Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мисато, а соседи у тебя есть?
— Нет, город вообще не слишком населен, — а в эмоциях проскальзывает что то типа злости и одновременно облегчения. Ах да, это видимо реакция на мой вчерашний пассаж, на счет гражданских в качестве наживки.
— Давай тогда, ты оформишь соседнюю квартиру на меня. Пригодится, опять же НЕРВ выполнит данное обещание, да и мне солидней владеть собственной квартирой. Кроме того, тогда уже точно не появится ненужных соседей.
  Не знаю какой из аргументов сработал и насколько помогло мое осторожное давление на психику, но буквально через пару секунд капитан выдала:
— Хорошо, подожди меня еще полчаса.
— Я пока схожу на перевязку в медблок.
В принципе я был готов закатить на тему квартиры скандал, но к счастью не понадобилось. И наконец я знакомлюсь с милой, чуть пухловатой девушкой, ее зовут Хана Кимура. И она так мило смущается в ответ на мои вполне скромные знаки внимания. Впрочем это не мешает мне выяснить ее расписание дежурств и где ее искать.
Логово Кацураги
  Кацураги справилась минут за тридцать, зашла за мной, и мы с ней спустились в гараж. Вместо прошлой машинки, усаживаемся в большой черный джип.
— Взяла служебную, но на ней невозможно ездить! — Пояснила Мисато, пытаясь на тяжелой колымаге повторить трюк со стартом, сжигающим колеса.
— А ремонт моей ласточки, согласились оплатить только со следующей зарплаты, а это почти целый месяц ждать, а денег у меня нет!
А сколько искреннего горя в голосе, это и по поводу по ее мнению, совершенно неприспособленного для езды джипа и страдания по поводу собственной машинки. А вот в эмоциях появляется робкий луч надежды.
— Синдзи, а ты не можешь мне занять денег на ремонт, тебе должны были выдать хорошую премию?
  Все же капитан действительно совершенно бесхитростна, не буду ли я мучится совестью, к примеру если решу ее соблазнить? Это конечно риторический вопрос, не буду разумеется, но достаточно наглядно показывающий мое к Мисато отношение. И вообще, всегда делайте все что вам хочется и не делайте того что вам не хочется. Тогда вас никогда не будет мучить совесть. Требуется конечно определенная дисциплина мышления, для точного и разумного воплощения этого принципа в жизнь, но результат гарантирован.
— Сколько тебе нужно? И сколько у меня есть на карточке?
— Мне нужно сто тысяч, а это мы можем посмотреть в банкомате.
  Через пару минут машина тормозит у очередного банкомата и я сопровождаемый капитаном, торжественно получаю чек-выписку. Действительно сумма впечатляет, несколько миллионов йен. Здесь курс к доллару заметно выше, правда я не помню насколько. Впрочем из моих познаний в уровне цен, на такие деньги вроде можно купить небольшую квартиру. Так что по крайней мере ради завлечения в сети, Гендо не поскупился.
— Хорошо, как перевести деньги?
— Это можно сделать прямо в банкомате. А что ты правда одолжишь? Правда правда?
— Деньги у меня есть, но...
  Ну как можно отказать такому милому существу? Впрочем я жесток и безжалостен, поэтому отказываю.
— Понимаешь, Мисато, мы ведь друзья?
— Да, — говорит она не понимая к чему я веду, но уже готовясь расстроится. Нет все же какие у нее умилительные перепады настроения.
— Мы ведь обязательно станем близкими друзьями?
— Да, я надеюсь на это — ну вот, уже готова получить отказ глупышка и смирится с этим.
— Тогда я просто дам тебе эти деньги в подарок.
— Ура! Синдзи! Ты самый лучший!
  Теперь мне эта идея и свойственные капитану перепады настроения, уже не кажутся столь хорошими, поскольку Мисато явно пытается меня удушить в объятиях. Ну ладно, это я утрирую, обниматься с ней мне нравится, если бы она еще соизмеряла свои усилия с возможностями объекта, к которому их прикладывает. Но я героически терплю, даже не используя усиление. Да, а ее верхние 80+, действительно такие упругие... Почему я не дал деньги в долг, чтобы привязать ее? Как раз из соображений холодного расчета. По моему опыту, лучшие взаимные обязательства, те которые так просто не отдашь, в отличии от банального денежного долга, для расплаты по которому можно и в банке взять кредит, и у другого "друга" занять.
  Перед тем как отправится домой, мы еще останавливаемся у супермаркета, как поясняет Мисато, — нужно же отпраздновать твое новоселье! Но что то мне не нравится некоторое смущение в ее эмоциях. Так, это вряд ли от того, что очевидно я буду платить, продукты стоят недорого. Ну ка попробуем применить дедуктивные способности и навыки экспресс допроса.
— Мисато, а продукты у тебя дома есть?
— Ну, есть какие то..., — а почему так неуверено? А в эмоциях, что? Стыд? Так, у меня возникают жуткие подозрения.
— Мисато, а ты готовишь?
  Ключевой момент любого допроса, это правильно поставленные вопросы. Спросил бы я, умеет ли она готовить, получил бы почти совершенно честный ответ "да" и еще сотню оправданий про себя, почему она этим не занимается. А вкусно поесть я люблю, себя любимого вообще нужно баловать. Аскетизм оставим для неумех, которые без экстремальных воздействий ни на что не способны. Ну и для тех кто его активно популяризирует в качестве имиджа. Впрочем обычно "скромный Сталин" и прочие архетипные персонажи, находят на чем оторваться. Ну либо же и вовсе одни слова для публики и совсем другие во внутреннем круге.
— Нет почти, но я жила одна... А ты умеешь? — И снова в эмоциях лучик искренней надежды. Ну вот как можно не влюбиться в такое чудо? Или может мне лучше удочерить ее?
— Все с тобой понятно, пошли уже закупаться, будешь тащить телегу.
  Поскольку надежд на капитана у меня осталось мало, помимо горы продуктов, в тележке занял место и малый набор поварских инструментов, и всяческие приправы с пряностями и даже посуда. Ну ведь не дело, если к примеру не найдется в нужный момент штопора или открывашки для консервов? Или немного перца? Впрочем Мисато, тоже сделала покупки, пару упаковок пива и соленой рыбы. Посмотрев на это скептически, я в свою очередь добавил тортик, бессовестно пользуясь своими навыками, выяснив какой ей больше всего нравится. Не смотря на идеальную на мой взгляд фигуру, дурацкие идеи о вреде сладкого и излишней полноте, у нее в голове оказывается бродили. А как на мой взгляд, даже если ее нижние 80+ прибавят несколько сантиметров, это будет совсем неплохо. Особенно когда дойдет до момента освобождения их от излишней одежды.
  В очередной раз, Мисато меня порадовала, когда мы через пять минут доехали до дома. Вид у нее, пытавшейся ухватить аж шесть здоровых пакетов одновременно, а мы забили весь здоровенный багажник джипа, был крайне умильный.
— Синдзи, помоги!
Так, главное не заржать, не заржать я говорю, где же мой хваленый контроль то?
— Мисато, мы не унесем все покупки за один раз.
Девушка задумчиво обводит пакеты глазами и убеждается в том, что я совершенно серьезен.
  Оу, какая искренняя обида на несовершенство мира, ну лапочка ведь. Главное не набросится на нее случайно от умиления. В итоге за пару ходок мы вместе дотащили пакеты до лифта, после чего поднялись на этаж. Войти в квартиру не представлялось возможным поскольку дверь была заставлена какими то коробками.
— Вот и твои вещи доставили!
Нда, судя по количеству коробок, обои со стены моей комнаты они тоже ободрали. Все же правильно я не стал сбегать, против такой организации, шансов у меня не было изначально. Ну по крайней мере в прямом противостоянии, а так возможны варианты конечно.
  Квартира, доступ в которую мы получили сдвинув коробки, меня просто убила. Других слов нет, а у капитана лишь небольшое смущение. Все же она натуральный свиненок, такой милый аппетитный свиненок. Причем хитрая Мисато, поручив мне разложить покупки, сама удрала в душ, грозно заявив напоследок:
— И не вздумай подглядывать!
Впрочем я не остался в долгу:
— Мисато, а зачем мне подглядывать, когда я вчера уже все ощупал и одобрил?
На этом, смущенная девушка решила прекратить препирательства и окончательно скрылась за с силой захлопнувшейся дверью ванной комнаты.
  А у меня наступил мрак и ужас, в том смысле что я зашел на кухню. Если в квартире, с некоторой натяжкой, царил можно сказать творческий беспорядок, то на кухне были просто откровенные залежи грязи. Раковина забитая с горкой, в которой на посуде уже почти развилась разумная жизнь. Неизвестно когда выбрасывавшееся мусорное ведро, то же разумеется наполненное с верхом. Слой огрызков на полу, стол заваленный всякой дрянью. В общем, печаль тоска. Срочно ретируюсь в выделенную мне комнату и начинаю потрошить коробки, которые мы на пару с Мисато туда перетащили по прибытии. Да, действительно кто то методично выгреб все мои вещи. К счастью они более или менее аккуратно разложены, так что найти старые шорты и замызганную майку удается быстро. В очередной коробке обувь и я обуваю старые сандалии, хотя наверное лучше подошли бы резиновые сапоги.
  Ладно, слона нужно есть по кусочкам, сначала холодильники. Открываю тот что побольше. Просто прекрасно, в нем сидит пингвин, при этом читающий газету.
— Уарк!
— Приятно познакомится!
— Уарк! — Он закрывает дверцу самостоятельно.
Просто прекрасно, мир в очередной раз демонстрирует мне, в какой именно полосе я нахожусь.
  И что это было? Ладно, гораздо осторожней открываю второй. Ура, ничего неожиданней упаковок пива и сырой рыбы в нем не находится. Газет они не читают и вслух не возмущаются. Их просто очень много, капитан видимо типичный сурвивалист в душе. Правда место тушенки у нее занимает пиво. Впрочем может это особенности национального менталитета? Перекладываю содержимое, так, чтобы удалось уместить те покупки, которые желательно держать в холоде. Это с трудом удается. Только в процессе, до меня доходит, что рыба скорее всего, корм для пингвина.
  Теперь, быстрый обыск кухонных шкафов, к счастью и их забить мусором Кацураги не смогла или не догадалась. Так что, через какое то время получаю представление, где что лежит и раскидываю свои покупки. Впрочем порядок в котором разложена всяческая утварь тоже местами вызывает вопросы. Но это уже не так важно. Главное у меня теперь есть источник больших черных пакетов для мусора, один из которых как раз уже стоит наполовину полный у стены. Стараясь не вляпаться, освобождаю от лишнего стол и готовочные поверхности у плиты.
  Вот и еще один мешок почти заполнен. Просто пустые банки из под пива и коробки от лапши быстрого приготовления, хоть и легкие, но очень объемные, даже если их плющить. Теперь раковина, ее содержимое временно перемещается на столешницы и я начинаю скоростное мытье посуды. В ней, помимо тарелок с ложками и вилками, обнаружилось несколько кастрюль и сковородок. Причем изначально заподозрить их наличие было невозможно. Ну свиненок мой капитан, чистый свиненок. Почему чистый? Так моется она уже почти час, пока я вожусь на кухне.
  Вот и торжественное явление Мисато, ого она тоже переоделась в домашнее. Мини-шортики, наверное не больше чем на полсантиметра длиннее трусиков, и мини-маечка, отрывающая роскошный вид на мускулистый животик. А в прелестной головке смущение и хитрость.
— Синдзи, раз мы теперь живем вместе, я предлагаю разделить домашние обязанности.
— И каким образом?
— В камень, ножницы, бумага!
Ответ в очередной раз выносит мне мозги. Девушка неосмотрительно решила попасть ко мне в кабалу.
— А ты уверена что это хорошая идея?
— Ну да, я так всегда делала.
— Ну хорошо, играем на то что проигравший один раз, один день исполняет желания выигравшего.
  Изменение условий проходит мимо сознания капитана, она то наивно рассчитывает выиграть. Кацураги потребовалось всего то четыре десятка раз подряд проиграть, чтобы понять, что что то не так.
— Синдзи! — Жалобно, жалобно, — но ведь так не может быть.
— Да?
— Ну Синдзи!
— Мисато, у меня возникают жуткие подозрения преходящие в уверенность, что ты настояла на совместном проживании ради уборки квартиры. И это, к твоему сведению, гораздо более серьезная заявка на брак, чем совместный секс.
  Накрытие и попадание. Как мило выглядит наш бравый капитан когда смущается. Единственная беда, смущение и агрессия у нее явно завязаны на одни и те же участки мозга. Типичная цундере, точнее наоборот, сначала дере-дере, а потом цун-цун. Сначала мило смущается, а потом начинает агрессивно нападать.
— Синдзи! Мерзавец! — О, прям даже желание убивать прорезалось.
— Так Мисато, на тебе, пока я мою посуду, уборка пола и вынос мусора!
Впрочем ее вспышки агрессии, либо сами проходят достаточно быстро, либо легко перенаправляются на конструктив, как я уже знаю. Поэтому спокойно поворачиваюсь и продолжаю свое занятие. Несколько секунд постояв возмущенно пыхтя, Мисато что то бурчит себе под нос и покорно приступает к выделенной работе, угадал.
  Примерно еще через час, уборочные работы на кухне завершены, Мисато оккупирует стул с банкой пива в руке, а я приступаю к приготовлению по времени уже явно ужина. Открывается дверь холодильника и мимо нас шлепает пингвин, зажав свернутую газету под ластом. На спине у него небольшой модный пластиковый рюкзачок. Я продолжаю заниматься готовкой, в данный момент, помешивая жарящиеся на сковородке овощи. У Мисато в голове опять эмоциональное бурление.
— Синдзи, тебе не интересно?
— Мисато, ты может конечно уже забыла, но мальчикам в пятнадцать лет, уже гораздо больше интересны роскошные попки заделанные в символические шортики, чем разумные пингвины.
  И снова накрытие и попадание. Бравый капитан, устроившаяся на стуле с ногами, давится пивом и чуть не сваливается с означенного стула.
— Синдзи!
— И что пингвин?
— Синдзи!!
— Так что пингвин то? Кстати майка залитая пивом, смотрится на тебе весьма мило, она стала почти прозрачной.
— Синдзи!!!
Окончательно смущенная Мисато, убегает переодеваться, а я продолжаю свое занятие. Сначала возвращается пингвин, ловко забираясь в свой холодильник. К моменту возвращения капитана, все уже практически закончено. Завариваю чай, расставляю тарелки и накладываю то, что у меня получилось. Опыт у меня за много лет накоплен богатый, так что если даже блюда не в точности соответствуют местным канонам, они все равно выходят очень вкусными.
  Несмотря на отступление в смущении, вернулась Мисато по прежнему в шортиках и аналогичной маечке, только другого фасона. Немного больше прикрытый животик, но зато какие роскошные вырезы с боков, почти до бедер, тыц тыц тыц.
— Вкусно!
— И что пингвин?
— Его зовут Пен-Пен, он из лаборатории по изучению искусственного интеллекта, мне его отдала Рицко, когда у них закончились эксперименты. В рюкзачке у него встроенный биокомпьютер, так что он очень умный и понимает человеческую речь. Это теплолюбивый пингвин.
— Стоп, теплолюбивый пингвин, а почему он тогда живет в холодильнике?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |