Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дарк только вернулся с прогулки, на дворе был легкий морозец, и он раскрасневшийся с мороза, хотел заказать горячего настоя, как в дверь постучали, и на пороге возник человек в ливрее королевских цветов. Прошел уже месяц как он живет во дворце, как школяр учится тем премудростям, которые обозначил ему король. Через седмицу, будут его представление старым родам как наследника короля. Те уже почти все собрались, сейчас идет приготовление, ему опять шьют церемониальные одежды, при этом король предупредил, что ему придется демонстрировать свои знаки на теле, полученные при рождении.
-Ваше высочество, вас срочно вызывает его величество, — проговорил слуга, служивший на королевской половине дворца .
-Бежал он что ли, — подумал Дарк, глядя на слугу запыхавшегося слугу — наверное, все-таки бежал. Что же может быть такое срочное, если слуги галопом носятся по дворцу.
-Хорошо, я сейчас же буду, — сказал Дарк и снова накинул камзол. Во дворце было прохладно, местами гуляли сквозняки, особенно в коридорах. Отапливались в основном покои королевской семьи, и кабинеты где работал король. Остальная территория здания нагревалась за счет утечки тепла из этих комнат, а так же слуг снующих по коридорам, всевозможных просителей, и посетителей. Которых, ежедневно, было огромное количество. Быстро идя по коридору за слугой, Дарк кивал всем встречающимся на его пути дворянам, многие из которых приехали в столицу из провинции по каким-то делам, и впервые видели принца.
Перед кабинетом секретарь попросил подождать, пока он доложит, и Дарк оглядел приемную. В приемной было несколько человек мужчин, и даже одна симпатичная дама лет тридцати. Все уставились на него, и Дарк даже засмущался, его уже стал раздражать этот постоянный к нему интерес посторонних. Дама вообще не отрывала от него своего взгляда, он хоть и понимал все, но когда тебя беззастенчиво разглядывают, как — то не по себе.
-Ваше высочество король ждет вас, — проговорил секретарь, появившись из-за двери кабинета. Дарк уже в дверях оглянулся, поймал взгляд дамы, и улыбнувшись подмигнул ей, заметил как она вспыхнула покрываясь румянцем, и закрывающаяся дверь кабинета разделила их.
-Вот и пусть теперь мучается догадками, — хохотнул про себя Дарк. Он даже не предполагал что фантазии дамы, уже через несколько минут после улыбки принца, уложат ее в постель принца. А потом...а потом ....вообщем опустим пока этот эпизод.
В кабинете, по мимо короля, находилась еще пожилая чопорная дама, которая так же как и многие, с интересом разглядывала Дарка.
-Дарк разреши представить тебе, герцогиню Эвелину дир ду Саульскую, твою бабушку, мать твоей родной матери, что тебя родила, — сказал король.
Дама встала с кресла, в котором сидела, и подошла к Дарку, была она среднего роста, может чуть выше Ивицы, со следами былой красоты на лице, и удивительно зелеными глазами. Еще можно было заметить властность в каждом ее движении, повороте головы, взгляде. Подойдя она осмотрела Дарка и даже обошла вокруг него.
— Спаситель, — проговорила она, — да он одно лицо с Ивицей, а та копия моей Элизы,— она прижала ладонь в ружевной перчатке ко рту.
-Да он и на тебя похож, Эвелина.
-Да, но почему он такой огромный, даже больше тебя. Король в ответ на это, только развел руками.
-Правда, что ты носишь оберег матери? И когда Дарк ответил утвердительно, попросила.
— Покажи мне его.
Дарк расстегнул ворот рубашки и достал медальон. Герцогиня прикоснулась к нему пальцами.
-Да это он, -проговорила она, и глаза у нее предательски заблестели. Он переходил в нашем роду от матери к ее старшей дочери всегда. Его происхождение теряется в веках, ни кто не помнит когда он появился, но мать была обязана передать его дочери выходившей замуж. А сейчас он у мужчины, странно, но думаю Элиза знала что делала, а может сам спаситель вел ее руку. Я очень рада, что ты появился, жаль что так поздно, а впрочем.... может это и к лучшему, — после небольшой паузы добавила герцогиня. Мне надо будет о многом с тобой поговорить, но это потом, а сейчас иди, — сказала она и появившимся в ее руке, словно бы не откуда, кружевным платком промокнула глаза.
— Повезло нам с тобой Грегор, — сказала она когда Дарк вышел из кабинета — у тебя теперь есть наследник, а у меня герцог.
-Ты хочешь его сделать герцогом? — спросил король.
-Конечно, а чем это ему помешает или навредит, я думаю, даже улучшит сейчас его положение при дворе, и в королевстве. Да и дочь младшая, все пытается уговорить меня, что бы корону герцогов Саульских возложить на голову ее младшего сына. Я бы может так и поступила, но словно что-то сдерживало меня, да только неудачное у нее потомство. Старший сын, так ни рыба не мясо, а его женить собрались, младший такой же, и даже не желает учиться воинскому искусству, а ведь парню уже четырнадцать лет, а он не в силах защитить и себя. Герцогиня опустилась в кресло из которого встала несколько минут назад и посмотрела на короля.
-А уж теперь, этого я не упущу, представляешь какой герцог, а потом и король будет, — и герцогиня весело засмеялась. Только прошу тебя Грегор, береги его всеми силами береги, — и она замолчала не спуская с короля своих удивительных зеленых глаз. Тот только рукой махнул.
— Как скажи его уберечь, привязать и не куда не отпускать? Король встал и прошелся к окну и обратно к своему креслу. Когда он мне рассказал что ему пришлось пережить за это время, я не то что был удивлен, я был просто раздавлен, всем тем что на него свалилось. Я скрежетал зубами и сжимал кулаки, а после рассказа долго не мог придти в себя, и это он еще старался как-то смягчить и мне кажется, утаил кое-какие события. И ты знаешь, он не сломался, не стал злобным ненавидящим весь свет, не кинулся заливать и топить в вине свои невзгоды и несчастья, свалившиеся на него. Парень почти не употребляет вина, прилежно учится всему что ему преподают, да и так парень умный и сообразительный, поговорив сама поймешь, и он добрый умеющий сопереживать. Все те несчастья и беды обрушившиеся на него не вытравили в нем ни чего человеческого, — король снова помолчал, а потом продолжил.
Я видел как он смотрел на Олиса при знакомстве, в его глазах светилась боль словно это он прикован к ложу, а еще он испытывал вину, да вину за то что его появление, меняет положение Олиса. Еще он довольно деятельная натура, сколько лет фехтовальный зал стоял без дела, а он заставил привести его в порядок, и очень интенсивно там занимаеться. Я как-то одним глазом глянул, так скажу, мало кто парню в соперники годиться. Да ведь и воевал он, правда в другом королевстве, имеет их высшие награды, ему там и лен подарили за подвиги. Да ты сама распроси его, он расскажет. Кстати у него есть дочь и невеста, — и король засмеялся.
-Как это так, — удивленно спросила герцогиня.
-Давай ка госпожа герцогиня, иди отдохни с дороги, да и у меня дел полно, а вечером мы нагрянем к нему и будем вдвоем расспрашивать. Ты знаешь я еще раз послушаю с удовольствием , его рассказ. Не поверишь но многие не выжили бы в той ситуации что парень оказался. Король встал, встала и герцогиня, на звук серебрянного колокольчика в дверь кабинета заглянул секретарь.
-Барон, проводите герцогиню в ее покои.
Заинтригованная до невозможности, герцогиня шла по коридору, она и вправду устала в дороге, годы уже не те. Сейчас она отдохнет, а вот вечером постарается выяснить все что имел ввиду Грегор.
-Она еще подумала о том как переменился и стал выглядеть король, словно помолодел. А парень, парень просто чудо, вот она и дождалась внука, славный герцог будет, слава спасителю.
Наконец и настал день знакомства аристократов, с новым наследником. Народа в большой королевской приемной было много, правда из герцогов был лишь пятый герцог Тангир дир ду Варбур, да герцогиня Саульская стояла в окружении своей служанки и пары гвардейцев, тихонько в стороне. Остальные прислали своих представителей. Кто-то как Гарвик прислал старшего сына, герцог Арвит прислал управляющего, своего доверенного начальника тайной стражи, и пару графов. Были еще два десятка графов с герцогств, где правители погибли в междоусобной войне. Все они произвольно разбившись по возрастам, и интересам тихонько шептались, ожидая начало церемонии. Несколько выбранных представителей от каждого герцогства, имели возможность, лицезреть родинки короля, и Олиса. Такие, же должен был предъявить и новый наследник, но уже всем приглашенным.
Герцогиня Саульская находилась тут же, она приехала на несколько дней раньше, и пользуясь близким родством с королем, уже даже пообщалась и не один раз с новым наследником. И была очень довольна тем как прошли эти беседы, мальчик, как называла она про себя Дарка, был умным и грамотным. На все имел свое суждение, но ни кому его не навязывал, и предпочитал больше слушать, чем говорить. А вот история его жизни после похищения, ее просто потрясла.
-Спаситель, — думала она,— сколько же тебе досталось мальчик мой, слава спасителю, что ты остался таким же милым и добрым человеком. После всего услышанного, она постоянно вспоминала его рассказ, и перебирала в мыслях все, что с ним происходило.
Наконец в зал вошел король Болара, и все стихли. Грегор тяжело ступая, прошел и уселся на стоящий тут же малый трон.
-Можно начинать, — сказал он.
— Принц королевства Болара, Дарк дир тан Канбер, барон королевства Кармина, — проорал распорядитель церемонии и ударил в пол своим посохом. Дверь отворилась, и в зал вошел высокий широкоплечий парень, и он был на три четыре пальца выше всех находившихся в зале мужчин. Дарк вышел на середину зала, изящно поклонился присутствующим, и замер. На нем был темно синий камзол расшитый серебряной нитью, на поясе меч, в простых черных потертых ножнах.
— Принц, — обратился к нему король — покажи родинки. Дарк, снял меч, расстегнув пояс, потом снял камзол и колет, после чего быстро стянул шелковую рубаху, престав перед аристократами обнаженным по пояс. Тело принца бугрилось мышцами, и создавало ощущение мощи и огромной силы, но при этом было очень пропорционально, и невольно притягивало взгляд. Над на спине ближе к шее, был виден шрам от арбалетного болта.
-Желающие могут подойти поближе и рассмотреть, — проговорил король. Некоторые подошли и даже прикоснулись, попробовал настоящие ли они.
-Оденься, — сказал король, когда народ успокоился, и все кто хотел, рассмотрел родинки и убедился что они настоящие и идентичны королевскому роду. Внимание принца привлек один молодой дворянин, который постоянно кривился, глядя на него. Парень был старше Дарка и если не приглядываться то и симпатичный, весь вид портили маленькие, глубоко посаженные глаза. Когда Дарк оделся, снова неожиданно заорал распорядитель церемонии, те кто стоял к нему близко, даже отшатнулись от неожиданности.
— Принцесса королевства Болар, Ивица дир тан Канбер. В зал впорхнула стройная девушка и стала рядом с Дарком. И снова аристократы были поражены, настолько похожи были эти двое, лицом. Удивительно, ведь практически всегда близнецы похожи и лицом и телом. Но тут было иначе, стройная девушка, и высокий парень, можно даже сказать огромный, по сравнению с принцессой. И когда аристократы рассмотрели и сравнили их, многие просто любовались Ивицей. Только у того, который ранее привлек внимание Дарка, было такое брезгливое выражение лица, что рука принца невольно потянулась к мечу.
-Какие все таки у моей Элизы хорошие дети, — думала герцогиня, с восхищением разглядывая своих внуков. Когда Дарк предстал обнаженным по пояс, у нее вообще дух перехватило, настолько совершенно было его тело.
-Все дочь иди, — проговорил король, и когда девушка покинула зал, король встал и обратился к присутствующим.
— Я мог бы и не устраивать эту демонстрацию принадлежности Дарка к моей семье, моего сына от плоти и крови моей. И порукой мне в том Спаситель, — проговорив это король, сделал священный круг, призывая в свидетели, божество. Немного помолчав, он продолжил.
-Но я не допущу досужих домыслов, и сказок, недоброжелателей, и хочу, что бы старые роды это поняли.
-А что же меч такой у принца, неужели чего приличней не нашлось, или барончику какого-то там королевства и так сойдет, — проговорил тихо кто-то в толпе. Но все это услышали, и некоторые даже закрутили головой в поисках того кто это сказал.
Дарк видел кто это говорил, все тот же дворянин, и глянув на короля, попросил разрешения ответить. Грегор кивнул головой, и Дарк направился к стоявшим аристократам и те расступились, открывая доступ к тому кто пытался надсмехаться. Подойдя, Дарк выдвинув на треть из ножен меч, лезвие которого отливало невиданным голубым цветом.
— Этот меч, из небесного метала, я не знаю, если еще подобный в мире, и это мой трофей, я добыл его в бою. Человек ранее владевший им, первый граф королевств Польмар, был на голову выше меня и наверное в два раза шире. Я убил его и забрал этот меч себе, и это была война, а не ритуальные пляски на дуэльной площадке. И барона мне дали, за участие в этой войне, я в нее вступил как мещанин, потому что у меня не было ни каких документов подтверждающих мое происхождение. Дарк вложил меч в ножны, и немного помолчав, продолжил.
-Это боевое оружие, и считаю ему не надо рядится в золото или серебро, что бы производить впечатление, знающие люди поймут о чем я говорю.
Говорил все это, Дарк негромким спокойным голосом, и пристально смотрел в глаза молодому парню. Когда принц начал говорить, многим показалось, что в зале заметно похолодало, словно подуло морозным сквозняком из открытого окна. При этом слова он произносил, с какой-то особенной интонацией, и они падали на толпу аристократов словно камни, заставляя окружающих вжимать головы в плечи. Дарк видел как кривая усмешка, бывшая на губах у его оппонента, стала сползать с его лица, и он стремительно стал бледнеть, а к концу монолога даже испарина выступила на лбу Ворта.
— Кто это такой, тихо поинтересовался король у своего секретаря.
-Это один из сопровождающих старшего сына и наследника герцога Гарвика, барон Ворт дир Контор. Поговаривают что он бастард герцога, — так же тихо доложил королю секретарь.
-Я ответил на ваш вопрос? — улыбнулся Дарк, и показалось, что в зале все облегченно выдохнули, даже Грегор перевел дыхание.
-Господа, по случаю представления наследника, прошу все пройти в зал приемов, на спинке каждого стула лежит салфетка с вашим гербом, там и присаживайтесь,— снова громогласно заявил распорядитель церемонии. И аристократы королевства потянулись в соседний зал, где их уже ждал огромный накрытый стол.
Остались лишь король, канцлер, верховный жрец, граф дир Мушер и Дарк.
-Думаю, представление прошло хорошо, — проговорил канцлер, — ну за исключение высказывания этого выскочки из окружения наследника герцога Гаврика.
-Согласен, согласен, а скажите мне, ваше высочество, где это вы научились "Слову убеждения". Дарк с удивлением посмотрел на верховного жреца, который и задал этот вопрос.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |