Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Три Советника и две Жрицы остановились перед высокими дверями Тронного Зала. Дэлери подняла руки и, наконец, откинула с головы капюшон.
— Что стряслось, Бект? — она метнула грозный взгляд своих карих глаз на Верховного Советника. — Наша Джейх с самого утра про тебя вспоминает, а ты же знаешь, она за версту чует, когда кто-то провинился.
— Экие вы нетерпеливые! Ивар тоже меня об этом спрашивал, — не поворачивая головы, отозвался Руорн. — И тебе, Виан, я отвечу то же, что и ему — я буду отчитываться только перед Сиарной.
— У меня нехорошее предчувствие, Бект, и мне все это очень, очень не нравится! — многих людей это знаменитое двойное «очень» заставляло досрочно менять нижнее белье, но на Руорна оно не произвело ровным счетом никакого эффекта.
— Твое недовольство — меньшая из моих проблем на данный момент, — хмыкнул Советник.
В этот момент из боковых дверей вышла молодая Жрица и, учтиво поклонившись, сообщила:
— Вас ожидают.
— Ну, все, хватит разговоров, — Руорн машинально оправил плащ. — Если вам больше сказать нечего, то пошли.
При приближении двух Верховных и их свиты, привратники распахнули тяжелые створки дверей Зала. Служители вступили в прохладный полумрак, едва разгоняемый бледными колоннами света, льющегося вниз сквозь витражные окна.
В действительности Тронный Зал отнюдь не потрясал своими размерами, как можно было бы ожидать от столь значимого и важного помещения. Он больше походил на молельную комнату, предназначенную для проведения скромных богослужений. Все его оформление в общих чертах также соответствовало традиционному убранству храмов Сиарны — высокие колонны, подпирающие сводчатый потолок, расписанный сценами из Книги Света, массивные подсвечники и люстры из полированной позолоченной латуни, возвышение перед алтарем…
Имелись, однако, и очевидные отличия. Во-первых, здесь отсутствовали скамьи для прихожан, поскольку перед лицом Бога людям стулья без надобности. Во-вторых, пол перед алтарем украшал сложный антрацитово-черный узор, представлявший собой изображение паутины, щупальца которой при более внимательном изучении распадалась на все более и более мелкие элементы, чья бесконечно углубляющаяся детализация нагоняла оторопь. Ленты, иглы, перья, тонкие, еле различимые волоски — от их безумной вязи начинали болеть глаза. В этой пугающей мешанине черноты при желании можно было найти фрагменты любых узоров, отпечатанных на кисти того или иного Советника или Жрицы. Почти что живой и непрерывно меняющийся со временем рисунок обозначал границы Кругов иерархии Служителей, четко определяя расстояние, на которое им дозволялось приблизиться к алтарю, на который, в отличие от обычных храмов, вели не три, а четыре ступени, напоминая об его божественной сути.
И, наконец, посреди алтаря возвышался массивный трон из полированного черного дерева. Судя по размерам, он предназначался явно не для человека, и восседавшая на нем Первая Наместница выглядела ребенком, вскарабкавшимся на отцовское рабочее кресло.
Ее фигуру скрывало плотное белое облачение, волнами сбегающее к подножию трона, а лицо пряталось за непроницаемой белой же вуалью. В наряде Наместницы отсутствовали какие-либо украшения и декорирующие элементы, кроме роскошной серебряной тиары в виде семи лучей паутины, венчавшей ее голову. Женщина хранила молчание и ни единым движением не отреагировала на появление в Зале пятерых Служителей.
Руорн и Дэлери прошли вперед и вступили в Круг Высших, а остальные остановились чуть позади, в Круге Старших. Зашелестели плащи, и пятеро человек синхронно преклонили колени. Глухо стукнули, закрывшись, створки дверей.
Иногда прихода Сиарны приходилось ждать довольно долго, но сейчас Дэлери почти сразу же ощутила знакомое покалывание, охватившее все тело. В воздухе явственно запахло озоном. Дыхание Наместницы вдруг пресеклось, ее голова откинулась назад, и из ее рта вырвался сдавленный хрип, постепенно переходящий в сиплый свист и шипение.
Верховная Жрица прекрасно знала это жуткое чувство, когда твоим телом неотвратимо овладевает чуждая, невероятная в своей мощи сила, способная одним неосторожным движением разорвать человека в клочья. Только Служители могли выдержать такое испытание, и Дэлери сама неоднократно выступала в роли Наместницы.
По закутанным в белое рукам пробежала короткая судорога, предваряющая погружение в священный транс, дрожь быстро нарастала, достигла максимума, а потом вдруг резко прекратилась, словно ее выключили. Голова со сверкающей тиарой медленно опустилась, словно рассматривая коленопреклоненных Служителей.
— Бекташ Руорн, — раздавшийся звук не имел ничего общего с человеческим голосом. Резкие, вибрирующие гармоники невольно заставляли вспомнить скрип мела по грифельной доске и визг царапающего стекло гвоздя, — можете ли вы сказать, что ваша миссия на Эзон увенчалась успехом?
Краем глаза Дэлери видела, как поникли плечи Верховного Советника. То, что Сиарна даже не поприветствовала их, являлось крайне скверным предзнаменованием.
— Нет, — ответ Руорна, тем не менее, прозвучал громко и отчетливо.
— Вам не удалось заключить договор о вхождении Клиссы в состав Республики?
— Нет.
— Не удалось согласовать условия доступа Клиссы на рынки Республики?
— Нет.
— Не удалось договориться о безвизовых поездках наших сограждан в миры Республики?
— Нет.
— Шимаэл Ваджасан, — услышав свое имя, и без того бледный Советник вздрогнул, — каковы ваши достижения?
— Из двадцати шести подготовленных к визиту документов мы подписали одиннадцать.
— Что помешало подписать остальные?
— Основным требованием, выдвигаемым противоположной стороной, является полноценное членство Клиссы в составе Республики.
— Плохо.
Повисла звенящая тишина. Когда же Сиарна заговорила вновь, ее голос звучал не столь громко, как прежде, но это было даже хуже, потому как теперь в нем явственно слышался глухой рокот надвигающейся бури.
— Верховный Советник Руорн, я… огорчена.
Несмотря на то, что богиня замолчала, пол продолжал дрожать. Под потолком начали потрескивать электрические разряды, и их щелчки раз за разом раздавались все ближе. Гнев Сиарны буквально струился сквозь камень, стягиваясь к коленопреклоненной фигуре Руорна. Его лицо побагровело, когда первые бледные плети хлестнули Советника по спине, на его висках вздулись вены, но он не шелохнулся.
— Что вы можете сказать в свое оправдание?
— Я… сделал… все… что мог, — прохрипел он, сражаясь с терзающей его болью. Из его носа на черный пол упали первые капли крови.
— О, да! И даже больше! — Сиарна словно передразнила самого Руорна. — В частности, вы приняли участие в позорном телешоу! Вы, мой Верховный Советник, опустились до того, чтобы развлекать толпу никчемных людишек, смертных, ущербных и умом и телом!
Жуткий, буквально раздирающий воздух голос ударил по ушам. Вуаль Наместницы покрылась мелкими крапинками красных брызг. Нежное и ранимое человеческое тело не могло выдержать такой напор. Дэлери сама однажды пришла в себя после подобной аудиенции на госпитальной койке, истерзанная до предела. Нормально говорить она смогла лишь через неделю, а от легкой хрипоты окончательно не избавилась до сих пор.
Медленно, как подкошенное взрывом здание, Руорн завалился набок, скрученный в узел жуткой судорогой.
— Вы выставили себя на посмешище перед миллиардами зрителей, но, что во сто крат хуже, вы, тем самым, опозорили перед всем миром и Меня!
Советник закричал, корчась от боли и хватаясь руками за горло. На его губах показалась кровавая пена. Дэлери, зажмурилась, чтобы не видеть рядом с собой скребущий черный мрамор ботинок. Ее саму всю трясло. Верховная Жрица слишком хорошо знала цену малейшей провинности Служителя. Она, повидавшая за свою долгую жизнь, казалось, все, что только можно, боялась даже подумать о той всеохватывающей, жуткой боли, терзавшей Руорна. Каждую клеточку его плоти, каждое нервное окончание полосовал огненный нож гнева Госпожи. Простой человек уже давно потерял бы сознание, но Она лишила Советника этой милости, и он был обречен испить до дна всю ярость своей повелительницы.
— Госпожа! — неожиданно воскликнул Шимаэл надтреснутым от напряжения голосом. — Господин Руорн хотел сделать как луч… акх!
Резкая конвульсия буквально подбросила тощее тело молодого Советника в воздух. Он опрокинулся назад и, ударившись головой об пол с глухим стуком, затих.
— Однако этого вам показалось мало! — продолжала тем временем Сиарна, не обратив никакого внимания на отчаянный протест Шимаэла. — Вы опустились до подлога, пригласив смертного на Клиссу от моего имени! Я никогда никого не приглашаю, и вам это прекрасно известно!
Руорн уже почти не шевелился, лежа на спине и вперив в потолок невидящий взгляд расширенных то предела зрачков, вокруг которых остался лишь тоненький ободок серой радужки. Только его скрюченные пальцы, подрагивая, скребли обломанными ногтями по полу, словно пытаясь уползти от своего хозяина. Время от времени он вздрагивал, когда легкие с судорожным хрипом засасывали очередную порцию воздуха. По полу вокруг его головы растеклась уже приличная лужа крови.
— Никто не вправе говорить от моего имени! Я сама вершу свои дела! И только мне решать, кого наградить, а кого уничтожить!
Тело Верховного Советника дернулось в последний раз и бессильно обмякло.
Первая Наместница вдруг хрипло закашлялась и начала сползать по спинке трона. Аудиенция закончилась.
Подобрав полы плаща, Верховная Жрица опустилась на пол около неподвижного Руорна и прикоснулась пальцами к его шее, пытаясь нащупать пульс. За ее спиной послышались торопливые шаги подбежавшей Одэзи.
— Что с Шимаэлом? — бросила Дэлери, не оборачиваясь.
— Его слегка оглушило, но в целом он в порядке.
— Тогда позови послушниц, пусть позаботятся о Наместнице, — Одэзи бросилась к боковой двери, а Верховная подняла взгляд на стоящего рядом Локано. — Бект еще жив!
— Не может быть! — по лицу Старшего Советника промелькнула тень удивления.
— Может, не может, какая разница! Лучше помоги, — Жрица взялась за правую руку Руорна.
— Что вы собираетесь делать?
— Для начала убраться отсюда! Хватайся с другой стороны.
Схватив беспомощного Руорна под руки, Локано и Дэлери поволокли его к выходу. Голова Советника со слипшимися всклокоченными волосами моталась из стороны в сторону. Капающая с губ кровь оставляла на мраморе извилистую пунктирную линию. При их приближении высокие двери неспешно открылись, отступив в стороны, подобно молчаливым и бесстрастным наблюдателям.
Выбравшись в холл, они втащили Руорна в уборную и буквально засунули головой в умывальник. Локано на полную мощность открыл холодную воду. Советник вздрогнул и закашлялся, давясь приступом рвоты. Дэлери одной рукой обхватила его содрогающееся тело, а другой придерживала голову, не обращая внимания на то, что ее руки и плащ забрызгало кровью и желчью.
Когда спазмы утихли, Руорн трясущимися руками кое-как умылся и, поддерживаемый с двух сторон, опустился прямо на пол. Судя по всему, он еще не очень хорошо понимал, где он и что с ним случилось. Локано сдернул с крючка полотенце и подал ему.
— Госпожа, принесите еще, — обратился он к Дэлери, — полотенца нам понадобятся.
Коротко кивнув, та быстрым шагом вышла за дверь.
Проводив ее взглядом, Старший Советник повернулся к своему господину.
— Помните, как я сказал однажды, что когда-нибудь и вы оступитесь, — зашептал Локано, наклонившись к самому уху Руорна, — а я буду стоять рядом и улыбаться, наблюдая за вашим падением? Помните?
Тот ответил ему еще слегка мутным непонимающим взглядом.
— Идите-ка сюда, — Локано подхватил Руорна подмышки и подтащил к зеркалу, — посмотрите на себя. Посмотрите внимательно.
Тот захлопал глазами, пытаясь сфокусировать взгляд, переводя его со своего отражения на отражение Старшего Советника и обратно.
Тщательно рассчитанным театральным жестом Локано поднял руку и подергал себя за воротник плаща.
— Видите, я улыбаюсь!
По полам его плаща скользили проявляющиеся нити серебристого узора, широкой лентой охватывая борта и сбегая вниз. Узора Верховного Советника. Руорн судорожно схватился за собственный ворот, но его пальцы лишь прочертили черные полосы в побледневшей и осыпающейся кайме.
— Светлая, пощади! — простонал он, оседая на пол.
— Не утруждайте себя, — хмыкнул Локано. — Она вас более не слышит. Ей наскучила Ее любимая игрушка, так что добро пожаловать на свалку истории.
Вернувшаяся с охапкой чистых полотенец Дэлери застыла в дверях. Из-за ее спины выглядывал Шимаэл, который, морщась, одной рукой опирался на плечо Одэзи, а другой держался за затылок.
— Что случилось? Почему… — тут взгляд Жрицы упал на одеяние Локано. С его лица еще не до конца исчезла торжествующая улыбка. — О! Мои поздравления, Верховный Советник! — она почтительно поклонилась.
— Благодарю вас, — кивнув в ответ, тот решительно направился к выходу.
— Подождите, надо помочь Бекту!
— Он теперь смертный, — остановившись на пороге, Локано обернулся. — Это более не моя забота… да и не ваша.
— Будь все проклято! — простонал Руорн, уткнувшись головой в умывальник.
— Тише, Бект, тише! — Дэлери обняла его за плечи. — Ты все еще жив, а это добрый знак.
— Добрый?! Ты издеваешься?! — бывший Советник без сил привалился к холодной стене. — Мне казалось, что за годы службы я заработал хотя бы на толику милосердия. Я должен был умереть, я ждал смерти, был готов к ней, но Она обошлась со мной куда более жестоко. Она меня вышвырнула и обрекла с этим позором жить!
* * *
— «С почетным эскортом Золушку проводили во дворец, где с нетерпением ожидал ее молодой красавец-принц. Через несколько дней они поженились и справили пышную свадьбу», — Аустов с явным облегчением захлопнул книжку. — Все, теперь спать!
— Не хочу! — пропищал тонкий голосок из-под одеяла. — Почитай еще!
— Хватит. Уже поздно, и у меня выдался тяжелый день, — вернувшись домой, госсекретарь даже переодеться не успел. — Да и тебе, Сью, не надоело слушать про одно и то же?
— Я люблю сказки! В них всегда счастливый конец, да, деда?
— Ну, если бы история заканчивалась иначе, то это уже не называлось бы сказкой, — старик поправил одеяло и положил девочке под бок кривоухого плюшевого медвежонка.
— Это называлось бы правдой?
— Например.
— Правда скучная, — разочаровано протянула Сьюзен, разглаживая медвежонку мех на мордочке.
— Это почему же? Я бы так не сказал.
— Да? А разве феи существуют на самом деле?
— Ну, — Аустов запнулся, ответ на простой детский вопрос неожиданно потребовал гораздо больше времени, чем можно было бы ожидать. Его рука снова коснулась лежащего в кармане сложенного листа плотной шершавой бумаги, — я… не знаю.
— А раньше ты говорил, что существуют. Выходит, ты меня обманывал?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |