Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Удивлённый услышанным, я некоторое время сидел, размышляя над её словами.
— Может, ты ещё скажешь, зачем ему череп понадобился? — спросил я её.
От этого вопроса улыбка у моей спутницы пропала, и она нехотя ответила:
— Об этом я даже боюсь думать. Скоро восход Серебряной луны, а в эту ночь некромант, используя череп умершего, может призвать его душу назад в мир живых, чтобы получить ответы на свои вопросы. И если этот маг владеет тёмным волшебством, то он очень опасен, и с ним надо быть крайне осторожным.
События прошедшей ночи меня сильно утомили. Непонятно откуда появившийся сторож вместе с со своим псом сорвали мои планы незаметно выкрасть череп герцога, не привлекая внимания Озарённых. Чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями, я попытался вспомнить и обдумать всё связанное с моим путешествием на север. Вначале всё, казалось, шло хорошо: найти корабль, который отправлялся в Гарам, оказалось несложно. Многие торговые корабли, как с юга, так и севера, пересекают Великое море, перевозя товары и людей. На одном из них, большой торговой галере с грузом вина, я и купил себе место на борту. Путешествие по морю мне давалось тяжело: постоянная качка вызывала у меня приступы морской болезни, слабость тела, тошноту; всё это меня подкосило, и я несколько дней не покидал свою каюту. Магию я не рискнул использовать: во-первых, я не знал заклятья, которое могло бы мне помочь справиться с болезнью, а во-вторых, даже если бы я его знал, то вряд ли смог использовать. Постоянно качающаяся палуба и приступы рвоты вряд ли позволили бы мне достаточно сосредоточиться для того, чтобы применить волшебство. Хвала богам, что всё-таки со временем я стал преодолевать болезнь: примерно на пятый день своего путешествия я смог покинуть каюту и выбраться на палубу, чтобы подвергнуться насмешкам моряков, невежественных хамов и ублюдков, вздумавших потешаться надо мной из-за болезни, которая со мной приключилась. Я с трудом сдержал себя, чтобы в ответ на их шуточки не бросить заклинание Боли на слишком уж развеселившихся мореходов. В это путешествие я отправился, втайне скрывая свою принадлежность к Странникам серых путей, поэтому и не мог требовать к себе почтения, которым привык пользоваться. Чтобы оставаться неузнанным, я использовал заклятье Чужого лица, несложное, но весьма полезное. Недорогой наряд паломника и небольшая сумка с необходимыми вещами были всем моим скромным грузом.
Постепенно я сумел справиться с болезнью, привык качке, и перестал обращать внимание на моряков, и те прекратили мне досаждать. Мне даже постепенно начало нравиться плыть, любоваться этой необъятной морской гладью, смотреть, как солнце, постепенно погружаясь за горизонт, преображает море, наполняя синеву воды золотистым сиянием. И та красота, которую я видел, заслоняла собой все те мелкие невзгоды, которые со мной приключались.
Но ближе к концу путешествия, когда я уже считал дни до прибытия в Гарам, обдумывая дальнейшие планы, наш корабль попал в шторм, чуть не перечеркнувший как мои планы, так и жизнь. Ясная синева неба, не предвещавшая угрозы, как-то в одночасье затянулась тучами, шквальный ветер начал вздымать волны, и наш большой надёжный корабль превратился в игрушечную детскую лодку, брошенную на прихоть бушующего моря. Огромные волны, перекатываясь через палубу, сбивали людей с ног, снося за борт всё, что не было надёжно закреплено. Борта корабля трещали, как ворота города под ударами осадного тарана. Мачта корабля сломалась под натиском волн, и вместе с парусами и верёвками, удерживавшими её, громко треснув, рухнула на палубу, и команда, обрубив канаты, сбросила её за борт вместе с остатками парусов.
Матросам оставалось полагаться на вёсла и богов; капитан, привязанный к рулю корабля, управлял судном, раздавая команды морякам. Все, кто не были на вёслах, спустились в трюм, откуда вёдрами черпали воду, бьющую сквозь щели в бортах. Но это всё мало помогало: ветер усиливался, волны становились всё больше, и мне стало ясно, что капитану было уже не под силу спасти его корабль. Несколько особо сильных волн, ударивших в борт, чуть не опрокинули судно, и лишь тяжёлый груз винных бочек не позволил кораблю перевернуться.
Поняв, что ещё немного, и корабль пойдет ко дну, я поспешил на палубу. Магия воды и ветра мне была почти неподвластна, но я знал пару заклинаний, которые могли бы ослабить хоть ненамного силу ветра. Читать заклинание на сотрясающейся под ногами палубе корабля во время шторма было непросто, но я решил рискнуть. Терять мне всё равно было нечего: если ничего не предпринять, то корабль погибнет, и я вместе с ним.
На палубе почти никого не было: последние волны, чуть не опрокинувшие корабль, сбили с ног моряков, смешав их в слабо шевелящуюся кучу. Верёвки, которыми они были обвязаны, не позволили им вылететь за борт, но защитить от удара об деревянный настил корабля они не смогли. Капитан находился у руля корабля, крепко привязанный канатом, и лишь каким-то чудом устоял на ногах и продолжал схватку с природой. Обвязавшись верёвкой, чтобы не вылететь за борт, я стал пробираться к капитану на корму, там палуба была более устойчивой. Когда я каким-то чудом сумел добраться до капитана, я не увидел на его седом лице ни страха, ни растерянности. Лицо северянина оставалось спокойным и сосредоточенным; не обращая внимания на волны, вспышки молний, озаряющие небо и шквальный ветер, он правил своим кораблём, каким-то чудом находя просветы между гигантскими волнами. Подобно воину, он вёл свою борьбу против полчищ врагов, сражаясь до конца, и не собираясь отдавать на поживу морским богам своё судно.
На груди у капитана я заметил небольшую раковину, надетую на неброскую серебряную цепочку. Это был амулет, который Хозяева волн и ветров продают за немалые деньги; его называют "Повелитель ветров". Используя его, можно вызвать ветер, наполняющий паруса кораблей, и экипажу не придётся мучиться, ворочая вёсла; или наоборот, ослабить силу ветра, поднимающего бурю. Но здесь магия проиграла природе: амулет не помог. Исчерпав силу, вложенную в него магом, он так и не смог справиться со штормом, грозящим потопить судно.
Увидев амулет, я сильно обрадовался. Надежда затрепетала у меня в груди; я слабо надеялся на свои заклинания: прочесть их правильно, не сбиться и не потерять контроль, находясь на корабле во время шторма, было почти невозможно, а вот влить силу в уже готовый амулет я мог. Для это сильно стараться не надо. Когда очередная волна, ударившая корабль, отбросила меня к капитану, я без разговоров сорвал у него с шеи цепочку с ракушкой, и поспешил надеть перстень Мелираны, который я прятал в кармане. Я сосредоточился на вливании силы в амулет; чтобы спастись, мне потребовалась бы вся сила, которая мне была доступна. Капитан, сосредоточенный на спасении корабля, не обращал на меня внимания, а я, скорчившись у его ног, черпал силу, откуда только мог. Как швея, я тянул ниточки силы, вплетая их в амулет, наполняя силой вложенные в него чары. Потоки силы пронизывают весь окружающий мир, маг лишь придаёт им форму с помощью заклятий или рун. Но работать с потоками силы непросто: это требует концентрации и погружения. Это тяжёлая работа, приносящая боль и усталость, и чем больше ты черпаешь из потока силы, тем тяжелее за это расплачиваться.
Заклятье, вплетённое в раковину, составил хороший мастер, и я, не пытаясь разобраться в вязи заклинания, переливал всю силу, которую только мог зачерпнуть, стараясь не отвлекаться ни на волны, ни на ветер, бьющий в лицо, ни на воду, рекой струившуюся по телу. Руны, начертанные на ракушке, начали светиться, а сама раковина нагрелась, и стала похожей на уголь, вытащенный только что из печки. И когда, обессилев, я понял, что ещё немного, и я потеряю сознание, я поднял раковину, потрескивающую от переполнявшей её силы, и высвободил заклятье, разом выпустив всю силу, что смог в неё влить.
Я плохо запомнил, что потом произошло. Яркая вспышка, осветившая небо, амулет, рассыпающийся у меня в руках; ветер внезапно стих, а потом, кажется, я потерял сознание. Очнулся я уже в кубрике капитана, укрытый тёплым пледом; вся мокрая одежда была с меня снята. После использования заклятья такой силы тело сильно ослабло, меня бил озноб, голова кружилась. Было такое чувство, что я поднял этой ночью телегу, гружённую камнями. Когда в каюту зашёл матрос, принёсший горячий бульон, я даже не смог сам поесть: руки тряслись, расплескивая бульон; поэтому моряку пришлось меня кормить с ложечки, как немощного старика. И матрос, до этого немало потешавшийся надо мной в начале путешествия, бережно и даже заботливо покормил меня без единого слова насмешки или обиды, а когда, выходя с пустой тарелкой, он по пояс мне поклонился и сказал "Спасибо", я даже не смог что-то ответить на эти слова. После горячего бульона я снова заснул.
Капитан появился позже, когда я проснулся. Он долго сидел возле моего ложа, явно не зная, с чего начать разговор.
— Спасибо тебе, маг. Если бы не ты, мы бы с ребятами сегодня уже гостили на пиру у Морских хозяев. Только отчего ты сразу по чести не сказал, что ты маг, когда вступил на борт моего корабля, а скрыл своё звание под одеянием паломника? Может, оттого Морские хозяева и ниспослали на мой корабль эту бурю, чтоб ты туда не попал, куда плывёшь, и не сотворил какую-нибудь колдовскую мерзость, неся погибель добрым людям?
Вопрос был задан прямо, и требовал ответа; и если ответ не был бы правдив, меня, обессиленного борьбой с бурей, выкинули бы за борт, как полудохлого котёнка. Северяне со времён Великой войны боялись всего, что связано с колдовством, и не без оснований. Тогда эпидемии болезней, насланные колдунами, одна за другой прокатывались по северу, превращая города в кладбища. И, несмотря на Великий договор и прошедшие века, люди севера ничего не забыли; впрочем, как и маги. Подумав, я ответил на вопрос, заданный капитаном:
— Призываю Великую госпожу, Хозяйку жизни и смерти, засвидетельствовать мои слова, и наказать меня, если в них есть ложь. Я не желаю никому зла на севере; нет у меня никаких тайных намерений чинить там зло или иной вред, с колдовством или без оного. То, что скрыл, что я маг, то моё дело, не связанное с каким-нибудь злым умыслом, несущим смерть или иной вред людям. Другого я тебе не скажу, капитан, так же, как не открою дел своих, по которым плыву на север, или отчего скрываю, что я маг. В твоей власти я сейчас, и тебе решать, как со мной поступить, но помни о двух вещах: боги не любят тех, кто за добро платит злом. Да и предсмертное проклятье, как бы я не был слаб, подарить я тебе сумею. И ещё об одном не забудь: на юге есть те, кто знает, что я поплыл на север на твоём корабле, и они с тебя рано или поздно спросят, что со мной случилось, а уж ложь от правды они отличить сумеют. А о том, как маги мстят за гибель своих, ты, северянин, хорошо должен знать.
Капитан недолго размышлял над моими словами.
— Не надо угроз, маг. Я не из тех, кто по протянутой руке бьёт ножом. Скрываешь, зачем плывёшь на север — твоё дело. Мне твоей клятвы довольно: Двуликая хозяйка за ложь спросит, если что, куда строже, чем я. Поэтому тайну твою сберегу, и своим скажу, чтоб язык держали за зубами. А за жизнь свою, и тех, кто на корабле моём плывёт, с меня долг перед тобой маг, который я отплачу, когда потребуешь, серебром ли звонким, или помощью доброй, сам решишь, когда придёт время.
— На том и решим, капитан, — с этими словами я протянул старому моряку руку, чтобы пожатием скрепить уговор. Теперь можно было не опасаться огласки: люди севера славились повсюду своей верностью договору так же, как и умением молчать.
Дальнейшее путешествие моё, хвала морским богам, прошло благополучно, и, несмотря на сильно потрёпанный во время бури парус, сохранившиеся весла позволили нам доплыть до Гарама...
Но, несмотря на неудачи, связанные с моим путешествием по морю и глупым случаем на кладбище, я не собирался отступать от своего плана. Не стоило недооценивать Озарённых, особенно Ищущих, представлявших наибольшую угрозу для меня; но от их зорких глаз меня защищала сила, которая до этого помогла им поймать множество магов, преступивших договор. Сила Мелираны, заключённая в перстне, надежно укрывала меня от поисковых заклинаний, как магов, так и зорких глаз Ищущих. Именно благодаря силе перстня Сардонис и смог скрываться столько лет в Туманных горах, несмотря на все поиски магов и Озарённых; это же сила укроет и меня надёжным щитом от всех попыток меня найти. Об этом свойстве Слезы Мелираны я случайно узнал из книги некромантов, где подробно было описано всё, что было им известно о подарке богини. "Что ж, пусть ищут", — улыбнулся я про себя, представляя их удивление, когда сила, безотказно служившая им много веков, не принесёт результата. Даже любопытно, как они попытаются это объяснить, и что попробуют предпринять. Хотя вряд ли они будут слишком упорствовать: сторож вместе с собакой живы, украден лишь никому не нужный череп, и вряд ли они смогут понять, зачем он мне нужен.
Поэтому, несмотря на угрозу стороны Озарённых, я решил остаться в городе и начать подготовку к ритуалу вызова души. Основные компоненты я привёз собой, череп я получил; осталось купить лишь жертвенных животных и дождаться восхода Серебряной луны. Считается, что в этот единственный день в году Мелирана спускается на землю, и в образе женщины странствует по миру, отдыхая среди смертных. Поэтому во всех странах, городах и сёлах, где почитают богиню, устраивают праздники и пиры, танцуют и веселятся. Храмовые певцы и танцовщицы показывают всё лучшее, что они умеют, услаждая слух и глаза богини, а вместе с ней и обычных верующих. Всю ночь, до тех пор, пока не взойдёт солнце, и богиня вновь не вернётся на свой божественный трон, люди веселятся и радуются. Множество легенд и притч рассказывают о том, как наказывала богиня тех, кто в этот день был грустен; поэтому, чтобы не навлечь гнев богини на себя и на своих близких, надо радоваться жизни в эту ночь, как можешь, ведь жизнь так коротка, и никто не может знать, когда ножницы Хозяйки судеб обрежут твою нить.
На время, пока богиня-мать отдыхает, за гранью жизни и смерти присматривает её дочь, младшая богиня Беруника, хранительница Тайных путей. Но дочь не так сильна, как мать, и не может так же хорошо оберегать границу, поэтому ночь Серебряной луны называют ещё и опасной ночью Ложной луны, когда среди веселящихся людей могут скрываться под личинами демоны и нежить, проникшие сквозь границу миров, и творящие зло, пока есть возможность, прежде чем с восходом небесного Ока Гелиона они вновь вернутся в свои миры холода и мрака. Не знаю, насколько правдива эта легенда, но в книге некромантов это время названо как самое подходящее для вызова души, когда нужно, чтобы божественный взор Хозяйки жизни и смерти не был обращён на тебя. Богиня не любит тех, кто тревожит границы миров, и может сурово покарать того, кто без особой нужды это делает. Причины же, по которым я решил вызвать душу герцога, богиня могла счесть недостойными, а испытывать на себе её гнев мне не хотелось.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |