Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

След Мантикоры


Опубликован:
27.10.2014 — 05.01.2015
Аннотация:
Можно быть богатой и красивой, единственной наследницей огромного состояния отца и прав на жизненно необходимое и людям и оборотням-лорнам изобретение. Вот только означает ли это, что Богиня подарила тебе при рождении чудесный дар? Ведь твои чувства никого не волнуют. И Риоре Телме в свои девятнадцать лет слишком хорошо это знает. Но всё далеко не все так просто, как ей кажется. И может оказаться так, что и поступок бывшего жениха разбивший тебе сердце предстанет в ином свете, и спасение от посягательств матери и её пасынка придет с неожиданной стороны, и те кого ты считала врагами окажутся друзьями, а друзья предадут...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Воинственно вздёрнув подбородок, Риоре спустилась в холл и остановилась у окна, дожидаться экипажа. Она совершенно не ожидала увидеть на крыльце Ригаста, которому дворецкий уже спешил открыть дверь...

— Пожалуйте, саер, господин Телме вас ждёт, — от этих слов Ри чуть самым неприличным образом не вытаращилась на очередного неприятного гостя.

Она застыла мраморной статуей, внутри моментально вспыхнул гнев, остатки обиды, да ещё раздражение от предстоящего обеда не до конца прошло. Ригаст же, как ни в чём не бывало, едва увидел Риоре, тут же разулыбался, оживился и направился к ней. Девушка следила за ним напряжённым взглядом, и едва бывший жених взял её безвольную руку и поднёс к губам, Ри как молнией ударило. Она хотела выдернуть ладонь, которую от прикосновения закололи сотни иголочек, но Ригаст сжал крепче, не торопясь отпускать и всё так же глядя на неё своими проклятущими золотистыми глазами. В которых плескалось слишком много радости...

— Что вы тут делаете?! — прошипела Ри, уже не в силах держать себя в руках.

— Меня сегодня утром пригласил твой отец, — ответил Ригаст, отбросив все правила вежливости. — Ты чудесно выглядишь... — начал было он, но положение спас дворецкий.

— Госпожа Телме, экипаж подан, — сообщил он.

На лице Ригаста мелькнуло разочарование, но Риоре не дала ему возможности ничего сказать или спросить. Настойчивее дёрнула руку, обрадовалась, когда саер эр Ратео отпустил, и девушка почти бегом выбежала из дома — ей вдруг стало нечем дышать и срочно захотелось глотнуть свежего воздуха. Ри села в так вовремя поданный экипаж и без сил откинулась на подушки. А ведь впереди предстоял еще и визит к матери! Риоре не без оснований подозревала — обед тоже принесёт сюрпризы, и скорее всего, не слишком приятные. Вот как чувствовала, не стоило возвращаться в столицу!

Экипаж неспешно ехал по улицам Эльено, и Риоре радовалась, что дом отца, пожалованный ему Императором вместе с дворянским званием, расположен не в квартале аристократов. У неё как раз есть время успокоиться, унять эмоции и вернуть себе душевное равновесие. Да и вообще, жить среди людей-дворян намного приятнее, чем среди знатных лорнов. Пусть Император при каждом удобном случае не устаёт повторять, что люди и лорны равны — и в Храмах Богини служители почти в каждой проповеди напоминают об этом, — однако сами лорны так не считают. Они пользуются любой возможностью подчеркнуть своё превосходство. Губы Риоре поджались: наверняка матушка и её семейство не преминёт воспользоваться случаем и продемонстрировать, что несмотря на внешность и состояние, Ри гораздо ниже для них по положению и происхождению.

Девушка вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Она же не виновата, что родилась человеком! Ну и что с того, что физически Риоре слабее лорнов и не имеет второй ипостаси, разве от этого она стала хуже? Ведь всем известно, вначале Богиня сотворила людей, и только потом, узрев, сколько опасностей поджидает в мире её творений, создала защитников-лорнов, оборотней, второй облик которых — мантикоры, — повторял облик самой Богини. Защитник это же не хозяин! Справедливости ради стоит сказать, что не все лорны так относятся к людям. Например, её друг детства Эгген и его семья, Ригаст — на этой мысли сердечко девушки на мгновение сладко сжалось, — и ещё некоторые, но далеко не все, к сожалению. Мать и ее семья к числу тех, кто верит в равенство рас, точно не относится.

Занятая размышлениями, Риоре и не заметила, как экипаж доехал и остановился перед парадным крыльцом роскошного особняка, который занимала саера эр Лаано, её нынешний муж и дети. Мрамор, позолоченная лепнина, небольшие мозаичные панно из полудрагоценных камней — да, лорна Сиана любила роскошь и обожала выставлять её напоказ перед всеми. Риоре к тому моменту уже пришла в себя и окончательно успокоилась, готовая к любому приёму, даже самому холодному. По крайней мере, Ри постаралась соблюсти все полагающиеся правилами приличиями условности: одежда, экипаж, сопровождение — кроме кучера позади экипажа ехали два грума. И вот теперь девушке пришлось ждать, пока один из них поднимется на крыльцо и постучит молоточком в дверь, чтобы открыли. Хотя смотревший в окно слуга наверняка видел приехавшую гостью. Госпожа Телме ничем не выдала раздражения этим неприятным фактом — ей будто специально сразу указали её место. Придерживая юбку, Риоре поднялась, высоко держа подбородок и глядя прямо перед собой — что ж, раз с ней так, она оставит вежливость за порогом этого дома.

В том, что это будет правильное решение, она убедилась, когда в холле её попросили подождать, пока доложат хозяевам — ещё одно указание Риоре на то, что с гостьей считаться не собираются. Можно подумать, её здесь не ждали. Слугу пришлось ждать довольно долго, хотя Ри прекрасно слышала голос матери из дальней гостиной через приоткрытую дверь и видела, как туда зашёл дворецкий. Она лишь стиснула зубы, сохраняя отстранённо-невозмутимое выражение лица, и отошла к окну, глядя на улицу. Наконец послышались шаги, и ровный, с едва заметными высокомерными нотками голос лакея произнёс:

— Прошу за мной, госпожа Телме, саера Сиана примет вас.

Каковы хозяева, таковы и слуги, желчно подумала Риоре, но ничем не показала эмоций. Больно много чести, раздражаться на какого-то слугу. Даже не удостоив его взглядом, Ри последовала в гостиную, откуда доносился голос матери. Сиана расположилась на изящном диванчике с шёлковой обивкой и гнутыми ножками, ещё несколько её подруг, в свободных позах расположившиеся на креслах и кушетке. В помещении, впрочем как и во всем доме, царила показная роскошь: позолота, вычурная лепнина, хрусталь в подвесках, изящные фарфоровые безделушки и дорогие расписные вазы. Едва Риоре появилась на пороге, мать замолчала, преувеличенно внимательно оглядела гостью и небрежно произнесла:

— О, Риоре, ты рано, — лорна Сиана обмахнулась веером и с показным осуждением покачала головой. — Хотя Арно рассказал, что отец не уделяет должного внимания твоему воспитанию, я не удивлена тем, как ты себя ведёшь.

Риоре сузила глаза, начиная потихоньку злиться всерьёз. Она приехала ровно ко времени, предписанному правилами приличия — за пятнадцать минут до озвученного в приглашении срока начала обеда! Часы показывали как раз без четверти два. Но оправдываться или возражать значило дать матери повод и дальше оскорблять и придумать ещё какой-нибудь предлог для унижения и указывания на её якобы плохое воспитание.

— Ох, ну да ладно, не будем о грустном, — мать разулыбалась и с преувеличенной заботой похлопала по сиденью рядом с собой. — Присаживайся, дорогая, скоро остальные присоединятся, и пойдём в столовую.

Риоре ничего не оставалось, как занять место рядом с матерью, заставить себя вежливо улыбнуться в ответ.

— Ну, как у тебя дела? Мы давно не виделись, — саера Сиана приобняла Ри, отчего девушку чуть не передёрнуло.

— Спасибо, дела отлично, — ровно ответила Риоре и замолчала, понятия не имея, о чём ещё разговаривать с матерью.

К сожалению, светские пустые беседы ни о чём Ри поддерживать не умела и не любила, ибо городскими сплетнями не интересовалась. Но Сиана разве хоть раз интересовалась желаниями дочери? Сиятельная лорна прекрасно обошлась своими силами в создании непринуждённого диалога.

— Как ты находишь погоду? — продолжила хозяйка дома с прежней улыбкой. — Не правда ли, чудесная? В этом году лето наступило удивительно рано.

— Да, конечно... — снова вежливо поддакнула Риоре, чувствуя, как мучительное неуютное чувство становится с каждой секундой сильнее.

Подруги матери, удостоенные приглашения на семейный обед, оценивающе смотрели на нее, и хотя на их лицах тоже были вежливые улыбки, но... Риоре замечала в глазах тщательно скрываемое пренебрежение. Она поджала губы и опустила взгляд на руки, сложенные на коленях.

— А новая постановка в Императорском театре? Ах, она просто обворожительна! — и прежде, чем Ри успела сказать хоть что-то, Сиана тут же сама и ответила. — Ах, наверное, ты ещё её не видела, твой отец вряд ли интересуется театром, да и тебе не привил тонкий вкус, — лорна махнула рукой, чуть не задев лицо Ри — та еле успела отвернуться и сдержать досадливый возглас.

Девушка мысленно огрызнулась, что она сама не хочет ходить на эти модные постановки, в которых нет ни смысла, ни сюжета, хотя отец и предлагал. Она предпочитала классические пьесы и оперы. Да только вряд ли кого-то здесь на самом деле интересовало её мнение.

— О, ты наверняка читала этот потрясающий новый роман, 'Азалии на облаке'! — тут же с восторгом продолжила мать и всплеснула руками. — Что ты о нём думаешь, Риоре? Правда, чудесный?

Поскольку она замолчала, внимательно глядя на гостью, пришлось ответить. К счастью, Ри ради интереса прочла это с позволения сказать, творение модного автора — правда, всего лишь первые несколько глав. Абстрактно-философские многостраничные размышления ни о чём совершенно не пробуждали любопытство и нагоняли сон с первых же страниц. И честно высказала своё мнение:

— Сюжет слишком далёк от реальности и стиль написания тяжёлый, перегружен ненужными и пространными мыслями, — она пожала плечами. — Не связанный между собой поток сознания, я бы сказала.

И замолчала, покосившись на мать. Та же с видимым сочувствием вздохнула, её гостьи переглянулись со снисходительными улыбками, Риоре же поняла, что сейчас услышит очередную гадость, завуалированную под вежливое замечание. Девушка стиснула зубы и вздёрнула подбородок, глядя прямо перед собой.

— Ох, извини милая, я совсем забыла, что твоего образования вряд ли хватит, чтобы понять всю прелесть и глубину рассуждений о судьбе падающего кленового листа, — Сиана с лицемерным восторгом закатила глаза.

Риоре же подумала, спроси она сейчас мать, при чём там кленовый лист, если в названии упоминается цветок, наверное, лорна выглядела бы слегка сбитой с толку. К слову сказать, ни про азалию, ни про облако в той книге не упоминалось.

— Ты же больше простенькие любовные романы предпочитаешь, — саера эр Лаано демонстративно сморщила нос.

Ри же вспомнила, как однажды случайно заметила торчавший из сумочки матери уголок дамского романа в мягкой обложке, и с трудом сдержала улыбку. Она не станет по плохому примеру Сианы ставить её в неловкое положение едкими фразами. Риоре просто промолчит. Достаточно того, что попытки сиятельной лорны выглядеть в глазах подруг утончённой аристократкой на фоне необразованной старшей дочери, для Ри нелепы и смешны. Однако попытки матери выставить гостью в неудачном свете начинали откровенно злить и раздражать. Так и хотелось поинтересоваться — Сиана что, пригласила Риоре исключительно, чтобы лишний раз унизить? Или так она себе видит проявление материнской любви?

Между тем, саера эр Лаано продолжила видимость светской беседы. Окинула собеседницу придирчивым взглядом, скептически хмыкнула и произнесла:

— Всё-таки, зря я позволила твоему отцу увезти тебя в деревню, — и снова в её голосе зазвучало фальшивое сожаление. — Риоре, дорогая моя, такой фасон, как у тебя уже давно не в моде! Этот воротничок, фи, — указательный палец Сианы коснулся дорогого ручного кружева на платье девушки.

А ведь платье самой лорны отличалось от наряда Ри всего лишь вырезом — он открывал плечи и ложбинку, — и ценой. Его тоже украшало кружево. Конечно, подешевле, не ручного плетения. Да и ткань — не узорчатый шёлк за баснословные деньги, а всего лишь простая переливчатая тафта.

— Сейчас молодые девушки одеваются гораздо проще, милая, не столь... вычурно, — нашлась Сиана с заменой слову 'богато'.

Щёки Риоре вспыхнули от злости, она чуть не скрипнула зубами и не ответила саере эр Лаано, что зависть — плохое чувство.

— Это... вульгарно, настолько роскошно одеваться, — продолжила между тем женщина, воодушевлённая молчанием дочери.

К счастью, Риоре избавило от ответа появление в гостиной Арно эр Уинорда, сводного брата Ри. Однако девушка рано обрадовалась...

— О, Арно, ты вовремя! — мать обернулась к нему и со слишком явным возмущением и осуждением, чтобы это было естественным, тут же добавила. — Представляешь, Риоре совершенно не разбирается в моде!

Вошедший обаятельно улыбнулся, вызвав ответные улыбки у подруг Сианы, подошёл и остановился около дивана с той стороны, где сидела Ри. Она бы с удовольствием отодвинулась, да вот беда — рядом сидела мать. А прижиматься к Сиане выглядело бы с её стороны не очень прилично. Арно же, одарив Риоре внимательным взглядом, отчего девушку чуть не передёрнуло, невозмутимо пожал плечами.

— Матушка, разве это преступление? — невозмутимо ответил он. — Я вот тоже в ней не разбираюсь, и что?

Риоре чуть не уставилась на него, пребывая в крайней степени удивления — чтобы Арно вдруг встал на её защиту?! Что-то тут нечисто. Она невольно напряглась, всей кожей чувствуя близкое присутствие сводного брата и готовая вскочить в любой момент, лишь бы оказаться подальше от него. Смутные догадки, которые пришли к ней утром после прихода Арно, теперь вдруг стали обретать уверенность.

— Могут же у красивых девушек быть недостатки? — продолжил, как ни в чём не бывало, Арно, и беспокойство Риоре усилилось. — Ведь моя дорогая сестричка действительно красива, — его голос стал вкрадчивым, и палец лорна коснулся щеки Ри. Вот тут она не выдержала, резко отвернула голову, сдержав порыв потереть место прикосновения — кожу неприятно покалывало после выходки Арно. — Впрочем, матушка, это неудивительно, вся в вас, — польстил он тут же Сиане, отчего она потупила взор и вроде как смущённо зарумянилась. — Если бы Риоре была моей невестой или тем более, женой, — при этих словах Ри едва не вздрогнула, но огромным усилием воли сдержалась и уняла волну паники, — я бы не обратил на подобную мелочь никакого внимания. Тем более, если девушка жила долгое время в деревне, зачем ей забивать голову такими незначительными вещами, как мода, матушка? Пусть бы вела привычный образ жизни за городом, да и детям в деревне лучше расти, свежий воздух и спокойная обстановка.

'Он уже о детях думает!' — мелькнула у Ри испуганная мысль. Только представив, что Арно целует её, не говоря о большем, девушка едва справилась с тошнотой, поднявшейся из желудка горьким комком.

— Собственно, я пришёл пригласить вас к столу, дамы, — наконец лорн сменил тягостную для Риоре тему, чему она только обрадовалась.

Арно чуть склонился и протянул руку — госпоже Телме показалось, что её матери. Однако Сиана встала, бросила на девушку косой взгляд и прошла вперёд за подругами, которые направились к дверям, оставив без внимания жест сына. Ри посмотрела на ладонь саера эр Уинорда, как будто это была ядовитая змея. Она не хотела, не хотела прикасаться к ней!..

— Ну же, сестричка, пойдёмте, — с явной издёвкой поторопил её Арно, прекрасно поняв причину медлительности гостьи.

Стиснув зубы, она самыми кончиками пальцев опёрлась на предложенную руку, глядя перед собой невидящим взглядом, встала и, положив ладонь на локоть довольного 'братика', проследовала с ним к столовой. Подозрения Риоре только укрепились: матушка в стремлении добраться до состояния отца, задумала выдать Ри замуж за пасынка. Красивые, сине-зелёные глаза Риоре прищурились. Хорошо, пока жив отец и пока у него с Императором хорошие отношения, этому точно не бывать. Немного успокоившись, девушка зашла в столовую, где уже собралось семейство Сианы.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх