Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Стоишь тут, пустоголовая тварь! Что ни прикажут, всё выполнишь! Детей своих, если прикажут, собственными руками задушишь и на куски разорвёшь! — кричал я, и бил его что было силы, обвиняя во всём, что со мной происходило. И когда моя рука, занесённая для очередного удара, вдруг замерла в воздухе, я не сразу понял, что происходит. Подняв глаза, я увидел, что мою руку держит Нарвен, и внимательно смотрит на меня.
Потом, не спеша, чётко выговаривая слова, он произнёс:
— Я не могу убить свою семью. Потому что их давно убили. У меня на глазах.
Обалдев от услышанного, я отступил на несколько шагов, потирая руку.
— Чьи это слова? Твои, или твоего хозяина? — спросил я первое, что пришло в голову, не отрывая от него взгляда.
И когда он снова заговорил, я чуть от испуга не упал в костёр.
— Это мои слова. Я помню тот день, когда погибла моя семья и все мои близкие. Я очень хорошо помню день, когда это произошло. Мы поехали на праздник всей семьёй. До этого мы почти две недели готовились. Жёны готовили наряды и собирали припасы в дорогу. Мы с братом подковали коней и привели в порядок телеги. Дети в ожидании предстоящего праздника прямо места себе не находили, считая дни до его наступления.
За два месяца до того дня некроманты разослали гонцов по всем деревням и сёлам, приглашая жителей на свой праздник. Мы с братом были простыми деревенскими кузнецами, и почти никогда никуда не выезжали из нашего тихолесья, поэтому такое событие не хотелось пропускать, да и внимание со стороны магов было приятно.
Когда подошло время, мы всей семьёй поехали на праздник. Брат со своей женой и двумя сыновьями, и я со своей женой, дочкой и сыном. Даже матушка с отцом не усидели дома, захотев посмотреть на праздник, устроенный некромантами.
И хоть до замка некромантов почти четыре дня пути, мы приехали в срок. Тогда было очень солнечно, на небе ни тучки, повсюду поют птицы. Всё поле перед замком было уставлено столами, вокруг множество людей. Все красивые и нарядные, улыбаются, поют. На столах множество яств, каких мы в своей глухомани отродясь не пробовали, и сколько народ не съедал, их всё подносили. Ещё были бочки с вином и пивом, огромные, с человека ростом. Из них наливали не жалея, всем желающим. А ещё вокруг затейники, музыканты, жонглёры. Очень весело. Поют, танцуют... Очень всем весело было...
Каждому ребёнку, прибывшему на праздник, дарили игрушку. Кире подарили большую куклу в зелёном платье, а Фирену — деревянный меч, как настоящий. У них никогда в жизни не было таких красивых игрушек. И хоть народу на поле веселилось много, да ещё и подвыпившего, драк почти не было. За порядком следили сами хозяева. Они прогуливались по полю среди столов, их легко было узнать по чёрным плащам, которые они носили, несмотря на солнце.
Потом, когда все наелись вволю и напились, затрубили трубы, и слуги попросили всех собраться возле столов, чтобы поприветствовать хозяев праздника. Рядом со мной стояла моя дочка, не выпуская из рук куклу, которую ей подарили. Собрались некроманты, окружив поле кругом, и начали читать заклинание... Говорили они негромко, но почему-то их слова слышал каждый. И вместе с их словами вспыхнули, как звезды, тёмные кристаллы, стоявшие на столбах вокруг поля. Мне стало так больно, что я упал, где стоял. Рядом со мной упала дочка, и выронила проклятую куклу. Я попытался встать, но не мог. Тело не слушалось меня, я не мог пошевелить даже пальцем. Всё, что я мог, это только кричать. Я кричал, но моего крика никто не слышал. Всё поле было завалено телами людей, и все беззвучно кричали. А проклятые кристаллы разгорались всё ярче, высасывая из нас наши жизни. Было очень больно, но я смотрел только на свою девочку. Она лежала рядом, и смотрела на меня...
Она не хотела умирать. Ей было больно, она смотрела мне в глаза, и шептала: "Папа... Папа... Папа..." — надеясь до последнего, что я ей помогу. Под конец она даже шептать не могла. Просто смотрела на меня, а из глаз текли слезинки... Потом она умерла. А я лежал, как деревянная колода, и ничего не мог сделать. Я молился Гелиону, молил его до последнего спасти моих детей. За себя я не просил. Я умолял спасти их. Но в тот день боги были глухи к моим молитвам. А потом и я умер.
Но сила, убившая всех на том поле, не позволила мне уйти в Обитель тишины и света. Тварям, убившим нас, мало было наших жизней. Им нужны были и наши тела, покорные их воле и выполняющие приказы. То, что было потом, я плохо помню. Это было как во сне: какие-то люди с оружием, крики, молнии, падающие с небес... Все куда-то бегут, я бью кого-то в грудь, ломаю рёбра... Потом люди убегают, потом возвращаются. Опять битва, но среди людей уже другие. Обжигают, как солнце... Они сильные, быстрые, пробиваются к вратам, убивают колдунов одного за другим, врываются в замок... Потом ничего не помню...
Снова зов, но уже тихий, едва слышимый... Приказывает идти к горам. Там я снова увидел Хозяина с его проклятой книгой. Он был весь изломан, голова разбита, из неё вытекали мозги, но он был жив. Мы, повинуясь его воле, отнесли его, куда он приказал. В пещеры под Туманными горами. Они тянутся вглубь на тысячи шагов. В этих пещерах мы и оставались, пока хозяин приходил в себя.
Потрясённый услышанным, я сидел возле костра, не зная, что сказать. Я как будто сам побывал на том проклятом поле, и видел, как моя дочь умирает на моих глазах, умоляя ей помочь. Если у меня и были какие-то мысли о создании врат, они ушли вместе с сомнениями. Никогда и ни за что я не буду строить эти проклятые врата! Нет, они никогда больше не появятся!
Мы оба молчали. Потом я спросил Нарвена:
— Почему ты не рассказал мне этого раньше, и почему ты не похож на остальных слуг Хозяина?
— Я не знаю, почему так произошло. Но у меня осталась память, и власть хозяина надо мной не так велика. Я могу ослушаться его, о чём он не знает, но я стараюсь быть похожим на всех, чтобы хозяин меня не заподозрил. А тебе я доверился, потому что ты не похож на тех, которые были до тебя, и которых хозяин тоже пытался заставить открыть врата.
— Разве кто-то ещё был здесь? — удивлённо спросил я. — Что с ними случилось?
Их было двое. Один — маг Земли, а другой — маг Огня, и они оба погибли. Они пришли сюда в горы за тем же, за чем и ты: искали книгу Хозяина. Их тоже захватили в плен, а затем Хозяин предложил им помочь ему открыть врата. Смотри сюда.
Он подошёл к валуну, служившему мне столом, а потом одним движением перевернул его. На обратной стороне камня я увидел едва заметные, полустертые буквы. С трудом их разбирая в неверном свете пламени, я смог прочитать написанное: "Меня звали Артан Хазид. В восемнадцатый день месяца Растущих трав я приехал в Туманные горы, чтобы найти потерянную книгу Хозяев смерти. Я искал славы и богатства, а нашел лишь плен и смерть. Обманутый посулами Сардониса, я учился у него проклятому искусству некромантии в надежде получить обещанное: вечную жизнь, власть и богатство. Но Нарвен открыл мне глаза, какую цену мне придётся за это заплатить, и эту цену я платить не буду. Я решил остановить зло и остаться верным заветам богов. Если кто прочтёт эти слова, пусть передаст весть в город Фередан моей матушке, чтоб не ждала сына".
Надпись была сделана два века назад. Прочитав, я спросил Нарвена, как умер этот человек.
— Он хотел вызвать землетрясение, чтобы обрушить горы и запереть навеки под толщей камней Хозяина вместе с нами, но проклятое кольцо не дало ему это сделать. Хозяин заставил его дать клятву, как и тебя, и он умер до того, как смог завершить заклинание.
— А что стало со вторым?
— Он был всего лишь подмастерьем, так и не сумевшим стать мастером. Пришёл сюда, мечтая с помощью книги обрести могущество. Но он оказался слишком глуп, и Хозяин, как не бился, так и не смог даже близко подойти к созданию врат. Когда Хозяин понял, что толку от него нет, он его съел.
— Съел?.. — переспросил я.
— После того, как были разрушены врата, сила, которая текла из них, исчезла. Чтобы жить дальше, мы вынуждены убивать и есть людей, поддерживая с помощью их тел свои тела. Если этого не делать, наши тела начинают разлагаться, и мы не можем больше служить Хозяину, — говорил он это спокойным, будничным тоном, как будто речь шла о погоде или урожае пшеницы. Я, ещё не до конца оправившись от всего, что узнал, спросил его, опасаясь услышать ответ:
— И ты тоже ешь людей?
— Да. И твои жена и дочь тоже будут есть человечину, чтобы жить. Если врата закроются, или вы уедете слишком далеко от них.
Тогда мне стали понятны усмешка некроманта и его слова по поводу того, что мы сами не захотим покинуть Туманные горы. Этот ублюдок меня обманул! Открыв для него врата и призвав своих родных назад, я своими руками превратил бы их в полутрупов, людоедов, постоянно зависящих от чужих жизней, и они бы сами убивали и пожирали тела людей! Представив свою дочь, поедающую внутренности или обгладывающую человеческую кость, я содрогнулся от отвращения.
Я не сомневался в правдивости слов Нарвена, но что делать со всем этим, я не знал. Я снова присел у огня и смотрел, как Нарвен ворочает валун, скрывая надпись, оставленную Артаном Хазидом.
В уме я перебирал всё, что мне было известно, и думал, как это можно использовать против Сардониса. Проклятая клятва связывала меня по рукам и ногам, лишая возможности напрямую атаковать Хозяина мёртвых. Но возможно, есть какие-то заклинания, неизвестные мне, которые помогли бы преодолеть силу перстня или как-то обойти клятву?
Размышляя над этим, я подумал о книге некромантов, за которой я и пришёл в эти проклятые горы. Если бы я смог её хотя бы пролистать! Может, в ней я нашёл бы подсказку, что мне делать дальше. За всё время моего обучения у Сардониса, я так ни разу её и не коснулся: все необходимые для занятий заклинания или другие сведения всегда были переписаны на листы бумаги. Учитывая, как Сардонис берёг свою книгу, я был уверен в том, что в ней есть что-то, что можно было бы использовать против него.
Ухватившись за этот шанс, я с надеждой спросил Нарвена, занявшего своё привычное место возле входа в пещеру:
— Скажи мне, где твой хозяин хранит свою книгу? Можно ли её как-то прочитать, но так, чтобы об этом не узнал хозяин?
Услышав мой вопрос, Нарвен некоторое время размышлял над ним, потом медленно сказал:
— Я знаю, где он её хранит. Но это вряд ли тебе поможет. Каждый раз, чтобы её открыть, Хозяин дотрагивается до неё своим перстнем, и тогда по книге пробегают зелёные искорки. Я думаю, что её защищает заклятье, и без перстня ты не сможешь её открыть. А свой перстень хозяин не снимает никогда.
Я усмехнулся. Было глупо надеяться, что вместилище знаний ордена некромантов никак не защищено. Я поразмышлял над возможностью снять защитные чары, охраняющие книгу, но отбросил эти мысли. Я понятия не имел, какие заклятья на неё наложены, но наверняка это были сильнейшие чары, известные только Хозяевам смерти, а моих скромных познаний было слишком мало, чтобы преодолеть защиту, созданную лучшим магом ордена. Мои грустные размышления прервал Нарвен:
— Есть другая книга. Может, она тебе поможет.
— Какая ещё книга? — удивлённо спросил я. В этих сырых пещерах книги, не защищённые магией, не могли долго сохраняться. Может, Сардонис мне соврал, и всё-таки сохранилась библиотека, хранившая книги некромантов?
— Я сейчас её принесу, — сказал Нарвен, и ушёл куда-то в темноту.
Я довольно долго ждал его, нетерпеливо ёрзая возле костра. Почти угасшая во мне надежда снова начала разгораться, и когда из темноты показалась фигура великана, что-то прижимавшего к груди, я бросился к нему, выхватив у него из рук книгу, которую он мне принёс.
Это был небольшой томик красного цвета со знаком Огнеликого на обложке. Торопливо его раскрыв, я еле сдержал возглас разочарования: молитвы, гимны и ритуалы, посвящённые Гелиону Огнеликому, были единственным содержимым этой книги. И, словно отвечая на мой незаданный вопрос, Нарвен тихо заговорил:
— Лет двести назад в эти забытые богами края приехал молодой проповедник, и принёс людям слово о Гелионе. Пламя его веры было очень ярким, но горело недолго. Он пытался убедить крестьян, до этого покорно выплачивавших дань Хозяину, что его бог сможет защитить их от гнева некромантов, и им больше не надо бояться и вносить кровавую плату за возможность жить в этих краях. Некоторые уверовали, а тех, кто не принял веру, проповедник защитил с помощью символа Огнеликого, начертав его на домах и воротах. Божественная сила не пускала охотников в деревню. Хозяин был очень зол тогда. Он приказал избавиться от него.
Мы осадили деревню. Днём мы отсиживались в убежищах, а ночью нападали на людей. Уничтожали посевы, убивали скот, устраивали ловушки. И хоть мы не могли войти в деревню, сила Огнеликого не защищала от камней, стрел или факелов, которыми мы поджигали дома. Сначала мы бросали факелы, а потом, когда люди начинали тушить пожары, в ход шли камни и стрелы. Охотники хорошо наловчились стрелять из луков. Мы не могли добраться до людей, а они не могли спокойно спать. Так, ночь за ночью, мы изматывали их. В деревне начался голод, многие заболели и умерли. Устав от бесконечных атак по ночам, пожаров и смертей, люди начали роптать.
Видя, что люди теряют веру, проповедник решил показать им всю силу своего бога, и истребить мертвецов, осаждающих деревню. Он спустился в пещеры Туманных гор, и в одиночку перебил с десяток немёртвых. Но Хозяин оказался хитрее. Он заманил его в ловушку, и проповедник погиб, когда на его голову обрушились камни. Мы три дня потом разбирали завал: Хозяин хотел убедиться, что он мёртв, и больше не доставит хлопот.
Там, на его теле, я и нашёл эту книгу. Хозяин приказал её выкинуть, чтобы она гнила вместе с телом проповедника, но я её сохранил, надеясь, что она пригодится когда-нибудь. Скажи, она может тебе помочь?
Мне жаль было огорчать Нарвена, но с таким же успехом он мог принести мне сборник любовных баллад. Вся книга была заполнена текстами молитв, священными песнопениями и указаниями, как правильно проводить жреческие ритуалы. Там не было ничего, что могло бы мне помочь. Но руки, соскучившиеся по книгам, сами листали страницу за страницей, и ближе к концу я наткнулся на то, что меня заинтересовало. Несколько раз внимательно перечитав то, что там было написано, я вдруг осознал, что нашёл решение. Остаток ночи я провёл, раздумывая над планом.
Утром, после завтрака, я отправился в сопровождении Нарвена на занятия. Моё обучение подходило к концу, и Хозяин был доволен моими успехами. Мне удалось выполнить сложное заклинание Дыхания ночи, последнее из самых сложных заклинаний, необходимых для создания малого круга жизни. Как это обычно бывало, когда Сардонис был мною доволен, он предложил сыграть партию в табы в качестве небольшой награды за мои успехи. Переставляя фигуры в зависимости от количества очков, выпавших на костях, я заговорил с Хозяином:
— Сегодня я завершил Дыхание ночи, не потеряв концентрации и контроля над заклинанием. Мне кажется, я готов приступить к созданию малого круга врат.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |