Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

201-300


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2021 — 10.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно самобытное и уникальное произведение от наших китайских соседей. Причудливая помесь жанра ужасы, экшен, файтинг, детектив и tycoon'а. В наличии закрученный сюжет, хороший гг, занятное окружение и интересно прописанный мир. Право слово, мне понравилось. Главы с 201 по 300.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

«Все в порядке.» Босс Цянь зашел в кладовую, чтобы помочь, и воспользовался этой возможностью, чтобы сказать: «Я только что вернулся после исследования рынка кукол для взрослых. Рынок процветает, и мы можем делать работы на заказ.»

«Мы можем поговорить об этом позже.» Чэнь Гэ отмахнулся от него. Когда все материалы были готовы, Чэнь Гэ попытался вспомнить лицо женщины, которая пережила множество пластических операций. За несколько минут он закончил черновой вариант.

«В доме с привидениями ты лишь впустую тратишь свой талант.» Босс Цянь вздохнул. Чэнь Гэ проигнорировал его, полностью сосредоточившись на глине. Очень скоро он закончил лицо женщины. Эта женщина могла быть сумасшедшей, но надо признать, что она была невероятно красива.

«Чего-то не хватает…» Чэнь Гэ придирчиво осмотрел готовый вариант, прежде чем все испортить.

«Не надо!» Закричал босс Цянь. «Лучше оставь ее мне, чтобы я мог показать клиентам.»

«Это лицо не то, что мне нужно.» Пробормотал Чэнь Гэ и вскоре начал лепить лицо заново. По сравнению с прошлым, это лицо было наполнено болью и безумием. «Все равно неправильно.»

Чэнь Гэ начал заново. После этого Чэнь Гэ почувствовал, что лицо утратило блеск. Это повторялось несколько раз, пока босс Цянь не смирился с этим. Она смотрел на Чэнь Гэ с грустью в глазах и напевал грустную мелодию.

«В чем же проблема?» Чэнь Гэ вспомнил о своем таланте кукольника и в его голове возникла идея. «Дух женщины был втянут Сюй Инем в кассету. Я могу воспользоваться силой Сюй Иня, чтобы освободить задержавшийся дух, чтобы он контролировал куклу. Сумасшедшая все еще жива, а в телефоне указано, что в качестве основы для живой куклы должен идти живой человек. Если я последую совету черного телефона и помещу в куклу дух сумасшедшей, что же произойдет?»

Глядя на глиняную голову в своих руках, Чэнь Гэ мог лишь представить это. Эта женщина была замешана в нескольких убийствах. Даже если она сумасшедшая, ей больше не увидеть дневного света.

«Судя по всему, мне все-таки придется полагаться на собственные силы, чтобы восстановить лицо женщины.» Чэнь Гэ продолжил работу. «Она перенесла множество пластических операций. Ее лицо действительно великолепно, если смотреть на черты лица по-отдельности, но когда они объединены в единое целое, они вызывают жуткое чувство.

Чэнь Гэ разделил черты лица по частям, и сосредоточился на воссоздании отдельных черт, прежде чем соединять их вместе. Когда Чэнь Гэ собрал в единое целое последний кусочек лица, произошло чудо. Лицо женщины было воссоздано в совершенстве, даже выражение лица было удивительно похоже. Глядя на лицо, Чэнь Гэ был, наконец, удовлетворен.

«Ее черты были воссозданы по отдельности, а потом соединены вместе, используя стальную проволоку. Таким образом, ее лицо будет достаточно крепким.»

Однако это не означало, что ее лицо не разрушиться. Если посетитель столкнется с ней слишком близко, ее лице может и треснуть. Чэнь Гэ представил себе, какой страх охватит посетителей.

До 9 утра Чэнь Гэ сделал пять кукол, основанных на сумасшедшей, Сюй Туне, Сюн Цине, одноруком и медсестре. Если возможно, Чэнь Гэ хотел скопировать все Третье Больничное Отделение, включая пациентов и врачей.

«Теперь у меня есть персонажи. С соответствующим реквизитом, каждый из них будет иметь собственную страшную историю.»

Нужно было время, чтобы наполнитель застыл, поэтому Чэнь Гэ ушел, попрощавшись с боссом Цянем.

Чэнь Гэ добрался до дома с привидениями ровно в 9 утра. Он открыл ворота, начиная новый рабочий день. Парк Нового Века также открывался в 9 утра. Многие посетители вошли в парк и направились прямиком в дом с привидениями. Их число было немалым.

Дядя Сюй уже был на месте. С определенной точки зрения, дом с привидениями Чэнь Гэ стал главной достопримечательностью парка.

«Дядя Сюй, как хорошо, что вы пришли. У меня есть к вам разговор.»

«Хочешь, чтобы я помог с продажей билетов? Без проблем, я все равно свободен.» Дядя Сюй подошел к двери дома с привидениями. Глядя на длинную очередь, на его лице появилась редкая улыбка.

Чэнь Гэ махнул в сторону открытого пространства перед домом с привидениями. «Я хочу построить место для отдыха рядом с домом с привидениями. Это ужасно, чтобы мы заставляем посетителей стоять весь день на ногах.»

«Не проблема. Директор Ло специально приказал помогать тебе все, чем можно в ближайшие два месяца.»

«Я все равно думаю, что лучше будет поговорить с ним лично.» Чэнь Гэ должен был подготовиться к будущему. У него на уме было нечто большее, чем простая зона для отдыха.

«Директор Ло будет у себя примерно в полдень, так что можешь встретиться с ним лично.» Дядя Сюй передал по рации несколько распоряжений. Вскоре прибыл фургон парка Нового Века и привез скамейки и мягкий навес. Они собирались организовать место для отдыха рядом с домом с привидениями.

«Это осталось с тех времен, когда в парке проводились различные мероприятия. Пока, мы можем использовать их. Что касается организации более серьезной точки для отдыха, размер, планировку и все прочее лучше обсудить лично с директором Ло.»

«Хорошо.»

Дядя Сюй и другие работники парка помогли с поддержанием порядка в очереди. Большинство послушно выстроились в линю, один крупный молодой человек проскользнул мимо очереди и бросился прямо к Чэнь Гэ.

«Ван Хайлун? Почему он здесь?» Чэнь Гэ направился вперед, предположив, что что-то случилось с Ван Шэнлуном. «Неужели мальчик потерял терпение и заговорил?»

Глава 212 — Добрый, как солнце

Остановив работника, Чэнь Гэ вышел вперед. «Ты меня ищешь?»

Ван Хайлун был весь в поту, и запыхался, пробираясь через толпу. «Мой младший брат заговорил вчера вечером! Он приехал в парк, потому что хочет сказать тебе что-то важное!»

«Отведи меня к нему.» Все оказалось именно так, как и предполагал Чэнь Гэ. Он посмотрел на длинную очередь и дал дядя Сюю несколько простых указаний. Прежде чем уйти с Ван Хайлуном, он открыл для посетителей сценарий Минхунь.

«Прости, что потревожил тебя во время работы.» Ван Хайлун вытер пот со лба. «Жизнь Шэнлуна была и без того трудной, поэтому я не мог ему отказать.»

«Я понимаю.»

Они добрались до входа в парк. На другой стороне улицы был припаркован фургон с логотипом Лун Ху Фан.

«Сюда.» Ван Хайлун привел Чэнь Гэ к фургону. «Ты видел, как выглядит мой брат. Он боится напугать других, поэтому не хочет показываться на людях.»

Борьба с худым монстром означала, что умственный возраст Ван Шэнлуна остался прежним, он ничем не отличался от малого ребенка, но его тело было серьезно деформировано. Большую часть времени она не выходил из своей комнаты и стал таким толстым, чтоб не мог забраться на кровать, поэтому ему пришлось спать на полу, на тонком матрасе.

Чэнь Гэ вспомнил знаменитый диснеевский мультфильм ‘горбун из Норт-дама’.

Когда Чэнь Гэ впервые увидел Ван Шэнлуна в жилом комплексе Хай Мин, тот нарисовал картинку. На ней, худой монстр стоял у него на плечах, а глаза монстра были обращены на других членов семьи мальчика, как будто он был готов в любой момент перепрыгнуть на их плечи.

Ван Шэнлун использовал эту картинку, чтобы рассказать Чэнь Гэ о своих трудностях. Если он не будет следовать указаниям монстра, тот перепрыгнет на других членов семьи, причиняя им вред. Таким образом, он взял на себя все страдания, играя в эту несправедливую игру. За последние пять или шесть лет он не произнес ни слова.

Ван Хайлун открыл заднюю дверцу фургона, ив его глубине показалась огромная гора, похожая не тень. «Шэнлун, я пригласил сюда босса Чэня. Если у тебя есть что сказать, говори.»

Услышав это, тень слегка подалась вперед, заставив дрожать весь фургон.

«Можешь не двигаться, я поднимусь.» Чэнь Гэ и Ван Хайлун запрыгнули в фургон и закрыли дверь. Это был второй раз, когда Чэнь Гэ был так близко к Ван Шэнлуну. По внешнему виду Ван Шэнлуна было невозможно определить его возраст. Его лицо покрывали складки жира, а тело было невероятно широким.

«Я…» Года молчания сказались на Ван Шэнлуне, в результате чего ему было трудно говорить. Он мог произнести часть слова, но не целые предложения.

«Не волнуйся. Можешь записать все, что хочешь мне сказать.» Чэнь Гэ с самого начала старался держаться на расстоянии от Ван Шэнлуна. Он стоял у двери, чтобы в случае чего быстро выпрыгнуть наружу. Однако, после некоторых наблюдений, он понял, что Ван Шэнлун действительно отличался от самого себя, времен их прошлой встречи. Самая большая разница заключалась в том, что вонь вокруг него уже исчезла. Он схватил блокнот с соседнего сиденья, взял ручку и начал писать. Ну бумаге было всего два слова.

«Я победил.»

Это были два простых слова, но Ван Шэнлуну потребовалось пять или шесть лет, чтобы этого достичь. Из-за этих двух слов его жизнь была разрушена. Ручка почти разрывала бумагу, настолько взволнован был Ван Шэнлун.

«Босс Чэнь, ты еще помнишь историю, о которой я рассказывал?» Опасаясь, что Чэнь Гэ не понял намека, Ван Хайлун наклонился к нему. «Мой брат был втянут в эту игру, когда был еще маленьким. Она называется ‘кто заговорит первым’. Эта игра длилась шесть леи, но судя по всему, мой младший брат победил.»

Затем Ван Хайлун добавил шепотом: «Мой младший брат только поправился, поэтому, пожалуйста, соглашайся со всем, что он говорит.»

Чэнь Гэ повернулся и взглянул на Ван Хайлуна. Этот здоровый мужчина оказался куда мягче, чем он ожидал.

«Твой младший брат действительно впечатляет. Я встречал многих людей, которые играли в подобные игры, но твой младший брат единственный, кто смог победить.» Чэнь Гэ похлопал Ван Шэнлуна по руке. «Ты потрясающий.»

Ручка продолжила двигаться, и Ван Шэнлун добавил на бумагу: «Он оставил меня лишь временно. Он сказал, что еще вернется ко мне.»

«Он вернется?» Глядя на слова, в голове Чэнь Гэ возник вопрос. «Монстр потратил почти шесть лет, почему он вдруг ушел?»

«Он почувствовал такую угрозу, что проснулся. Он попытался силой захватить мое тело, но не смог. После этого он ушел.»

«Угрозу? Это из-за появления доктора Гао и меня?» Чэнь Гэ почувствовал давление. «Когда монстр пробудился?»

«В 3 часа ночи два дня назад.» Честно ответил Ван Шэнлун. Глядя на эти слова, Чэнь Гэ был потрясен.

Два дня назад у него была прямая трансляция из Третьего Больничного Отделения. После того, как он вошел в мир за дверью, а также разбудил спящую личность Мэн Наня, он также разбудил и спящего монстра?

Чэнь Гэ задумался. Он был почти уверен, что это связано, но это не должно быть главной причиной.

«В ту ночь, когда монстр ушел, ты видел или слышал что-нибудь необычное?»

«В коридоре был слышны звуки пятившихся людей.»

«Пятившихся людей?»

Ван Шэнлун написал еще много чего на бумаге, но Чэнь Гэ просто не понимал его. Это заставило Ван Шэнлуна сильно вспотеть.

«Все в порядке. Уже это хорошая подсказка.» Чэнь Гэ не понимал, что ему хочет сказать Ван Шэнлун. Прямо перед братьями Ван, Чэнь Гэ позвонил капитану Янь.

«Капитан Янь, я только что получил новую информацию о Третьем Больничном Отделении. Один из сбежавших пациентов недавно появлялся в жилом комплексе Хай Мин.» Монстр на Ван Шэнлуне пришел с той стороны двери, Вместо того, чтобы оставаться с другими монстрами, он их покинул. Если он был так напуган, вероятно, это означает, что появились другие монстры из Третьего Больничного Отделения.

Монстры должны были овладеть живыми людьми, если они хотели долгое время оставаться в этом мире. Поэтому, шаги, которые услышал Ван Шэнлун, должны принадлежать одну из пациентов Третьего Больничного Отделения.

Наблюдая за разговором между Чэнь Гэ и Ван Шэнлуном, Ван Хайлун подумал, что Чэнь Гэ просто пытается поддержать его брата, но запаниковал, когда Чэнь Гэ позвонил в полицию. «Что происходит? Зачем ты вызвал полицию?»

Он внезапно осознал серьезность ситуации и понял, что Чэнь Гэ не шутил.

«Босс Чэнь, о чем вы говорили? Полиция приедет в жилой комплекс Хай Мин?» На лице Ван Хайлуна отразилось сильное беспокойство.

«История твоего брата связана с другим делом. Это все, что я могу вам сказать.» Чэнь Гэ еще немного поболтал с Ван Шэнлуном, прежде чем покинуть фургон.

Ван Хайлун сразу погнался за ним, потому что до сих пор волновался. «Босс Чэнь, мой брат провел всю жизнь дома, он не сделал ничего противозаконного.»

«Я знаю. Если быть более точным, дело связано с монстром, о котором говорил твой брат.»

«Монстром?» Лицо Ван Хайлуна изменилось. Спустя некоторое время он спросил: «Затронет ли это моего младшего брата? Он слишком много страдал, и ему потребовалось много времени даже для того, чтобы собраться и заговорить.»

«Не волнуйся, на твоего брата это не повлияет.» Чэнь Гэ взглянул на фургон. Ван Шэнлун, похожий на небольшую гору, сидел в углу. Он спрятался в тени, куда не попадало солнце. Он сжимал в руках ручку и казалось, что он рисует.

Глава 213 — Босс Чэнь

«Босс Чэнь, скажи мне правду, что происходит с моим братом? Ситуация может повториться?» Чем более расплывчатые ответы давал Чэнь Гэ, тем больше нервничал Ван Хайлун.

«Не думаю, что это повториться, потому что это не болезнь.» Чэнь Гэ попытался успокоить Ван Хайлуна. «Не думай об этом слишком много. Для вас сейчас самое главное, это помочь Ван Шэнлуну вернуться к нормальной жизни.»

Ван Хайлун хотел сказать что-то еще, но его прервал Чэнь Гэ. «Твой младший брат был изолирован от внешнего мира. Кажется, он привык замыкаться в себе. Это нужно исправлять, если он хочет вернуться к нормальной жизни. Если возможно, вы должны выводить наружу чаще.»

Чэнь Гэ пожалел Ван Шэнлуна. Он был невинным мальчиком, но все закончилось вот так. Боясь напугать окружающих своим видом, он решил спрятаться в углу фургона.

«Я обсуждал это с моим отцом, но как мы может вывести Ван Шэнлуна в таком состоянии? Если люди начнут указывать на него, не станет ли из-за этого только хуже?» Ван Хайлуна это тоже беспокоило. Несмотря на то, что худой монстр уже ушел, оставленную им травму придется еще долго лечить.

«Разве я не познакомил тебя в прошлый раз с психологом? Он может помочь с этой проблемой.» Глядя на молчаливого Ван Шэнлуна в углу, Чэнь Гэ тоже почувствовал себя не в своей тарелке. «Нужно действовать, если он хочет вернуться в общество. Если же понадобится моя помощь, не стесняйтесь обращаться.»

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх