Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алисанда


Автор:
Опубликован:
01.06.2012 — 01.06.2012
Аннотация:
Рыжая ведьма, зубастая лошадь. Знакомый сюжет? Прибавляем чёрного кота, парочку эльфов, некроманта. Приправляем путешествием в другой мир и поиском СуперМощногоАртефакта. Вот только "артефакт" этот оказывается никому не нужным, а ведьма получает незабываемую неделю в теле лисицы. ПРЕДУПРЕЖДАЯ КРИКИ НЕКОТОРЫХ, ЧТО КНИГА СПИСАНА С "ЛИСЬЕГО ХВОСТА" ЖДАНОВОЙ! ЛЮ-УДИ! "АЛИСАНДА" БЫЛА НАПИСАНА ДАЙ БОГИ В 2008!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Говорил? А разуваться тебя не учили? — поинтересовалась я, намекая, что он принц, как-никак, а так плохо воспитан.

Теллуриэль покачал головой. Ну вот, такая жалость. Придётся учить. А почему мы, собственно, сидим? Я вскочила, дабы приготовить чай, но меня бесцеремонно схватили за руку и заставили усесться обратно. Теллуриэль отрицательно покачал головой.

— Не надо, прошу.

— Чего не надо? — недоумевала я.

— Чай.

Это что-то новенькое. Он что же, мои мысли читать вздумал?

— Да, — принц обречённо вздохнул.

Только телепата на мою голову не хватало! Хотя, в какой-то мере это хорошо. Но всему есть предел.

— А ты всё время мысли читаешь?

— Нет. Только когда захочу. Или когда в этом есть необходимость, — тут Теллуриэль усмехнулся. Да, проникает он незаметно и очень осторожно, так что даже и не разберёшь, копается кто-то в твоей голове или нет. Но необходимость в данном случае весьма сомнительная...

— В принципе, — я состроила самую умную физиономию, на которую была способна. И, судя по закашлявшему в кулак Теллуриэлю, мне это удалось. — В телепатии нет ничего плохого. Если только она не используется для достижения каких-то нехороших целей.

Принц не удержался и расхохотался уже в открытую. Что ж, пусть повеселится, мне не жалко. Только чтоб потом рассказал, что да как, да какого лешего он в моём огороде окопался.

— Извини, забыл, — виновато произнёс Теллуриэль, отсмеявшись. И мгновенно взял себя в руки. — Итак...

— Ты из Энтары, — подсказала я.

Принц отмахнулся.

— Да, но это сейчас значения не имеет. Важно другое: я здесь не по своей воле. Варриэль, этот предатель, перешёл на сторону эльфов. А хотя чего я ожидал, ведь он сам полуэльф! Предатель своего племени!

— Постой, постой, — я запуталась с первых же слов. — Кто такой Варриэль?

Теллуриэль тяжело вздохнул, поняв, что рассказать придётся всё. Ну, или почти всё, ибо связался со страшно непонятливой ведьмой.

— Это придворный маг, живущий в королевском замке уже двести лет.

Ничего себе! Полуэльф, говорите? Я покопалась в своей памяти и вытащила на поверхность всё, что знаю о полукровках. Живут чуть дольше обычных людей, магией не владеют. Или может у них в Энтаре какие-то неправильные полукровки?

— Нормальные они у нас.

Телепат, чтоб тебя! Подумать спокойно не даёт.

— Так мне продолжать?

— Да уж пожалуйста! — это было не просто сказано, а выкрикнуто принцу в лицо. Теллуриэль насупился, но скорее для вида, ибо обиды в его взгляде я не заметила. Либо он хорошо контролировал себя, либо решил, что на убогих не обижаются.

— В общем, меня временно переселили сюда. Вернее, именно сюда я мигрировал сам. И не смотри так удивлённо. Кто-то перебил заклинание Варриэля, призванное отправить меня в высушенный, мёртвый мир, и я оказался в бесконечном лабиринте тоннелей, что тянутся между мирами. Куда идти — предстояло выбрать мне самому. И я долго не мог решить. В конце концов стоять на распутье мне надоело, тем более, что за спиной послышался какой-то подозрительный звук, сильно смахивающий на рычание, и...

— И ты кинулся, куда глаза глядят, — предположила я.

— Не совсем, — мотнул головой Теллуриэль. — Видишь ли, в условиях кромешной тьмы глаза не знают, куда глядеть. Скорее, я кинулся туда, куда вели меня ноги. Несколько раз натыкался на стены — они оказались холодными и осклизлыми, словно по ним прополз гигантский слизняк — а потом уже не встречал препятствий. А звук гнался за мной, не отставая, но и не приближаясь.

— Что, прямо сам звук? — съехидничала я.

— Юмористка, да? Ну-ну, — Теллуриэль погрозил мне указательным пальцем. — Нет, то, что его издавало. Позже я сообразил, что это был Страж.

— Так, а это что за фрукт?

— Если бы фрукт. Это существо отвратительного вида и небывалой силы, охраняющее лабиринт. Его невозможно убить, от него невозможно скрыться. И невозможно уйти живым, если только ты не обладаешь колоссальным везением.

— Что, похоже, случилось с тобой.

— Да. Когда Страж уже настиг меня, передо мной открылся портал. И я, не раздумывая, нырнул туда. А попал... Ох, лучше бы меня убили.

Да, действительно. Не прибедняясь, скажу, что столкнуться со мной в неизвестном для жертвы мире — наказание похуже адских пыток. И Теллуриэль, похоже, уже понял это.

— Хорошо, с этим разобрались. А какого лешего тебя из родного королевства выгнали? Чем папеньке-королю не угодил?

Тут у меня появилась возможность лицезреть обозлённого полуэльфа. Теллуриэль покраснел до кончиков ушей, сжал кулаки, заскрипел зубами и злобно уставился на меня, грозя испепелить на месте. Но испепелению я поддавалась плохо, поэтому принц вскоре оставил это бесполезное занятие.

— Отец тут ни при чём. Это всё эльфийский лорд Ллимиарэль. Я заподозрил неладное ещё два года назад, когда его только-только назначили главой Совета и советником короля. Ведь дали такой титул буквально за "просто так"! Тогда ещё была жива моя мать...приёмная мать, королева Эмилия. И она тоже была недовольна таким резким повышением Ллимиарэля. И высказывала своё недовольство в весьма резкой форме. За что и поплатилась, — Теллуриэль смахнул слезу. — Говорили, что она случайно выпала из окна своей опочивальни, но я в такие "случайности" не верю.

Я тоже. Надо же, вроде бы уровень Средневековья, насколько я поняла, а какие страсти, прям как в хорошей мелодраме. Хотя, интриги имели место во все времена.

— Подожди, я правильно тебя поняла? Этот лорд Лли... как его там, не помню, в общем, эльф затеял переворот, а ты ему мешал. И с помощью мага Варриэля он отправил тебя восвояси, чтобы под ногами не путался, а маг промахнулся и ты попал не туда, куда они планировали, едва не съеденный неким Стражем. Так?

— Почти. Варриэль не промахнулся, его телепорт был повреждён и сбит.

— Так повреждён или сбит?

— Без разницы. Эффект один и тот же.

Ух ты, какие сложности!

— И что ты теперь будешь делать? — задала я совсем глупый вопрос, на который уже заранее знала ответ. И он последовал.

— Возвращаться домой, — с тихим вздохом произнёс Теллуриэль после недолгого молчания.

— Как? — я решила побить дневной рекорд по самым идиотским вопросам.

Но Теллуриэль, видимо, предпочёл отвечать, нежели оставить меня в неведении.

— Не знаю. Мне бы отдохнуть, тогда и разберусь.

Принц поднялся, стащил с верёвки развешенный там на просушку плащ, расстелил его поверх жёстких досок лавки и улёгся сверху, подложив руки под голову. Наглость неслыханная.

Я тихонько потрясла его за плечо. Принц не шелохнулся. Я потрясла сильнее. Никакой реакции. Вот так мгновенно провалиться в глубокий сон способен, наверное, только очень уставший человек или нечеловек. А Теллуриэль, насколько было видно из нашей короткой беседы, за один день пережил столько всего, что впору заработать хроническую усталость и сонливость.

Рассудив таким образом, что принц проспит не меньше трёх часов, я покинула дом, заперев его на ключ. Хутор накрыло покрывало осенних сумерек, когда уже не светло, но непроглядная тьма ещё не опустилась на землю. Воздух был свежий, послегрозовой, пахнущий озоном и мокрыми деревьями. Единственную проселочную дорогу размыло ливнем до состояния болота, пройти по которому мог только самоубийца или сильно пьяный человек, что в Кацапетовке одно и то же.

Уже у самой калитки мне на плечо вспрыгнул Юка.

— Ну что, зеленоглазый, пошли, думать будем, — я почесала кота за ушком, в душе радуясь, что одела войлочный жилет. Юка довольно замурчал, словно трактор, выражая полное согласие с хозяйкой. Я откинула щеколду. Из сарая послышался недовольный визг и грохот.

— Нет, Вермерх! — отрезала я, выскакивая за калитку. — Нет!

Визг сменился недовольным фырканьем, а потом и вовсе наступила тишина. Вот и славно.

Аккуратно, по обочине, стараясь не наступать в подозрительные лужи, я отправилась в деревенский кабачок. Юка уютно устроился у меня на плечах, свернувшись на манер воротника, и ласково мурлыкал в ухо.

Как обычно в вечернее время, местный "ТрактирЪ" оказался полон народа. Умаявшиеся за день хуторяне спешили сюда, едва начинало темнеть, и сидели часов до одиннадцати. Потом, конечно, появлялись желающие остаться ночевать в уютном полумраке кабака, но для таких клиентов в заведении работал по вечерам тракторист Семёныч, дюжий детина, косая сажень в плечах. Поговаривали, что однажды он вытащил с поля собственный трактор, у которого во время пахоты заглох двигатель. Легенда легендой, но попасть под тяжёлый кулак тракториста означало лишиться как минимум трёх зубов, а если оказал сопротивление — прямая тебе дорога в районную больницу. Или к сельской ведьме, у которой может быть плохое настроение.

Но сегодня ведьма была в весьма приличном расположении духа, чем и воспользовались хуторяне. Стоило мне переступить порог, как у доброй половины присутствующих обнаружились разного рода болячки, не связанные, слава Богу, с деятельностью тракториста. И через пять минут я пожалела, что в своё время привезла из райцентра дверной колокольчик, не позволявший тихо прошмыгнуть в заведение.

— Лиса, Лиса! Зуб болит, не могу, аж челюсть сводит! — кричали из одного угла.

— Лиса, ведьма рыжая, башка у меня разболелась! Вылечи! — ко мне подскочил давешний мясник, активно хлопая себя по лысой макушке.

— Али-и-иса, — с придыханием произнесла одна из бабушек, столпившихся возле стойки. — Радикулит ты мой когда лечить будешь?

Вот так, расскажи людям, что ты ведьма. В забугорной деревне в мою честь давно бы уже устроили грандиозный костёр посреди площади, а наши сразу приспособили паранормальные способности землячки под свои нужды.

Юка спрыгнул на пол и злобно зашипел, выгибая спину дугой. Сапфировые глаза ведьминского кота недобро сверкнули. Хуторяне притихли.

Бесцеремонно переступив через кота, не обратившего на такую наглость никакого внимания, я пересекла помещение по диагонали, старательно обходя столики, и заняла своё излюбленное место в самом тёмном углу. Юка, посчитав свой долг выполненным, презрительно чихнул и в три прыжка очутился у меня на коленях.

"ТрактирЪ" словно очнулся ото сна. Вновь затрещали, аки сороки, бабки у стойки, завопили мужики, застучали по столам кружки, стаканы, тарелки и кулаки. Словом, жизнь маленького деревенского заведения шла своим чередом.

Я же закуталась в жилетку и задумалась, стараясь не обращать внимания ни на гомон, ни на выпустившего коготки Юка. Предположим, что всё сказанное этим Теллуриэлем — правда. Тогда что получается? Он, наследный принц, будущий король Энтары, пребывает здесь, а эдакой глуши, где приличного телепорта днём с огнём не сыщешь. Я телепортировать его на родину не рискну. В общем, он заперт здесь. Но раз он принц, то его наверняка будут искать и, скорее всего знают, где. А значит придут сюда. Решат, что я похитительница королевского отпрыска. Схватят. Повесят. Или сожгут. Красота. А почему, собственно, я похитительница? Не знаю. Эх, поколдовать бы! Сразу всё прояснится. Наверное.

Идея с колдовством мне понравилась. Хуторяне к моим пассам и заклинаниям давно привыкли, всё-таки на людях я магию использую часто. По необходимости. А, была не была!

Заклинание оказалось вспомнить не так-то просто. Проблема в том, что я им никогда не пользовалась, хоть и учила. Копаться в памяти пришлось долго и основательно, притом что я сама плохо представляла, что искать. Зато между делом откопала давно утерянный фамильный рецепт самогона, чему несказанно обрадовалась, ибо пить то, что гонят мужики, невозможно. Записав рецепт на выпрошенной у хозяина заведения салфетке, я вновь углубилась в дебри своей памяти.

До конца вспомнить заклинание мне так и не дали. С улицы послышалось ржание, дверь зашаталась и отлетела в сторону, ударившись о стену, словно кто-то наподдал по ней сапогом. Дико зазвенел колокольчик. "ТрактирЪ" снова притих, хуторяне испуганно оглянулись. Все здесь, своих больше не ждём. Неужто приезжие? Кто-то полез под стол, кто-то малодушно сполз в обморок. Мужики покрепче во главе с Семёнычем украдкой похватали первое, что попалось под руки, и приготовились защищать заведение до последнего. Одни лишь мы с Юком продолжали мирно сидеть в уголке, внимательно наблюдая за происходящим. Юка свернулся клубком у меня на коленях, я вжалась в стену, стараясь стать как можно незаметнее, и приготовила на всякий случай пару едва тлеющих светлячков, которые в любой момент можно было разогреть до нужной температуры и послать в лицо врагу. Ожог обеспечен.

Послышались уверенные шаги, и в полумрак кабачка зашёл высокий мужчина в плаще и тяжёлых сапогах. Плащ показался мне до боли знакомым. Пораскинув серым веществом я сообразила, что такой же носит Теллуриэль. Это навело меня на некоторые размышления.

Мужчина оказался не одинок. Следом за ним в заведение зашли ещё шестеро, и все как на подбор высокие, в тёмных плащах с капюшонами и тяжеленных сапогах, издававших при ходьбе громкий размеренный стук, придававший солидность и сразу вызывавший невольное уважение к их обладателю.

Через открытый дверной проём в кабак заглянул ветер. Покружился, качнул колокольчик, свистнул на прощание и захлопнул дверь, оставив хуторян без права выхода. А чтобы отсутствие этого права никто не оспаривал, возле двери встал один из вновьприбывших, выразительно положив руку на рукоять меча. Мужики, никогда такой красоты не видывавшие, вытаращились на меч, как стадо баранов на новые ворота. Кузнец Степан даже попытался заговорить с обладателями опасных железок, но те словно воды в рот набрали.

Зашедший первым, видимо командир, остановился посреди помещения, огляделся и вскочил на стул, а затем и на стол. Дикарь, не иначе.

— Слушайте меня, крестьяне! — проговорил он. Приятный, бархатный голос никак не вязался с разбойничьей внешностью. Классический случай, благородный разбойник. Закон подлости. — Мне от вас ничего не надо. Только слова. Я знаю, что в вашем селении скрывается принц Энтары. Где он?

По заведению пронёсся удивлённый шепоток. Мужики осмысливали сказанное. Семёныч втихаря принялся агитировать земляков выступить против "крестьян" и побить дурака на столе. В чём не преуспел. Зато я поняла, что надо уходить. Под принцем Энтары, понятное дело, подразумевался Теллуриэль. Но чего хотят от него эти люди?

Я осторожно прощупала их эмоции и ничего хорошего там не нашла. Явно не команда спасения.

— Где он? — повторил свой вопрос потерявший терпение мужчина.

Вперёд вышел Степан.

— Знаешь, друг, а никак не поймём мы, чего ты говоришь. Какие-то принцы... У нас таких отродясь не было. Ты сам-то подумай, откуда в эдакой глуши такое? Это в райцентре надо искать, там богатеньких полно, небось и твой принц затесался, — запинаясь и периодически почёсывая затылок, промямлил кузнец. Нашли тоже парламентёра. Зато теперь мне стало ясно, как поняли слово "принц" хуторяне. Как "богатенький сынок богатенького папы". Тем лучше.

Мужчина сжал кулаки и злобно зашипел, словно змея, которой наступили на хвост.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх