Однако, в тот момент, когда он набрал скорость, возможно из-за паники, монстр, наконец, сделал свой ход. Холодок пронзил его сердце, и это знакомое чувство напомнило Чэнь Гэ о его первом свидании, когда Чжан Я стояла позади него. Волосы у него на шее встали дыбом, а температура упала еще ниже, будто его окружал лед.
Прежде чем Чэнь Гэ успел что-либо сделать, белая кошка в его рюкзаке высунула голову и дважды зашипела, прежде чем сбежать!
«Ты трусиха! Разве не говорят, что у кошек девять жизней?»
По крайней мере, кошка предупредила его перед побегом. Холод охватил плечи Чэнь Гэ, словно пара рук.
«Как знакомо…»
Из-за спины Чэнь Гэ раздалось женское рыдание. Это звучало страшно и грустно. Как ни странно, казалось, что только Чэнь Гэ мог слышать это. Мастер Бай и старина Вэй были заняты своими делами и, казалось, ничего не слышали.
Ледяной холод сковал его сердце, и плечи опустились под давлением. Чэнь Гэ вспомнил историю мастера Бая. В прошлом, старик старика испытывал похожую боль. Чтобы защитить мастера Бая, он стиснул зубы и нес призрака всю дорогу на своей спине. Его тело стало тяжелее, а за спиной Чэнь Гэ появилась сила притяжения. Казалось, призрак пытался затащить его в один из открытых гробов.
«Это и есть то, что зовут козлом отпущения?» Воздух, казалось, превратился в лед, который заморозил легкие Чэнь Гэ. Плач у его ушей повлиял на мысли Чэнь Гэ. Деревья вокруг зашевелились, словно ожидаю. Рыдание эхом отдалось в сознании Чэнь Гэ, и бледное лицо медленно появилось из-за спины Чэнь Гэ. Оно наклонилось к ушам Чэнь Гэ, но прежде чем оно успело что-либо сказать, Чэнь Гэ внезапно обернулся.
«Ты больше не плачешь?»
Лицо застыло на плечах Чэнь Гэ, а темная бездна его рта была широко раскрыта.
«Если ты больше не плачешь, иди своей дорогой.» Чэнь Гэ нажал на кнопку воспроизведения на плеер, и рядом с ним появился Сюй Инь в окровавленной рубашке, чтобы сдернуть со спины Чэнь Гэ монстра. Прежде чем он смог что-либо сделать, он был разорван на куски и поглощен Сюй Инем.
Крики эхом разнеслись по лесу, и даже Чэнь Гэ подумал, что Сюй Инь был немного жесток. «Если ты еще не закончил плакать, почему не сказал мне? Я достаточно разумный человек.»
Когда Сюй Инь закончил свой пир, пятно крови на его рубашке увеличилось. Судя по скорости этого процесса, пройдет не так много времени, прежде чем он станет красным призраком.
«Чэнь Гэ! Что ты там делаешь? Не стой слишком далеко от нас.» Мастер Бай помахал рукой Чэнь Гэ. Они не заметили ничего странного, пока Сюй Инь не исчез. С их бдительностью, если бы здесь не было Чэнь Гэ, они оба уже были бы затянуты в гробы.
«Иду!» Чэнь Гэ положил плеер в карман, а белая кошка, удравшая ранее, вернулась назад. Она запрыгнула на плечо Чэнь Гэ, и отказалась снова лезть в рюкзак.
«Спокойная жизнь притупила твои инстинкты выживания. Раньше ты не была такой трусливой. Похоже, в будущем мне придется чаще брать тебя с собой.» Чэнь Гэ ткнул кота в морду. «Это для твоего же блага.»
Догнав старину Вэя и мастера Бая, Чэнь Гэ внезапно понял, что поскольку призрак был мгновенно разорван Сюй Инем на куски, он даже не успел узнать, какой силой тот обладал. «Похоже, это был самый обычный призрак. Тут очень много гробов, поэтому у него должно быть много друзей.»
С мастером Баем впереди, они потратили двадцать минут, чтобы выбраться из долины.
«Слава богу, что ничего не случилось.» Мастер Бай был в холодном поту. «На этот раз нам повезло. Мы доберемся до деревни минут через десять. Перед тем, как мы войдем в Деревню Гробов, позвольте мне сначала поговорить с местными.» Он уставился на Чэнь Гэ. «После того, как мы окажемся в деревне, что бы ни случилось, не делай ничего опрометчивого. Я считаюсь другом деревни, позволь мне со всем разобраться.»
«Ты не возвращался сюда несколько десятилетий. Думаешь, они станут с тобой считаться? Кроме того, жители деревни знают, что тебя, возможно, уже не должно быть в живых.» Чэнь Гэ говорил правду.
«Как бы там ни было, я знаю про их обычаи больше, чем ты. Мы здесь для того, чтобы найти людей, а не вести войну. Лучше не наживать себе врагов.» Мастер Бай изо всех сил старался охладить пыл Чэнь Гэ. Он боялся, что тот сделает какую-нибудь глупость.
«Мы сделаем так, как ты говоришь.» Старина Вэй оттащил Чэнь Гэ. «Найти детей сейчас важнее.»
Мастер Бай не стал продолжать эту тему. Он указал на кошку на плече Чэнь Гэ. «Держи свою кошку в сумке, иначе жители деревни ее просто убьют.»
«Они не держат кошек, чтобы они отлавливали крыс? Разве они не держат гробы в каждом доме? Неужели они не бояться, что крысы прогрызут дерево?» Чэнь Гэ долго пытался схватить кошку, прежде чем ему это удалось, и он убрал ее в рюкзак.
«В этой деревни почти нет живности. На самом деле, я даже не видел, чтобы они разводили скотину.» Сказал старик. «Я расскажу тебе об этом по дороге. В деревне есть много табу, и они выглядят не так, как обычные люди, поэтому вам лучше мысленно подготовиться.»
Глава 312 — Не стучите ночью в дверь!
После того, как он покинул долину, его телефон полностью потерял сигнал. Электронный компас, который Чэнь Гэ загрузил ранее, также вышел из строя. Что-то подсказывало ему, что мир внутри и снаружи долины был совершенно другим. Возможно, по той причине, что он встречал уже многих призраков, он был чувствителен к таким вещам. Он повернул голову назад и посмотрел сквозь завесу. Не было ни луны, ни звезд в небе. Ночь была похожа на темную ткань, которая окутывала их, куда бы они ни пошли.
«Будьте осторожны, мы почти добрали до места.» После десяти минут ходьбы группа Чэнь Гэ, наконец, покинула лес. Они посмотрели на горизонт и то, что они увидели, смутило и потрясло их.
«Это… фонари?» Старина Вэй коснулся плеча мастера Бая, но это был первый раз, когда он пришел в Деревню Гробов ночью.
«Понятия не имею.» Он достал кусочек нефрита, который носил на шее. «Я пойду вперед. Держитесь поближе ко мне, не расходитесь.»
Все трое направились к деревне, и очертания зданий становились все яснее и яснее. Никто не ожидал, что деревня будет спрятана в таком пустынном месте. Все здания выглядели так, будто были построены многие десятки лет назад. Они выглядели старыми и заброшенными, но, что любопытно, перед каждой дверью висел белый фонарь.
Фонари, похожие на белые глазные яблоки, висели на обочине дороги и смотрели на трех новоприбывших.
В деревне были люди!
В этой деревне, который предположительно была заброшена несколько десятилетий назад из-за эпидемии, все еще жили люди.
«Мастер Бай, вы собираетесь вот так войти?» Старина Вэй встал рядом с Чэнь Гэ. Он все еще помнил приказ капитана Яня. Его миссия этой ночью состояла в том, чтобы защищать Чэнь Гэ.
«Дай мне подумать об этом.» Мастер Бай посмотрел на пустую деревню и белые фонари, стоявшие вдоль дороги, и его ладони покрылись холодным потом. «В прошлом, мой отец всегда приходил утром, так что я понятия не имел, как выглядит Деревня Гробов ночью.»
С горькой улыбкой, мастер Бай понял, что он имел в виду. Он не хотел входить в деревню. Из них троих, он был единственным, кто раньше бывал в Деревне Гробов. Он понимал всю жуткость деревни, и если утро уже было таким страшным, то о ночи можно было и не говорить.
«Не паникуйте. Нам не нужно входить непосредственно входить внутрь.» Старина Вэй похлопал Чэнь Гэ по плечу. «Как насчет того, чтобы сначала осмотреть деревню?»
Чэнь Гэ не ответил. Он стоял позади группы, в одиночестве. Выражение его лица было непроницаемым.
«Что с тобой?» Старина Вэй беспокоился о Чэнь Гэ. Хотя он и признавал, что порой парень был довольно опрометчивым, он должен был признать, что рядом с ним чувствовал себя в наибольшей безопасности.
«Я кое о чем думаю.» Чэнь Гэ пожал плечами и опустил голову, чтобы посмотреть на черный телефон. Когда они приблизились к деревне, черный телефон Чэнь Гэ внезапно завибрировал, когда он получил новое уведомление.
«Поздравляем, Любимец Призраков! Вы нашли Деревню Гробов в глубинах гор. Вы хотите принять миссию-испытание Деревня Гробов?»
«О чем ты задумался? Почему бы тебе не поделиться с нами?» Старина Вэй и мастер Бай подошли к нему вплотную.
«Спасибо, но я уже принял решение.» Чэнь Гэ нажал на кнопку принять.
«Деревня Гробов (трехзвездный сценарий): выживете до утра в Деревне Гробов, и новый сценарий будет разблокирован!»
«Подсказка: в тот день пришли все, кроме меня.»
Увидев подсказку, Чэнь Гэ убрал телефон в карман и повернулся, чтобы посмотреть на Деревню Гробов, окутанную темнотой. «Давайте зайдем и осмотримся.»
«Ты уверен?» Старина Вэй схватил Чэнь Гэ за руку и посмотрел на мастера Бая, надеясь, что он поможет переубедить Чэнь Гэ. Однако, ночь была слишком темной, чтобы мастер Бай что-то заметил.
«Я уже принял решение.» Мнение Чэнь Гэ отличалось от мнения старины Вэя.
«Перестань спорить. Не должно быть никаких проблем, если мы зайдем в деревню. Жители здесь может и выглядят странно, но они очень добры.» Мастер Бай уже общался с жителями деревни, поэтому у него было больше всего прав что-то говорить.
«Мастер Бай, вы уверены, что эти добрые люди будут зажигать белые фонари по ночам?» Из всех троих, старина Вэй был самым рациональным.
Мастер Бай дотронулся до нефрита на шее, словно вспоминая что-то из далекого прошлого. «Мой отец однажды сказал мне, что в деревне живет кучка бедных людей. Он сказал, что когда я освою медицину, я должен буду помогать им.»
Когда Чэнь Гэ увидел нефрит с помощью Инь-Ян Видения, он почувствовал боль в глазах. Однако, эта боль длилась всего секунду. Если бы он не был достаточно чувствителен, он бы даже не заметил этого.
«Мастер Бай, ваш отец оставил вам это ожерелье?»
«Да, он надевал его всякий раз, когда отправлялся помогать этим людям. После того, как мы в последний раз покинули Деревню Гробов, он дал его мне, а вскоре после этого заболел.»
«Это ожерелье нечто большее, чем кажется на первый взгляд.» Чэнь Гэ хотел изучить его. Он уже много раз сталкивался с призраками и монстрами, поэтому пытался что-то, чтобы могло бы повлиять на них. Он искал уже несколько недель, но нашел только мясницкий нож.
«Мой отец сказал, что другие не могут прикасаться к нефриту, иначе он потеряет свою силу.» Мастер Бай, кажется, говорил правду. «Я не могу отдать его тебе, так что лучше оставайся рядом со мной.»
«Мастер Бай, вы можете вспомнить еще что-нибудь, что говорил вам отец?» Спросил старина Вэй. «Мы входим в деревню, поэтому вы должны рассказать нам все, что знаете.»
«Это все, во что я верю. Он сказал мне, что независимо от того, куда я пойду, я всегда должен быть с чистой совестью, ведь те, у кого совесть чиста, найдут защиту как у людей, так и у призраков.» Чэнь Гэ сразу понял, почему старик был так сосредоточен на помощи Цзян Линь и ее сестре. Семья мастера Бая была добросердечными людьми.
У Чэнь Гэ на этот счет была своя философия. «Он прав, но призраки похожи на людей. Есть как добрые призраки, так и злобные.»
Все трое пошли по внешнему периметру деревни. Деревня была очень большой. Чтобы охватить взглядом деревню целиком, нужно было подняться на возвышенность неподалеку.
«Похоже, в деревне живет больше сотни семей. Будьте осторожны, чтобы у нас не возникло с ними конфликта.» Мастер Бай обращался в основном к Чэнь Гэ. «Мы войдем через главный вход, нам незачем прятаться.»
Таким образом, все трое вошли в деревню гробов. Дорога заросла травой, а дома с обеих сторон были закрыты. Как ни странно, на дверях не было наклеено изображений духов-хранителей дверей, но были белые листы бумаги с иероглифом ‘福’ (удача), перевернутым вверх ногами. Это выглядело жутко.
«Кажется, культура здесь является полной противоположностью внешнему миру.» Чэнь Гэ остановился перед одной из дверей. «Может, войдем?»
«Невежливо вот так врываться.» Старина Вэй положил руку на пистолет в кобуре. Это место очень сильно на него давило.
«Мы здесь для того, чтобы найти детей. В конце концов, нам придется взаимодействовать с этими людьми. Нам потребуется помощь мастера Бая, чтобы наладить общение.» Чэнь Гэ поднял руку, и когда его рука почти достигла двери, белый фонарь, висевший над дверью, внезапно погас.
Глава 313 — Три комнаты
Внезапное исчезновение света произошло именно там, где стояла группа Чэнь Гэ.
«Что происходит?» Мастер Бай и старина Вэй были напуганы.
Рука Чэнь Гэ повисла в воздухе, так и не коснувшись двери. «Я не уверен, но это не похоже на совпадение.»
Ветра не было, а фонарь висел достаточно высоко, чтобы кто-то успел незаметно протянуть руку, чтобы погасить свет. Другие белые фонари покачивались, хотя ветра не было.
Это было странно и удушающе.
Чэнь Гэ и старина Вэй повернулись, чтобы посмотреть на мастера Бая, но он тоже столкнулся с подобным впервые. «Может нам пока отступить?»
Он сделал два шага назад и повернулся, чтобы посмотреть на дорогу, а затем остановился. «Внимание, кто-то идет!»
«Кто это?» Чэнь Гэ посмотрел в ту сторону, куда смотрел мастер Бай. В свете раскачивающихся фонарей к ним медленно приближалась размытая человеческая тень. «Кажется, он нам машет?»
Тень пошла быстрее, и Чэнь Гэ, наконец, нормально ее разглядел. Это была пожилая женщина в темной куртке. Она шла, опустив голову, и остановилась только тогда, когда чуть не столкнулась с Чэнь Гэ.
«Вы тоже пришли извне?» Голос старушки был странным и заставил Чэнь Гэ чувствовать себя неловко.
Заметив выбор слов старушки, Чэнь Гэ спросил в ответ: «Тоже? Есть еще одна группа, которая пришла в деревню ранее?»
«Да.» Женщина держала голову опущенной, когда говорила, будто боялась, что другие увидят ее лицо. Чэнь Гэ вспомнил о сестре Цзян Линь. Жители деревни рождались с аномалиями, поэтому Чэнь Гэ не был настолько груб, чтобы намеренно украдкой взглянуть на лицо женщины.
«Раньше нас пришел мужчина средних лет и двое детей?» Чэнь Гэ задал следующий вопрос, но старушка проигнорировала его. Казалось, она пришла сюда не ради Чэнь Гэ. Когда она держала голову опущенной, возникало такое ощущение, что старушка скоро упадет на землю, но ее, похоже, это не волновало.
«Не стучи в дверь ночью. Возможно, дверь тебе откроют не люди.»
Было непонятно, с кем разговаривает старушка. Она преградила им дорогу и фонари с обоих сторон закачались сильнее.