, не рискну.

— Если бы вы выбрали комплект из трёх-четырёх единиц названного оружия, скомплектовав его так, чтобы перекрыть все дистанции, то что бы вы выбрали? — спросил эмир.

— Лук, глефу, парные мечи и кинжалы, — подумав, ответила девушка. — Как я понимаю, этот вопрос вы задали неспроста?

— Верно, госпожа, — облегчённая улыбка впервые после столь напряжённого разговора посетила лицо эмира, — это оружие вам в походе придётся нести на себе.

— Именно на что-то подобное я и рассчитывала, — подтвердила демоница.

— Тогда осталось только подтвердить ваши боевые навыки в поединке, и можете считать себя принятой на службу, — подытожил правитель, кивком головы подтверждая, что аудиенция окончена.

Глава 2

Утро Дая встретила в огромной, накрытой балдахином кровати, занимающей почти половину спальной комнаты. Апартаменты, выделенные демонице молчаливым распорядителем дворцовых покоев, располагались на третьем ярусе гостевого крыла эмирского дворца, занимающего целый квартал в самом центре Асуры, и поражали редких обитателей своей вызывающей роскошью. Два обращённых на восток с видом на площадь семи дворцов больших витражных окна заливали помещение ярким светом восходящего солнца — наступающий день обещал быть безоблачным и, по примеру ушедшего, достаточно жарким. Лёгкий ветерок, врывающийся в комнату через полуоткрытые створки, неспешно колыхал ажурные занавески и нежными бархатными потоками прижимал их к стёклам, отчего весёлые солнечные зайчики, проникающие сквозь встроенные в рамы разноцветные витражи, хаотично прыгали по стенам, заглядывая в открытую дверь ванной комнаты и жёлтыми росчерками пересекая гардеробную.

Соблазнительно потянувшись, девушка легкомысленно позволила своему сознанию освежить воспоминания о насыщенном событиями вчерашнем дне, отчего на её юное прекрасное лицо непроизвольно наползла довольная улыбка. Да и с чего бы ей быть недовольной — столь неожиданно начавшееся приключение, поначалу не сулившее его хозяйке ничего, кроме неприятностей, на поверку оказалось весьма захватывающим и, вырвав девушку из рутины размеренной домашней повседневности, обещало предоставить в будущем немало интересных событий — будет, о чём вспомнить. К тому же, благодаря неожиданной щедрости эмира, практически всю вторую половину дня Дая посвятила самому важному мероприятию в жизни любой особы женского пола — походу по магазинам. На шопинг девушка отправилась сразу же, как только закончилась аудиенция у правителя, благо для этого похода ей выделили не только необходимые средства, но и, чтобы госпожа демоница не утруждалась переноской необходимого для покупок золота, — местный аналог мобильного кошелька. С ножками... Им оказался среднего роста и невзрачной наружности плюгавенький мужичок, назвавшийся старшим помощником эмирского казначея. При этом мужчинка так сильно раздувался от осознания собственного величия, что, казалось, он вот-вот лопнет, и сей процесс не сдержит даже толстый кожаный ремень, удерживающий от выпадения из штанов солидное казначейское брюшко.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх