Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактики. Сближение


Опубликован:
29.03.2022 — 29.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть серии Галактики. Галактики "Млечный путь" и "Андромеда" уже прошли первую фазу своего сближения и разойдясь, вновь вошли ещё в более тесное взаимодействие. Число катаклизмов в галактиках значительно возросло, вызывая всё большую тревогу в сердцах живущих в них цивилизациях. В стремлении выжить, цивилизация землян задумывается о поиске новой для себя обители уже в другой галактике. Такая галактика астрономами цивилизации определена и земляне начинают строить к ней квантовый туннель. Но строительство туннеля сталкивается с большими трудностями, на преодоление которых отправляется один из самых авторитетных астрофизиков цивилизации, геор Ан-Менсоро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не зная, как поступить, он связался с Председателем Де-Хихе, так как прибывшие техники никаких полномочий, кроме погрузки оборудования, не имели.

— Господин Председатель, — заговорил Ан-Менсоро, едва перед ним вспыхнула голограмма, с отображением Де-Хихе. — Я хочу взять в экспедицию свой большой телескоп. Он не поместится в собранном виде в прибывший летательный аппарат. Разбирать его я не хочу из-за сложности последующей его юстировки, которая может оказаться невозможной в пути экспедиции. Это самый нужный и полезный для меня аппарат в экспедиции.

— Ты уверен, что он будет тебе полезен? — в голосе Председателя послышался явный сарказм.

— Уверен, господин Председатель, — Ан-Менсоро кивнул головой.

— Есть возможность изъять его из лаборатории не разбирая? — поинтересовался Де-Хихе.

— Есть! — астрофизик дёрнул плечами. — Крыша над ним демонтируется и он изымается.

— Жди! — произнёс Председатель единственное слово и голограмма с его отображением погасла.

Состроив гримасу недоумения, Ан-Менсоро поднял плечи и повернулся в сторону техников, но те лишь молча покрутили головой.

Ждать пришлось недолго. Вскоре к дому, где жил Ан-Менсоро прибыл летучий кран, часть крыши дома над телескопом была снята, техники демонтировали телескоп, вернули крышу на место и подхватив телескоп, летучий кран куда-то его увёз.

Техники погрузили приготовленные Ан-Менсоро вещи для экспедиции в хорнет и Ан-Менсоро, тоже на нём, ушёл на космодром, где готовилась экспедиция.

Ещё двое суток у техников ушло чтобы смонтировать телескоп в транспорте. Он был установлен на специальной платформе, которая поднималась к одному из больших люков верхнего ангара, уходящего в экспедицию транспорта и таким образом телескоп оказывался снаружи и пространство становилось ему доступно для обзора. Аппаратура управления и визуализации телескопа была установлена в каюте Ан-Менсоро и убедившись, что телескоп работает так же, как и в его лаборатории, астрофизик доложил организаторам экспедиции, что он готов к старту.

До старта оставались ещё сутки и Ан-Менсоро за это время решил, хотя бы вскользь, познакомиться, как с экипажем транспорта, так и идущими с экспедицией пилотами. Он был изрядно удивлён, узнав, что в экспедиции идут всего два геора: он и реаниматор транспорта геора Хе-Физа. Все остальные были людьми достаточно молодого возраста. Причём часть пилотов оказалась женщинами, немало этим удивив астрофизика.

Капитан транспорта "Стиллет" оказался достаточно вежливым землянином и даже организовал для Ан-Менсоро, как начальника экспедиции, свободное посещение зала управления транспорта, когда тот пожелает, установив для него в зале управления отдельное кресло, чтобы он мог, при желании, наблюдать за пространством через экран пространственного обзора зала управления.

Прошли ещё сутки и транспорт, стартовав с космодрома Норе, направился в сторону большого пространственного портала, откуда по системе односторонней портации уже будет портирован в пространство, где сейчас находилась Система шесть.

Сидя в кресле зала управления транспорта, Ан-Менсоро, с более энергично заработавшим своим синтезированным сердцем, наблюдал за приближающейся огромной синей воронкой с бушующей в ней энергией. Хотя он уже много раз перемещался по квантовым туннелям, но по квантовому туннелю такой протяжённости шёл впервые и какими будут ощущения при входе и выходе из этого туннеля не знал и потому у него было странное чувство, похожее на чувство волнения у людей, которое он уже давно забыл, от той неизвестности, которая ожидала транспорт в том пространстве. Но всё же он надеялся, что выход квантового туннеля не упрётся в какую-либо планету или астероид того пространства. К тому же, этот квантовый туннель будет идти через чёрную дыру ядра галактики "Андромеда", с неизвестными последствиями для участников экспедиции, что ещё больше усиливало непонятное чувство у Ан-Менсоро.

Наконец бушующая энергия заняла весь экран пространственного обзора зала управления и Ан-Менсоро провалился в эту бушующую энергию, потеряв связь с внешним миром.

3

Будто синяя пелена сползла с глаз Ан-Менсоро и он закрутил головой, осматриваясь. Он находился в том же кресле зала управления транспорта "Стиллет", но сам зал управления выглядел очень странно — он был белым, будто был покрыт инеем. В нём был не привычный полумрак, а было достаточно светло, скорее всего от этого инея. Ан-Менсоро невольно поёжился от появившегося чувства холода. Хотя его синтезированное тело геора могло выдерживать низкие температуры, но холод им всегда чувствовался.

Ан-Менсоро перевёл взгляд на экран пространственного обзора зала управления, который оказался усеян отнюдь не звёздной россыпью — он тоже был былым, как и всё в зале управления, лишь с синеватым отливом, будто на экране осела энергия портала. Никакого перемещения транспорта в пространстве Ан-Менсоро не чувствовал, как не ощущал привычной энергетики самого пространства, которую он всегда хорошо чувствовал. Сейчас она была совершенно другой.

— Вахтенный! — донёсся в тиши зала управления громкий голос, насколько Ан-Менсоро понял, реаниматора Хе-Физы. — Поинтересуйся у астрофизика: где мы? Куда попали?

— Не знаю! — громко произнёс Ан-Менсоро вставая, предваряя вопрос к себе вахтенного офицера. — Я в свою каюту. Подниму телескоп и осмотрюсь.

Развернувшись, он направился к выходу из зала управления, но вдруг остановился и развернувшись, направился в сторону кресла вахтенного офицера. Ему показалось странным, что вахтенный офицер никак не отреагировал на вопрос реаниматора.

Подойдя, он заглянул в кресло и тут же отшатнулся — вахтенный офицер сидел не дыша, откинувшись на спинку кресла весь покрытый инеем.

Ан-Менсоро скользнул взглядом по другим креслам с вахтенными — все они имели такой же вид, как и вахтенный офицер. Однозначно, все они были мертвы.

Астрофизик попятился и развернувшись, побежал из зала управления.

Выскочив в коридор, который тоже оказался покрыт инеем и сделав несколько быстрых шагов, он столкнулся с Хе-Физой, которая бежала в сторону зала управления. Остановившись, они уставились друг в друга немыми взглядами.

"Он мертв", — вдруг вошла Ан-Менсоро напрямую в мозг чужая колючая мысль извне, заставившая его лицо исказиться гримасой досады.

"Ты меня не понял?" — вошла ему напрямую в мозг следующая мысль и лишь теперь Ан-Менсоро осознал, что с ним мысленно разговаривает реаниматор.

— Прекрати! — едва ли не закричал Ан-Менсоро. — Я запрещаю тебе мысленное общение со мной. Мне неприятны твои мысли.

Лицо Хе-Физы вытянулось в удивлении.

— Он мёртв, — уже голосом, негромко произнесла она.

— Если ты о вахтенном офицере, то да, — Ан-Менсоро покивал головой. — Как и вся вахта.

— Я о капитане, — продолжила говорить Хе-Физа едва ли не шёпотом. — Я заглянула к нему в каюту: он сидит в кресле покрытый инеем и не дышит.

— Вся вахта такая же, — Ан-Менсоро махнул рукой. — Или произошла разгерметизация транспорта при перемещении или он вышел из канала перемещения не там, где был должен выйти. Насколько я понимаю, сейчас транспорт никуда не движется. Пойду к себе, подниму телескоп и попытаюсь осмотреться. Ты обойди все каюты и узнай, что с остальным экипажем и пилотами.

— Хорошо! — кивнув головой, Хе-Физа развернулась и пошла по коридору в обратную сторону.

Ан-Менсоро пошёл за ней, но дойдя до своей каюты, остановился и дождавшись, когда дверь каюты откроется, вошёл внутрь.


* * *

Войдя в свою каюту, Ан-Менсоро с досадой увидел, что всё в ней тоже покрыто инеем. Усевшись в кресло, стоявшее перед столом управления телескопом, он ткнул пальцем в один из сенсоров сенсорного поля — в появившейся над столом голограмме было видно, как открылся люк в верхнем ангаре транспорта и платформа с телескопом поползла вверх.

Как только телескоп оказался снаружи, голограмма над столом трансформировалась в большой голоэкран визуализации пространства, который был чёрного цвета и пуст. Прошло некоторое время и экран вдруг, мигнув, стал ослепительно белым с синим отливом, точно таким же, как и экран пространственного обзора зала управления.

Брови Ан-Менсоро выгнулись крутыми дугами.

Вызвав голограмму каталога объектов галактики "Млечный путь" он ткнул пальцем в первую же звезду, задавая цель системе управления для автоматического наведения телескопа, но вместо начала поиска в голограмме появился текст с просьбой указать местонахождение телескопа для его привязки.

Ничего больше не делая, Ан-Менсоро поднялся и выйдя из своей каюты, направился на поиск Хе-Физы, надеясь, что она нашла кого-то из живых членов экипажа, так как он намеревался выйти из транспорта в пространство и попытаться определиться с местонахождением оттуда.

Едва астрофизик подошёл к первому пересечению коридоров, как увидел идущую по перпендикулярному коридору реаниматора. Остановившись, он дождался её и заговорил первым.

— Требуется выход в пространство, так как изнутри что-то понять невозможно. Мне нужен кто-то из экипажа, кто бы смог организовать выход.

— Все люди мертвы. Они замёрзли, — произнесла Хе-Физа и её губы задрожали. — Насколько я поняла, в транспорте остались лишь мы вдвоём. — Из её глаз выкатились по слезинке и скользнув по лицу, упали на пол, расплескавшись там большими блёстками.

— Насколько я понимаю, транспорт неразгерметезирован, — заговорил Ан-Менсоро. — Тогда откуда внутри очень холодно?

— Не знаю! — Хе-Физа мотнула головой. — температура внутри минус пятьдесят шесть градусов. Если только произошла утечка хладогена из системы охлаждения генераторного модуля.

— Где это можно увидеть? — поинтересовался Ан-Менсоро.

— Или по терминалу зала управления, или войти в генераторный модуль и посмотреть там, — пояснила реаниматор. — Если температура не поднимется, то мы тоже начнём замерзать.

— Я ничего не понимаю в управлении транспортом и навряд ли смогу что-то увидеть из зала управления, — Ан-Менсоро дёрнул плечами. — Значит придётся идти в генераторный модуль. Насколько я знаю — это очень опасно.

— Я смогу это сделать из зала управления, — Хе-Физа провела ладонями по щекам, вытирая следы слёз. — Я прошла краткий курс пилота и даже могу управлять транспортом.

— В зал управления! — буквально, одним словом произнёс Ан-Менсоро и развернувшись, пошёл по коридору в сторону зала управления.


* * *

Первым войдя в зал управления и подойдя к пульту управления, Ан-Менсоро окинул его долгим взглядом: перед каждым вахтенным на пульте управления был большой терминал, на котором что-то отображалось. Под ними были по два ряда сенсоров, но так как все они были покрыты инеем, то увидеть нанесённые на них изображения не представлялось возможным. Сверху каждого большого терминала находился ряд более мелких терминалов, которые горели разными цветами.

— Главный генератор лишь на восьми процентах своей мощности, — раздался голос реаниматора и она ткнула пальцем в один из терминалов, на котором отображался невысокий столбик штрихов жёлтого цвета. — Как только опустится до шести — генератор остановит выработку энергии.

— А где хладоген? — поинтересовался Ан-Менсоро.

— Здесь! — Хе-Физа ткнула пальцем в ещё один терминал, столбик штрихов на котором зелёного цвета был достаточно высок. — Если утечка хладогена произошла, то небольшая. А возможно его столько и было, — она дёрнула плечами. — Его вполне достаточно для работы энергогенератора. Странно! Всё же придётся идти в генераторный модуль. Не желательно поднимать мощность генератора, не узнав, что произошло в генераторном модуле.

— Пойдём! — Ан-Менсоро развернулся в сторону выхода. — Куда нужно идти?

— В нижний ангар, — Хе-Физа тоже развернулась. — Вход в генераторный модуль там. Только придётся облачаться в скафандры высокой защиты. Излучение генератора опасно даже для нас, — она направилась к выходу.

Ан-Менсоро пошёл за ней.

Спустившись в нижний ангар, они нашли хелп со скафандрами и облачившись в их тяжёлый вариант, направились к двери ангара, ведущей в генераторный модуль.

Все системы скафандра Ан-Менсоро работали исправно и вскоре он почувствовал, как по его синтезированной коже побежало тепло.

"Это было ошибкой, что экипаж и пилоты перед портацией через ядро галактики не облачились в скафандры, — замелькали у астрофизика грустные мысли. — Почему никто из организаторов экспедиции не догадался об этом? Да и я такой же растяпа", — он досадливо вздохнул.

Подойдя к стенке ангара, которая отделяла модуль управления от генераторного модуля, Ан-Менсоро и Хе-Физа остановились в недоумении: стенка была покрыта толстым слоем странного белого льда и добраться до двери возможности не было.

— Ты уверена, что если мы как-то уберём лёд, то сможем открыть нужную дверь? — произнёс Ан-Менсоро.

— Не уверена, — раздался внутри шлема Ан-Менсоро голос Хе-Физы.

— Тогда возвращаемся в зал управления и ты пытаешься поднять мощность генератора. Скафандры, пока не поднимется температура внутри корабля, приказываю не снимать, — твёрдым голосом произнёс астрофизик.

— Как скажешь, — внутри шлема Ан-Менсоро раздался шумный вздох реаниматора.

Развернувшись, Ан-Менсоро направился к трапу, ведущему на следующий уровень модуля управления транспорта "Стиллет".


* * *

Войдя в зал управления, Ан-Менсоро попытался сесть в кресло, которое всегда занимал, но в скафандре он оказался очень объёмным и сесть в кресло не получилось. Вздохнув с досадой, он подошёл к пульту управления и начал наблюдать за действиями Хе-Физы, которая пальцем в перчатке пыталась воздействовать на какие-то сенсоры пульта управления, но не все из них реагировали на её касание и потому в шлеме астрофизика часто раздавались нелестные эпитеты, произносимые реаниматором. Вдруг она повернула голову в сторону Ан-Менсоро.

— Я не могу работать в скафандре с пультом управления, — раздался в шлеме астрофизика её, явно, злой голос. — Покрытые инеем сенсоры не реагируют на прикосновение к ним пальцем в перчатке.

— Отстегни перчатку, — предложил Ан-Менсоро. — Я уже вполне согрелся в скафандре и думаю, скоро его можно будет снять, потому что в нём я не могу сесть в своё кресло.

Ничего не ответив, Хе-Физа провела одной рукой по сочленению перчатки со скафандром другой руки и сняв перчатку, бросила её на пол и опять принялась касаться, теперь уже пальцем руки некоторых сенсоров пульта управления.

Ан-Менсоро видел, как по некоторым терминалам побежали какие-то сообщения, разноцветные графы и через некоторое время графы начали перекрашиваться из разных цветов в зелёный. Скользящие по большому терминалу сообщения тоже перекрашивались в зелёный цвет, показывая, что системы транспорта выходили на штатный режим работы.

— Я подняла мощность генератора до пятнадцати процентов, — раздался в шлеме астрофизика голос Хе-Физы. — Большую мощность задавать сейчас не имеет смысла. Внутри транспорта начинает теплеть и когда температура станет положительной, тогда можно будет убрать тела вахтенных из зала управления: стоя невозможно управлять транспортом.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх