Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Тащи все, — ответил Константин. — Не ошибешься. Аппетит наши друзья нагуляли. Тем более праздничные скидки.
— Что же все-таки нынче отмечают?
— День Благодарения, — ответил Михаил.
— Кого и за что? — уточнил Виктор.
— Творца Всего... 'И увидел он, что это хорошо...' — процитировал Михаил Ветхий Завет. — А если хорошо, то почему не отметить?
— Именно сегодня?
— А чем сегодняшний день хуже вчерашнего или завтрашнего?
— Я поняла, — улыбнулась Оля. — У вас тут каждый вечер такое веселье, да? Вот и придумали постоянный праздник.
— Ну, веселье одинаковым не бывает, а повод — тут ты, красавица, права, неизменный. Господь же точной даты не назвал, так что любой день годится. Кстати, вас тут спрашивали.
— Кто?
— Ястреб! Ну, помните?.. Тот мужчина, что вступился на рынке, — скороговоркой объяснил Константин.
Виктор кивнул.
— Хочу предупредить: будьте с ним осторожны. Поговаривают, именно Ястребу морские братья вручили золотую шпагу Первого капитана.
— Правда?
— Точно никто не знает, но что он из Ловцов удачи — можете не сомневаться.
— И чего такой уважаемый джентльмен хотел от пары оборванцев?
— Не знаю, — пожал плечами пивовар.
— Для начала спросить: как день прошел? — громкий и чуть хриплый голос прозвучал рядом. Слева. — А вообще разговор имеется. Обоюдовыгодный. Если я в вас не ошибся, други мои.
Гавайку, шорты и саблю Ястреб себе оставил, и только мощную шею мужчины украшала гроздь баранок, сменившая гирлянду.
Он оглянулся и без особых усилий выдернул из-под кого-то у себя за спиною стул. Раздался грохот падения тела, возмущенный вопль, но продолжения не последовало. Виктор мизансцену оценил и взял на заметку.
Михаил и Константин торопливо подвинулись.
— Здравствуйте, — вежливость Оли ничто не могло смутить.
— Благодарю.
Ястреб уселся с краю, но смотрелся при этом как руководитель на утренней летучке. В том смысле, что из присутствующих комфортно чувствовал себя он один. Остальные — хоть немного, но напряглись.
— Приятного аппетита.
Из подноса вездесущей Грэтхен на стол переместилось пять деревянных тарелок, и разговор повис в самом начале. Огромные куски отлично прожаренного мяса источали такой аромат, что ни о чем другом даже думать не хотелось.
— Тебе тоже принести? — официантка взглянула на Ястреба без особой симпатии, но вежливо.
— Нет, я ужинать не буду. Только воды.
— Чего? — Грэтхен замерла вполоборота.
— Стакан чистой воды.
— Вода в заливе, — фыркнула та с возмущением и умчалась.
— Уважаемый, — Леонид наколол кусок мяса на прилагающуюся к блюду деревянную шпажку. — Вы не будете возражать, если мы совместим разговор и трапезу? Очень уж есть хочется.
— Вполне, — благосклонно отнесся к этому естественному желанию Ястреб. — Не стесняйтесь. У нас тут не королевский дворец. Моряки говорят: когда видишь питье, еду, деньги или женщину — не теряй время.
И, демонстрируя свободу нравов, раздавил в кулаке одну из сушек, а обломки сунул в рот.
* * *
— Как я понимаю, вы уже ходили к Перепутью? И что оно вам открыло? Проход в какой из миров будет доступен? — задавая вопрос, Ястреб дольше всего смотрел на Леонида. Но тот жевал с таким упоением, что даже глаза прикрыл от удовольствия, и прекращать это приятное времяпрепровождение не собирался.
— Таблички с надписью мы не видели, — поскольку никто из товарищей не изъявляли желания поддерживать разговор, отвечать стал Виктор. Было в госте нечто, не позволившее проигнорировать вопрос. — А по собственным соображениям, с большой долей вероятности — побережье северного моря...
— Что? Фьорд? — подался вперед Ястреб.
— Вроде того.
— Это же великолепно! — искренне обрадовался Ястреб. — Я даже рассчитывать не мог на такую удачу. Вот порадовали.
— В каком смысле? — управившийся со своей порцией, Леонид решил подменить друга.
— Сейчас объясню, — Капитан пиратов посмотрел по сторонам, словно проверял, не подслушивает ли кто. — Только подтвердите еще раз. Перепутье в самом деле показало берег Скандинавии?
— А одного раза не достаточно? — поморщился Леонид. — Тем более что мы ничего не утверждаем. Похоже, но не более. Сравнивать не с чем. Никто из нас в тех краях раньше не бывал.
-Да-да, конечно... — Ястреб не глядя поймал летящую в него кружку. Скорее всего — случайную. Заглянул внутрь, вздохнул и отправил обратно в зал. Кто-то охнул, но все утонуло в общем гомоне.
— Угощайтесь, — пододвинул ему свое пиво Михаил.
— Благодарствую, — Ястреб жадно отпил, хотя всего лишь минуту назад отказывался от предложения Грэтхен. — Наверное, вы уже догадались, что я в Гавани не последний человек?
— Заметили, — согласилась Оля. — Начальнику стражи вашего заступничества хватило... почти.
Теперь Ястреб посмотрел на девушку внимательнее. Губы его изображали усмешку, но глаза обжигали льдом.
— Умеете видеть, юная госпожа, — наконец-то прервал он затянувшуюся паузу, оживляя застывшую улыбку. — Разумеется, я не из числа членов городского магистрата, но...
— Они с вами считаются, — понятливо качнула кудряшками Оля. Добавляя очередной штрих к устоявшемуся мнению об умственных способностях блондинок. — И пожалеют, если осмелятся отказать вам в просьбе,
Ястреб даже выражения лица не сменил.
— Как можно-с! Такие здесь долго не живут. Просто у меня чуть больше опыта, чуть больше везения, — он посмотрел на опустевшие тарелки. — Ну что ж, полагаю, пора перейти к делу?
— Мы... это... коней привязать сходим, — начал подниматься Михаил, толкая в бок брата.
— Оставайтесь, — разрешил Ястреб. — Никаких смертельных тайн и коварства. Обычное деловое предложение. Не слишком сложный способ немного заработать.
— Прошу прощения, — Леонид вытер рот тыльной стороной ладони. — Но когда мне предлагают легкий заработок, я обычно задаю встречный вопрос. А самому наклониться, что — вера не позволяет?
— С трона слезать лень, — хохотнул Ястреб и многозначительно подмигнул. — На самом деле все несколько иначе. Пример с наймом стекольщика для замены разбитого окна вместо того, чтобы возится самому, не противоречит здравому смыслу?
— Неужто мы здесь самые квалифицированные... стекольщики? — проявил заинтересованность и Виктор.
Тут Ястреб фыркнул и рассмеялся.
— Насмешили. Да не ищите вы подвоха, — он поднял руку, останавливая порывающегося что-то сказать Леонида. — Если придерживаться прежнего сравнения, то необходимо не только мастерство, но и инструмент. А главное — стекло! Верно?
Виктор и Леонид кивнули. Оля, задумавшись о чем-то, удержалась от высказывания.
— Вот. А из всего здешнего народа только вы сейчас можете покинуть Гавань. Я имею в виду — попасть в нужный мне мир. И вот за эту счастливую случайность, не имеющую отношения к вашим личным или профессиональным качествам, я готов заплатить... — пиратский капитан выложил на стол небольшой столбик монет. Штук семь или восемь. Все достоинством в полтинник.
— Излагайте, — Виктор по достоинству оценил предложенную сумму.
— Итак, путь вам стелется в земли викингов. Не знаю, куда именно, но пока все ходоки попадали не слишком далеко от деревни Гюрдира Безбородого. А у ярла в плену находится мой друг. Так вот, я хочу, чтобы вы освободили его. Устроили побег или выкупили... На это я дам денег и драгоценностей отдельно. В крайнем случае, если договориться с ярлом не удастся, хотя бы передадите весточку. Чтобы не унывал и знал: братья о нем не забыли, — Ястреб чуть-чуть пододвинул стопку монет ближе к середине стола. — Ну, как? Интересное предложение?
— Мне нет, — пожал плечами Леонид. Оглянулся, увидел Грэтхен и помахал рукой, привлекая ее внимание.
— Мы еще не закончили! — лицо пирата окаменело.
— Да ради бога, — Бурый помотал головой. — У вас остались Виктор и Оля. Убеждайте. А я соглашусь с их решением, — и полностью переключился на официантку. — Солнышко, я бы еще один такой же кусок мясца приговорил. Организуешь?
— На всех?
— Тащи. Что не съедим, то понадкусываем... И пива не забудь!
Ястреб мрачнел буквально на глазах.
— Не понимаю... Я же хорошие деньги плачу. Или вы рассчитываете, что в другом мире вам на голову сразу мешок золота свалится?
— Это было бы неприятно, — не согласился Виктор. — Бедолаге не поздоровилось бы.
— Тогда что не так? Здесь хватит и на наставников, и на проводника. Еще и на одежку поприличнее останется. Мало? Черт с вами, добавлю...
— Проводника? — заинтересовался Виктор. — Ты же говорил, что проход закрыт для всех, кроме тех, кто прибыл в Гавань впервые.
— На то они и проводники, — Ястреб словно за поддержкой оглянулся на пивоваров.
— Да, — кивнул Михаил. — Перепутье проводников пропустит. Когда они сопровождают новичков. А если сами, то — как все.
Леонид высматривал Грэтхен. Оля с Виктором задумчиво молчали.
— Жаль. Похоже, не договоримся, — Ястреб неловко потянул монеты к себе, и те рассыпались по столу блестящим веером. Видимо, капитан не привык, чтоб ему отказывали, и еще не решил, что делать дальше.
— Подожди, — Лысюк накрыл деньги ладонью. — Давай пройдемся, подышим... В отличие от моего друга, я вижу точки соприкосновения. Но и вопросы тоже остались.
Полностью текст читайте здесь:
http:// https://libst.ru/Detail/BookView/Oleg_Govda/Operaciya_Diletanti/1270/?ref=3106
и здесь:
http:// http://zelluloza.ru/books/2926-Tochka_vozvrata-Stepan_Kulik/#book
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|