Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Э... — кажется Ур тоже в шоке — Кхм... Да... Ладно, пойдем. Нечего нам тут стоять.
— А куда мы всё таки отправляемся? — спрашивает Леон, когда уже мы отдаляемся на приличное расстояние от дома отшельника.
— Пока прямо по дороге. А там посмотрим. — информативно.
— А...
— Так, а не совместить ли нам прогулку с тренировкой?! А то тут кто-то много болтает не по делу! — спасибо тебе Леон — Я же вам обещала усиленные тренировки? Вот и начнем. БЕГОМ! И никакой магии!
И мы побежали.
* * *
Руины города Браго. Спустя месяц после запечатывания Делиоры.
Две фигуры в форме министерских магов неспешно прогуливались по остаткам того что раньше было городом. Белые плащи с капюшонами скрывали лица, но посох с золотой рунической вязью в руках одного из них, явно говорил о его высоком статусе.
— Итак, Ричард — заговорил маг с посохом — как вы мне объясните эту ситуацию? Делиора запечатан, эксперимент не закончен, а мы узнаем об этом только спустя три недели! Вам хоть известно что здесь произошло?
— Да, господин Джеферсон. По нашим данным Делиора был запечатан Ур известной как Ледяная Принцесса. Заклинание 'Ледяной гроб'. К сожалению сведения поступили не своевременно, так как группа наблюдавшая за демоном была им же и съедена.
— Боже с кем приходится работать! Дилетанты... Почему вы решили, что это Ур?
— Характерные следы ауры. У нас есть её данные...
— Отлично, значит одной проблемой меньше. Кажется у неё недавно появились ученики, что с ними?
— Пока не удалось обнаружить. Дом в котором они жили, проверили. Пуст. Описание внешности отсутствует, только имена, а их, как вы понимаете, легко изменить.
— Плохо, но не критично. Вряд ли они знают что то важное. Активный поиск можно прекратить. И что там с экспериментальным 'образцом'?
— Она вернулась, господин Джеферсон. Теперь добровольно участвует в экспериментах.
— Каким образом она вообще сбежала?
— Это был не совсем побег. Эксперименты зашли в тупик, требовалось добровольное согласие 'образца'. По предложению господина Брейна, мы предоставили ей возможность покинуть лабораторию и вернуться на родину. А там уже смоделировали ситуацию для нужной мотивации. Встретила нашего человека, выслушала слезливую историю о героически погибшей матери и сбежавших учениках, загорелась праведной местью и...
— А если бы не произошла ситуация с Делиорой? Если бы её мать была жива? Вы себе хоть представляете столкновение с волшебником такой категории?
— Всё было под контролем. Несколько групп магов следили за ситуацией и незаметно сопровождали 'образец'.
— Под контролем... За демоном тоже следили и где они теперь? Ладно, надеюсь с этого момента эксперименты будут проходить в штатном порядке. Отвечаете за это головой Ричард! Да и усильте наблюдение за этим нашим фиорским коллегой, Брейном. Очень уж подозрительная активность последнее время вокруг него.
— Как прикажете, господин Джеферсон. А сейчас может быть направимся в лагерь? Думаю солдаты закончили уже установку шатров.
— Хм... Вы правы. Успеем ещё мы полюбоваться на Делиору. Ведите.
Глава 4. Добро пожаловать в Фиор!
17 августа 775 года. Прибрежные воды королевства Фиор. Льдина, большая.
Когда-то, еще в прошлой жизни, читал что пингвины иногда путешествуют на льдинах. Мы путешествуем на льдине. Мы пингвины? Улыбаемся и машем, улыбаемся и машем, блин. Эх... Нет мы не пингвины, мы идио... кхм. Кто вот мешал нам спокойно доплыть до Фиора на корабле как все нормальные люди? Нет, же два малолетних умника решили достать своего учителя на предмет того, что им как-то скучно плыть и не может ли она чего-нибудь придумать. Мирно загорающая на шезлонге Ур по началу успешно отбивалась от нас, но мы всё же умудрились её достать. Тренировка! Вот что нам поможет, решила она и... выкинула инициативных учеников за борт. Кажется остальные пассажиры были шокированы, хе-хе. Но от магов так просто конечно не избавишься и спустя пару секунд мы с Леоном уже плыли на примороженных к кораблю льдинах. Ничего сложного в общем. Правда как оказалось это только начало. Ур не просто решила нас слегка прополоскать в морской водичке, а всё таки устроить тренировку по созданию конструктов и выдала задание сделать транспорт для путешествия. Сама же она утопала за вещами.
Рыба получившаяся у Леона была почти сразу забракована. Она конечно вышла довольно быстрой(ползущий рядом корабль с удивленно пялившимися на нас пассажирами рыбка обогнала на раз). Но, во-первых на ней было не очень удобно держаться, особенно если учесть, что путешествовать предстояло несколько часов, а во-вторых по неизвестным магической науке причинам, она периодически ныряла под воду, что тоже не добавляло приятных впечатлений и третья, но наверное самая главная причина, невозможность разместить на рыбе подаренный нашей наставнице шезлонг. На что-то достаточно большое по размерам у Леона пока не хватало сил. После третьего нырка Ур потребовала от нас сменить средство передвижения.
Мой вариант оказался более удачным. Черепашка! Обычная морская черепашка, правда гигантских размеров, она получилась конечно медленнее рыбы, но всё равно быстрее корабля и, главное, на ней было полно места для удобного размещения. На этот раз транспорт был высочайше одобрен и вот как результат — мы изображаем путешествующих пингвинов. Ур отдыхала на своём шезлонге в кормовой части нашего плавсредства, а мы с Леоном рулили в сторону берега. Точнее я рулил, а Леон сидел рядом и просматривал позаимствованный с корабля журнал с описанием магических гильдий Фиора.
— 'Фантом Лорд', 'Фэйри Тэйл', 'Голубые Пегасы' это вроде как самые сильные гильдии. Грей, тебе какая из них больше нравится?
— М-м-м... Знаю какая точно не нравится — 'Голубые Пегасы'. Ты на их мастера посмотри, сразу наводит на некоторые подозрения! — ещё какие, мать его, подозрения. Ближе ста метров к нему не подойду.
— А что с ним не так? Ну да странно выглядит и одевается как-то не понятно и ээ... красится? Хм, и правда какой-то он не такой, не пойдем к ним. — всё таки Леон наш человек. Сразу видно настоящий мужик!
— А вот другие две не знаю... 'Фантом Лорд' звучит круче. Да и если верить этому журналу это самая сильная гильдия Фиора. Так что хочу туда. Правда решать Ур конечно. — махнул в сторону нежащейся на солнышке волшебницы.
— Это да... — мы переглянулись и дружно вздохнули.
Да, решать ей. Вообще в этот Фиор нас как раз Ур и потащила. Мы были не против и ещё попутешествовать, повидать мир. Но волшебница заявила что королевство неплохое место где можно наконец-то осесть, не всё время же бегать по странам. Да и находилось оно довольно далеко от нашего бывшего дома. 'Развитое магическое сообщество! Магия в почете! Много сильных гильдий и опытных магов!' Звучало как рекламный слоган. Короче конституционное большинство в лице Ур решило — едем! Оно же, большинство, хотело запихать нас в какую-нибудь гильдию. На робкие возражения, что нам и так хорошо, была прочитана целая лекция о гильдиях и их роли в жизни магов.
Оказалось что в нормальной цивилизованной стране (Фиор), без гильдии волшебнику живется не очень хорошо или, если говорить откровенно, то довольно хреново. Во-первых, работа. Все какие-либо серьезные и хорошо оплачиваемые задания направлялись только в гильдии. Получить официальную высокооплачиваемую работу для свободного волшебника было практически нереально. Конечно, свободные маги-наемники работали и иногда вполне успешно, но ставили себя практически вне закона, на один уровень с темными гильдиями. Потому что заказы они в основном получали такие за которые не брались официальные светлые гильдии. Да и в этом случае им приходилось уже конкурировать с представителями темных гильдий, у которых был налажен свой теневой рынок услуг. И конкурентов, особенно если за ними никого не стояло, они не любили. Активно не любили.
Во-вторых, статус и защита. Если маг гильдии во время выполнения миссии имел некоторый карт-бланш на действия, в пределах разумного, разумеется. И ему вряд-ли грозило что-нибудь серьезней временного задержания в случае проблем с властями, ведь отвечает в конечном итоге гильдия и её мастер. То свободного мага ожидало суровое разбирательство по всем правилам. Властям не нужны плохо контролируемые элементы. К тому же ущерб причиненный магом оплачивала также гильдия, а что взять с вольного? Или, скажем, приводишь пойманных преступников к страже. Гильдейскому скажут: 'Спасибо, разберемся!' , а вольному, скорее всего, придется услышать: 'А ты сам то вообще кто? Почто мирных граждан хватаешь?'
В общем, по словам Ур, без гильдии нам никуда. Деньги постепенно кончаются, заработать будет довольно сложно. К тому же нам надо общаться со сверстниками, а в гильдиях довольно часто встречалась молодежь. Лучше же вырастить своего, преданного гильдии мага, чем в будущем набирать неизвестных, которые вполне могут оказаться шпионами конкурентов или ещё чего-похуже. Разумная политика.
Правда, кроме гильдий был ещё вариант пойти на службу правительству. Но уж там не было даже относительной свободы. Симбиоз армейской и чиновничье-бюрократической машин. Копать отсюда и до обеда, причем не забывать на каждый бросок лопаты оформлять акт приема-передачи земли, в трех экземплярах. Конечно, этот вариант был дружно отвергнут и предан осмеянию. Правительство, скажите тоже.
И вот теперь нам предстояло выбрать куда идти. Гильдий конечно много, всяких и разных, но смысл идти в маленькую и никому не известную? Возможно атмосфера там и более дружественная чем в крупных, но не факт, а развиваться нам как магам станет сложнее. Вряд-ли в небольшой гильдии можно, например, найти хорошую библиотеку. Или как выполнять сложные задания, где не справишься один, а достаточно народу не наберется? Конечно, все эти проблемы решаемы, но был ещё один момент. В маленькую гильдию скорее всего пришлось бы вступать и Ур, чтобы обеспечить нашу безопасность, но она не хотела пока регистрироваться как волшебница. Слишком уж заметную группу тогда бы мы представляли собой. Сейчас же сестра постоянно скрывала свою ауру и не пользовалась магией. Так мы и путешествовали, два мальчика волшебника и их сестра, обычная девушка.
В общем выбор перед нами стоял не большой. Собственно получалось, как Леон и говорил три... нет две гильдии (Пегасы? Да еще и голубые? не, не слышали). Хотя кажется Ур уже решила куда, но нам пока не говорит. Только бы не пегасы... Тьфу-тьфу-тьфу.
— Грей — оторвался наконец Леон от журнала — ты кстати как? Выдержишь до берега? Не надоело удерживать заклинание?
— А что хочешь опять искупать всех нас? — вспоминаю рыбу, что-то тут явно было нечисто.
— Ничего не знаю, это были непонятные магические возмущения, — сделал он невинное лицо — И вообще, ей можно нас топить, а нам нет? — мы дружно засмеялись.
— Я ВСЁ СЛЫШУ! — упс, вот это не хорошо, она же вроде спала — И мы ещё обсудим с вами это! На следующей тренировке! А пока, Грей, ускорь свою черепаху. Вон уже земля впереди.
О, и правда земля. Какой-то город виднеется, кажется Харгеон, если конечно капитан Грей и штурман Леон не сбились с курса. А такое вполне может быть. Впрочем доплывем узнаем.
* * *
В этот день жители славного города Харгеона (как чуть позже стал ясно это всё таки он) могли наблюдать удивительную картину — как большая ледяная черепаха, аккуратно маневрирую между стоящих в порту судов приближается к берегу. А может и не очень удивительную, мало ли как тут маги развлекаются, люди, наверное, уже привычные. Хотя вроде вон смотрят, правда, по-моему, они больше на девушку в купальнике пялятся, чем на мою черепаху. Я их конечно понимаю, но категорически не одобряю! Может кому-нибудь ледяной стрелой в лоб зарядить, чтобы неповадно было?
Эх, ладно, добрый я сегодня. Пусть живут.
— Дорогие пассажиры, наше путешествие подходит к концу! Я рад что вы воспользовались услугами нашей транспортной компании! Как капитан этого судна...
— Грей! Мы уже приплыли, бери свои вещи и развеивай 'транспортное средство'. — вот блин, не дали толкнуть прощальную речь, что за невоспитанные пассажиры. Эй, да они уже сбежали с мой черепахи, пока я тут разглагольствовался! Ну ладно, пора тогда и мне наконец-то почувствовать твердую землю под ногами. И, кстати когда это Ур успела одеться то? Чувствуется опыт.
— Так. Грей, Леон! Сейчас мы ищем кафе, где вы будете сидеть и ждать меня. Я пока прогуляюсь по городу, разузнаю новости и куплю билет на поезд.
— А почему нам нельзя с тобой? — Леон, а не пошел бы ты нафиг, какое ещё с тобой. Хочу спокойно посидеть, покушать, отдохнуть...
— Леон, посмотри на Грея — да-да посмотри на меня — он несколько часов поддерживал сложное заклинание, какие ему прогулки по городу, надо отдохнуть. — девушка, официально заявляю, я вас люблю!
— Устанет он, как же... — недовольно бурчит мой товарищ — хорошо, кафе так кафе. Буду охранять покой нашего славного капитана. — ладно, тебя я тоже люблю. Как друга!
— Вот и славно, идем.
* * *
Милое кафе и вкусно кормят. Только бы не мешали некоторые с шилом в одном месте.
— Один. Всего один магазин, Грей! — кажется Леон искренне расстроен отсутствием конкуренции на рынке магических услуг. А собственно зачем тут больше одного магазина то? Гильдий нет, проезжим магам должно хватать, в таких местах редко что-то серьезное покупают. Какие-либо сложные зелья или артефакты все предпочитают приобретать у знакомых и/или известных мастеров, которые гарантируют качество. А тут что можно купить? Ну накопитель может быть, какие-нибудь магические безделушки, возможно ещё что-то такое, что нужно вот прям срочно и не особо важно, чтобы тащиться за этим куда-то ещё. Магазинчик скорее всего больше не для магов существуют, а для обычных людей желающих приобрести что-то полезное в хозяйстве и связанное с магией.
Так, что молча киваю и продолжаю жевать куриную ножку.
— Да тут даже ни одной гильдии нет! — продолжал стенать мальчик потрясая журналом.
Опять молча киваю. А что тут скажешь? Нет, и нет. Да и кто их сюда пустит то?
Тут представительство Совета магов есть и кажется от короля кто-то. Так что гильдиям вряд-ли кто обрадуется.
— Эх, так хотелось посмотреть на местных магов. Какие они? Сильные? Что умеют? Как думаешь Грей? — вот неугомонный, а как же дать товарищу спокойно поесть?
— Увидим ещё. Вот в гильдию вступим и увидим.
— Это ещё когда будет... А всё таки, я не очень понял, почему тут гильдий нет? Хоть одна то должна же быть...
— Ты чем Ур слушал? Она же рассказывала основы политика-экономического расклада в данном регионе. — о как могём то.
— Во-во, я и говорю не понял. Объясни по простому, а? — мда, по-простому?
— Воняет тут. Рыбой. Вот никто из магов не хочет пропитаться рыбными запахами. Провоняешь и никакая магия не поможет! Все клиенты разбегутся!
— Да ну тебя, Грей! Я же серьезно. — немного обиделся Леон, но увидев мой пофигистический взгляд и проводив взглядом очередную булочку исчезнувшую у меня в животе решил тоже присоединиться к трапезе. Наконец-то, а то объясняй тут. Лучше потом опять Ур напрячь. Пусть растолкует по-нормальному. Хотя вообще зачем нам это сейчас надо знать непонятно. Чтобы не строили лишних иллюзий о добрых и чудесных волшебниках?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |