Бесполезно прятаться от мира.
Мир придёт к тебе сам и отберёт всё, что пожелает.
Он не хотел ехать. Сначала — не хотел. Не приехал, когда его звали. Но вскочил на коня, едва узнал, что ведьма ждёт его ребёнка. И уехал. Чтобы их защитить.
Магда не была этому рада.
Она не была даже благодарна.
Жертва, которую принёс им мужчина, ставший отцом её второго ребёнка, казалась ей чрезмерной.
И жертва, которую принесла она...
— Меня не интересуют тайны священников, — упрямо повторила ведьма.
Вейма махнула рукой.
— Что Эрлейн? — спросила она.
Лицо ведьмы посветлело.
— Пишет, — улыбнулась она. — Уже научилась... Здорова. Скучает, птичка моя.
— Мы тоже скучаем, — мягко проговорила Вейма.
Ведьма тяжело вздохнула.
— Мне надо было его убить, — выговорила она.
Вир пожал плечами. Он понимал Магду как никто другой. За своего волчонка он перегрыз бы глотку любому. И за свою жену и, уж конечно, за приёмного сына. Но Медный Паук был слишком удачливым разбойником, чтобы убивать его, не попытавшись договориться. Он даже пробовал... один раз они мирно разошлись и даже неплохо выпили вместе. Два раза только скорость оборотня спасла Вира от смерти или увечья и ещё один раз он чуть не загрыз батрака, но в последний момент умудрился сдержаться. Больше он разговор о Магде и её дочери не заводил.
Может быть, он попробует ещё раз.
Когда у него будет что-нибудь, очень для Виля нужное.
Брат Полди оправился от влитого в него насильно дурмана и обнаружил, что идёт по дороге в одежде нищенствующего монаха. Рядом с ним размашистым шагом шла уродливая плечистая баба, одетая как мужчина.
— Я — Большеногая Врени, — пояснила женщина, когда убедилась, что подопечный способен шагать сам и даже неплохо соображает. — Нашла тебя в канаве у дороге. Тебя избили и ограбили...
Она придирчиво оглядела его новые лохмотья и поправилась:
— Просто избили. Но ты, конечно, в своём смирении не станешь жаловаться. Им воздастся в ином мире.
Брат Полди не сразу понял, что это не рассказ, а инструкция.
— Что с моей одеждой? — спросил он.
— Сожгли, — пожала плечами женщина. — Уж больно приметная. Если хочешь что рассказать али спросить — поторопись. Скоро мы выйдем на людную дорогу, там лишнее не поболтаешь.
Полди провёл руками вдоль одежды и махнул рукой. Письмо, которое ему дали в родном ордене, не было важным, оно не было даже единственным отправленным. Не донёс он — донесёт другой брат. Ему и дали-то это письмо просто потому, что Кертианское аббатство уж точно ближе к Фирмину, чем город Сюдос, под которым стоял его монастырь.
— Что ты от меня хочешь? — спросил он.
— Что я хочу? — удивилась цирюльница. — Мил-человек, ты меня с кем-то перепутал. Это тебе нужна помощь, а я только выполняю заповеди Заступника нашего и помогаю тому, кто следует Его путями.
Монах поморщился.
— Зачем ты притворяешься? — тихо спросил он. — Такие, как ты, ничего не делают просто так.
Врени засмеялась.
— Я просто нашла человека, которому нужна помощь, — ответила она. — Доведу тебя куда скажешь, и распрощаемся.
— Я не знаю, куда идти, — признался монах.
— Ах да, ты же сбежал, — кивнула цирюльница. — Ну, а о чём ты думал, когда дал дёру?
— Ни о чём, — покачал головой брат Полди. — Я просто испугался.
— Чего?
Брат Полди развёл руками.
— Наш монастырь совсем маленький, в нём нет воинствующих братьев. Мы живём трудом и миром. Сами возделываем землю, сами заботимся об огороде, пасём скот. Приют путникам мы даём не чаще, чем бедный крестьянин, у которого нет лишней краюхи хлеба.
Врени хмыкнула. Братья Камня любили прибедняться. Она не удивилась бы, если бы узнала, что у них в подвалах оседало немало сокровищ ордена.
— Единственное, что даёт нам славу — это наши переписчики, — продолжал брат Полди голосом до того жалостливым, что его захотелось стукнуть.
— И ты — один из них? — уточнила Врени.
— Я лучший, — без тени гордости или самодовольства отозвался монах. — Меня освободили ото всех обязанностей, чтобы я мог посвятить себя совершенствованию в своём искусстве. Поговаривали о том, что мне надо взять ученика, но я ещё слишком молод...
— А потом вам написали братья-заступники?
— Письмо содержало немало намёков, — с горечью ответил монах. Врени покачала головой. Юноша действительно был ещё очень молод. — Там писали про гордыню... про служение... про общее дело Заступника... Говорят, магистр Эрвин тоже получал намёки на гордыню. И где он теперь? Где теперь их монастырь? А ведь его братья были воинами! А мы? Нам нечем себя защитить!
Врени пожала плечами. Она плохо разбиралась в магистрах и орденах.
— Они сказали, что хотят лучшего переписчика. Отправили меня.
— И ты сбежал.
— Я написал Книгу Врага, — напомнил монах. — Я не хочу знать, что для меня приуготовили братья-заступники. Они тоже могут заинтересоваться, как я уговорил Врага мне позировать.
— А ты не думал о том, чтобы выбрать Освобождение? — закинула удочку Врени.
— Что? — споткнулся монах. — А. Я понял тебя. Нет. Я слишком люблю этот мир, чтобы сойти с ума и поверить, что в нём есть что-то плохое. И потом...
— Да?.. — заинтересовалась цирюльница.
— Вам тоже могут понадобиться мои услуги, — еле слышно произнёс монах.
— А чего ты хотел? — удивилась женщина. — Ты же лучший.
— Я не хочу, — решительно ответил Полди. — С меня хватит. Ни о чём так не мечтаю, как о тихой жизни и покое.
— И ты украл свою книгу? — хмыкнула Врени. — Дорогущую книгу с бесценными картинками? Чтобы продать как можно дороже?
Брат Полди смутился.
— У меня не очень хорошо получалось в огороде, — признался он.
Врени рассмеялась.
— Могу помочь. Где ты спрятал своё сокровище?
Брат Полди покосился на неё и покачал головой.
— Спасибо, но мне ничего не надо, — отозвался он.
— Брось, парень, — рассердилась цирюльница. — Тебе же нужен посредник!
— Не ты, — коротко отозвался монах.
— Эй! — возмутилась задетая за живое женщина. — Да тебя, видно, крепко по башке-то приложили! Куда ты пойдёшь, кого ты найдёшь, а? Посмотри на себя! Кто тебя на порог пустит?
Брат Полди осторожно попятился.
— Я пройду именем Заступника, — твёрдо ответил он.
— Тебя зарежут на пороге, — презрительно бросила цирюльница.
— Добрая женщина, — вздохнул монах. — Ты оказала мне помощь и я тебе благодарен. Но позволь мне оставить свои мысли при себе.
Врени ещё никто не называл доброй женщиной и это обращение ей не понравилось.
— Блаженный дурак, — презрительно бросила она.
Разойтись им, однако, было некуда: дорога нигде не разветвлялась, к тому же она собиралась в Раног, где думала кое-кого встретить.
Брат Полди осенил её благословляющим знаком Заступника, чем оскорбил ещё больше, и зашагал по дороге, всем своим видом показывая, что хочет остаться один. Врени задумалась.
Книга Врага может стоить немалых денег, а этот дурачок просто напрашивается на то, чтобы его ограбили... но выпытывать из него тайны, похоже, бесполезно. Те разбойники не были, конечно, большими умельцами в этом деле, но Магда говорила, что монах слишком силён духом... убить проще, чем заставить. И этот человек рассказывает, как испугался братьев-заступников? Полно, что они могут ему сделать? Такой переписчик самим нужен.
Худшее — заперли бы где-то и заставили бы работать... но разве не этим он занимался всю свою жизнь?..
Врени покачала головой. Откуда он пришёл? Надо бы узнать, где у ордена Камня есть маленький и никому не нужный монастырь. Если с Полди передали письмо, не находится ли монастырь на пути на восток? Какие письма проходят через них?
Проще проследить за ним, чем пытаться выпытывать. Плохо, что он её уже знает.
Врени раздосадовано хмыкнула.
Этого она не ожидала. Казалось бы, дело верное. Она и правда помогла бы любому, кого нашла вот так, избитым и брошенным в канаве... но, положим, рассчитывала на благодарность. И на доверие. Монашек не так-то уж прост. Совсем не прост... Какой дорогой он шёл и куда мог спрятать Книгу Врага?
И надо ли ей отвлекаться на Книгу Врага, если её задание — защита этой никчёмной жизни? Покоя он хочет!
— Глава четвёртая. Дети ведьмы
По улицам Ранога проскакал всадник на чёрном коне. У почтенного горожанина Лонгина, чья жена каждый день творила немного добра для жителей Ранога, был, с точки зрения других почтенных горожан, только один недостаток. Горячая любовь к бешеной скачке на своём чудовищном коне. Целыми днями Лонгин сидел дома, но в любой момент мог выскочить на улицу и помчаться. То за городские ворота, а то просто носился по городу. В городе шёпотом говорили, что он ссорится с женой, осуждает её не знающее границ милосердие, а быстрая езда позволяет ему утишить гнев.
В каком-то смысле так оно и было.
Лонгин доскакал до своего дома, соскочил и бросил поводья подоспевшему конюху. В своё время человек этот был придирчиво выбран из прочих за сочетание крайней тупости с отличным знанием лошадей. Лонгин зыркнул на конюха, угрожающе приказал коню:
— Пойдёшь с ним и без фокусов!
Жеребец его мог иногда поднимать бунт, а сегодня Лонгину не хотелось тратить силы на усмирение неблагодарной скотины.
Но, вроде, обошлось. Конь немного погарцевал, пофыркал, но смирился и покорно пошёл за слугой.
Лонгин вошёл в дом. Там было всё по-прежнему: и половички, и зеркало, и прялка. У окна сидела белокурая девочка и при свете дня разбирала по складам потрёпанную книжку. Услышав шаги волшебника, девочка подняла голову.
— Дядя Лонгин! — обрадовалась она. — Смотри, как я умею!
— Показывай, — без улыбки согласился маг. Девочка принялась зачитывать слова из книжки, торопясь и проскакивая отдельные слоги. В комнате ощутимо потемнело. — Э-э-э... нет, не так. Медленнее, пожалуйста, и с выражением.
Девочка повторила ещё раз. Последнее слово ей пришлось читать по памяти: комнату обняла тьма.
— Вот и умница, — рассеянно потрепал маг девочку по головке. Потом спохватился. — Чем ты сегодня занималась? Ты занималась логикой?
— Сил-логиз-мы, — с трудом выговорила девочка, — такие скучные!
— Я не это спрашивал, — мягко заметил маг.
— Занималась! — сердито ответила девочка.
— Умница. А теперь то же самое, задом наперёд.
— Но я не помню! — запротестовала девочка.
Маг вздохнул. Коснулся книги и её страницы посветлели.
— Ну-ка. Без запинок, иначе мы провалимся в преисподнюю.
Очень медленно и старательно девочка прочитала страницу задом наперёд.
В комнате снова стало светло.
— Здорово! — просияла девочка.
Лонгин кивнул. Это был простой фокус, его умели все ученики Чёрной башни.
— А мы маме напишем? — тут же потребовала девочка.
— Давай, пиши, — согласился маг. Девочка живо обернулась, достала из сундучка под окном пергамент, с полки над прялкой — огниво, трут и чернильницу с пером. Закусив губу, она принялась высекать искры и поджигать пергамент. Огонь неохотно выпускал коготки, но всё же потихоньку распробовал предложенную пищу. Торопясь и роняя кляксы, девочка принялась выводить кривые буквы.
ДАРАГАЯ МАМОЧКА! У МЕНЯ ВСЁ ХАРАШО. ВСЕ ЗДОРОВЫ. Я ТОЖЕ. ОЧЕНЬ СКУЧАЮ. Н...
— Убирай руки! — приказал маг, пристально следящий за девочкой. Она послушалась и пергамент охватило пламя, которое не давало ни дыма, ни пепла и ничего больше не поджигало. Девочка радостно улыбалась. Когда мама разведёт огонь, она увидит в нём эти буквы.
— Ты не учил бы ребёнка магии, — озабочено произнесла Виринея, открывая дверь в комнату. — Идите оба ужинать.
— Брось, — неуверенно отмахнулся волшебник. — Это простенький фокус.
— Магда за такие фокусы нам спасибо не скажет.
— А мы ей не будем рассказывать, — по-мальчишески предложил волшебник. Девочка радостно засмеялась.
— Ох, Эрлейн, — обняла её женщина. — Не к добру это.
— Скажешь, у меня плохо получается? — надулась девочка и, вырвавшись из объятий, пошла на кухню.
— Отлично получается, золотко, — согласилась волшебница.
Лонгин пропустил девочку вперёд и уселся за стол напротив неё. Волшебница быстро поставила на стол тарелки и наполнила их ароматным супом. Девочка схватилась за ложку, Лонгин вопросительно посмотрел на жену. Её настроения он угадывал как никто другой.
— Смотрю я на неё... — вздохнула женщина. — Всего месяц у нас живёт, а столько радости... Почему мы своих-то не завели?
Лонгин удивлённо поднял брови и тоже взялся за ложку. Были у них какие-то разговоры. Не то безопасность, не то какой дар ещё ребёнок унаследует, не то он боялся, что ребёнок помешает его занятиям. А теперь вон, бегает. И вроде бы даже и не мешает.
— Сам не понимаю, — пожал плечами волшебник. — Дурак был.
— Тётя Виринея! — вмешалась девочка. — А мы посмотрим на братика?
— Доешь и посмотрим, — пообещала волшебница. — Э, нет, так дело не пойдёт. Ты же давишься. Давай-ка похвали еду: ешь медленно.
Под внимательными взглядами обоих волшебников Эрна спорить не решилась и только нетерпеливо ёрзала, хлебая суп. Едва доев, она отбросила ложку и вскочила на ноги.
— Посмотреть на братика! — закричала она, пританцовывая вокруг волшебницы.
Виринея крепко взяла девочку за руку и повела в комнату к зеркалу.
— А на маму мы посмотрим? — приплясывала Эрна.
— Нет, — решительно ответила Виринея. — Мама уже большая. За ней подглядывать некрасиво.
— А за братиком красиво?
— Он пока маленький. Вот подрастёт — и некрасиво будет.
— А дядя Лонгин мог бы подглядеть?
— Дядя Лонгин не умеет, — улыбнулась волшебница. — Это белая магия.
— А мама умеет?
— Мама делает это иначе. Она варит зелья.
— А я научусь? Тётя Виринея?
— Не знаю, золотко.
— Тогда давай смотреть братика!
Виринея коснулась зеркала кончиками пальцев. Поверхность помутнела, а потом стала проясняться. Эрна легонько побарабанила по стеклу ладошками.
— Братика! Братика! Покажи братика!
— Золотко, не надо... — забеспокоилась волшебница, но тут отражение комнаты сменилось коридором замка, по которому маленький мальчик катил деревянную лошадку на колёсиках.
— Смотри, я тоже умею! — обрадовалась девочка.
— Эрна, хорошая моя, не надо трогать волшебное зеркало руками.
— А лошадку мама сделала! Смотри! Она тоже волшебная!
Прежде, чем волшебница успела вмешаться, детский пальчик ткнул прямо в игрушку. Зеркало немедленно почернело. Эрна пискнула и спряталась за волшебницу.
— Я нечаянно! Я не хотела!
— Тш-ш, солнышко, — успокоила девочку женщина и наклонилась, вглядываясь в черноту стекла. Поверхность как будто пошла рябью, помутнела и принялась медленно светлеть.
— Прошлое, — моргнула волшебница, прижимая к себе нахохлившуюся девочку. — Смотри, мы сейчас увидим прошлое.
Случившееся ей не понравилось. Совпадение, конечно. Просто зеркало уже было настроено.
Совпадение.
Конечно.
— Оно всегда такое... — задумалась Эрна, выглядывая из-за волшебницы, — грязное?