Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
него побоялся бы. Слишком высоко.
Ирджи влетел в соседнее окно и оказался рядом.
— Все так же? — спросил я.
— Да. Они ничего не понимают, Ник!
— По крайней мере, ты дома, Ирджи. И я рад за тебя.
— Но ты здесь не дома. Тебе даже в парк не выйти!
— Вот вырастешь, тогда и сможешь меня туда вынести, — ответил я.
— Но здесь же тюрьма, Ник! Ты в клетке!
— Она довольно большая. И ты меня навещаешь, — улыбнулся я. — Ты за
меня волнуешься больше чем я сам.
— Думаешь, ты здесь в безопасности, Ник? Я боюсь за тебя! Тебя кто
угодно может здесь достать!
— Я постараюсь не показываться.
— Тебе негде спрятаться.
— А ты меня не спрячешь? Ты же можешь найти для нас связь? Или у
вас запрещено радио?
— Не запрещено. Я найду. Но я все равно боюсь. Тебе лучше было
остаться там.
— Не лучше. Здесь я что-то увидел новое, а там дикие времена. Лучше
расскажи, как ты устроился? Твои родители нашлись?
— Нет. Они не найдутся. Их убили, а это дом моего дяди. Они думают,
что я вырасту и сама тебя брошу.
— Сама? — удивленно произнес я.
— Я — дракониЦА, а не дракон, Ник.
— А мальчикой ты была почему?
— Случайно вышло, потом менять не хотелось. И какая разница, кем я
была, Ник?
— В общем-то действительно никакой. Спустишь меня?
Ирджи сняла меня с подоконника и опустила на пол. В таком доме я
выглядел просто мелкой шавкой, а Ирджи была похожа на маленького ребенка.
Она нашла для меня мебель, притащила кучу еды для людей. Когда я спросил
откуда, отвернулась.
— Ирджи, ну что за глупости, а?
— Я их стащила из деревни людей, — сказала она. — Украла.
— Они же могли тебя подстрелить или...
— Не могли. Здесь войны нет, Ник. И люди здесь все принадлежат
драконам.
— А я тогда почему здесь, а не там?
— Тебя могут убить там! Они убивают тех, кого считают слугами
драконов.
— Ладно. — Я коснулся ее шеи и погладил. — Ты ведь взрослая почти,
да?
— Почти. Через десять лет, может, мне и поверят, что я взрослая. Я
отстала от всех, они думают, что мне еще десять лет.
— Думаю, это не страшно, Ирджи.
Проблемы с драконами случались. Пару раз залетали недоросли, но
связь с Ирджи у меня работала, и она не улетала далеко. В первый раз она
вступила за меня в драку и драконов разнимали взрослые. Во второй раз
хватило рычания, и дракон убрался. После никто больше не залетал. Ирджи
заявила мне, что поставила своим родственникам ультиматум, в котором
угрожала убить того, кто ко мне прикоснется. Поверили они или связываться
не желали, значения не имело.
Через год Ирджи выросла и смогла выносить меня наружу на крыльях.
В первый раз мы отправились в соседнюю деревню с людьми, где я понял, что
ничего не понимаю на здешнем языке. Ирджи переводила. Она ходила со мной в
виде молодой девчонки, и никто из местных не подумал нам мешать. Мы зашли в
бар, где наслушались кучи ничего не значащих местных сплетен, большая часть
которых относилась к тому, с чьего двора и кого утащили драконы очередной
ночью.
Ирджи училась. Она каждый день рассказывала о разных заклинаниях,
некоторые демонстрировала мне. В школе выяснилось, что она действительно
старше, потому что схватывала все налету. Однажды она даже принесла меня
на занятия, но ее в тот день выгнали и больше она так не делала.
Чаще всего, оставляла меня рядом с деревней, улетала на занятия,
а днем возвращалась и находила меня где-нибудь в местном баре или
библиотеке. Деревню драконы не трогали. Мне удалось познакомиться с
некоторыми людьми и выяснить, что реально пропадали человека два-три в
год. Местный шериф долго на меня косился, пока не задал прямой вопрос о
том, служу я драконам или кто я такой вообще.
— Если кто-нибудь ко мне прикоснется, прилетит Ирджи и спалит вас
всех, — заявил я.
— Ты, придурок, не знаешь, что они держат нас здесь для того, чтобы
на них ядерные бомбы не скинули? — зло заговорил он, вынимая нож.
— Ну, одной деревней больше, одной меньше, никто и глазом не
поведет, — ответил я. Сигнал к Ирджи уже ушел, и знал, что потянуть
надо минуты две-три, не больше. — Ты нарываешься на неприятности, шериф.
— А ты сдохнешь! — проговорил он и кинулся на меня с ножом. Я ушел
в сторону и спрятался за деревом.
Некоторое время продолжалась эта дурацкая игра, потом он кинулся на
меня снова, я выскочил на открытое место и подобрал с земли палку. Теперь
он не кидался прямо.
Я еще некоторое время уходил от него, а затем с неба рухнула Ирджи
и мгновенным ударом выбила нож из руки человека. Вместе с ножом на землю
полетела кисть и шериф заорал, падая.
— Нет, Ирджи! — выкрикнул я, и ее когти остановились перед его
горлом. Он орал и ругался, катаясь по земле, пока не потерял сознание.
— Он же хотел тебя убить, Ник.
— И что? Хочешь быть такой же как они, Ирджи?
Она фыркнула и обратилась женщиной. Мы больше не говорили. Ирджи
замотала обрубок его руки и мы потащили его в деревню. Там вскоре поднялся
шум. Кто-то примчался с места нашей схватки и заявил, что руку шерифу
откусил дракон, что там остались следы больших когтей.
Они еще долго проклинали чудовищ, и мы с Ирджи ушли. А черед час
в баре нас окружило несколько человек. Шериф, как оказалось, очнулся, и
заявил, что я служу драконам.
— Кто желает убивать, тот и сдохнет, — заявила Ирджи, вставая
передо мной.
— Сдохнете вы, драконовские прихвостни! — выкрикнул кто-то. Они
обступили нас плотнее, зажимая в угол.
Ирджи взмахнула рукой, и сноп огня ударил в людей. Их откинуло
назад, кто-то закричал, хватаясь за глаза. Чей-то нож воткнулся рядом в
стену и в то же мгновение удар вошел в кидавшего. Взрыв разметал его
кровавыми ошметками. Люди кинулись прочь, и бар опустел.
Она взглянула на меня, глубоко вздохнула и взяла наполненную
кружку с чьим-то пойлом.
— Ты считаешь, что я не права? — спросила она, отпивая.
— Вообще-то, за пиво полагается платить, Ирджи, — произнес я, и она
рассмеялась, выплевывая то, что попало в рот.
— Ник?
— Я не могу винить тебя за то, что ты спасала мою шкуру. Они от
этого, все равно не поумнеют.
— Ты думаешь?
— Да.
— Тогда, идем.
Она оставила кружку на столе, мы вышли на улицу. Там было совсем
пусто. Ирджи провела меня за ручку почти в центр и остановилась напротив
дома Шерифа. Я не понял сразу, что она задумала, а когда увидел... было
поздно.
Взрыв огромной силы разметал дом в одно мгновение. Когда грохот
стих и последние бревна упали на землю, перед нами осталась только
глубокая воронка. Вокруг нас была куча всякого хлама и я мог бы удивиться,
почему мне не попало в голову доской или бревном, но я понимал, что это
магия Ирджи...
Мы покинули деревню под шелест листьев и пение птиц. Ни одного
человека не попалось по дороге.
— Куда они делись? — спросил я, когда мы вышли.
— Спрятались в погребах. Я думаю, тебе здесь не стоит больше
появляться.
— Ты говорила тут есть и другие деревни?
Она усмехнулась в ответ, обернулась драконицей, и я оказался на ее
спине. Несколько минут спустя она опустила меня на пол в своей комнате.
— Ты ничего не хочешь мне сказать? — спросила она.
— Об убийствах? Ты ведь знаешь, что я могу сказать.
— Знаю. Ты считаешь, что я поступила жестоко.
— А ты это не признаешь?
— Я это сделала из-за тебя, Ник! Я!.. — взвыла она.
— Ирджи, успокойся! Ирджи, ты забыла о чем я тебе говорил?
— О чем? Я не понимаю тебя!
— Я говорил тебе, что ты должна оценивать любое действие правильно.
Не так, как хочется, а так, как оно есть! Ты их убила, и это жестоко. Но от
тебя никто не требует оправданий, Ирджи. Перед ними ты не отвечаешь,
драконам плевать.
— А ты?
— Мне грустно, что я ничего не могу изменить.
Она больше не говорила, и я молчал. Чуть позже Ирджи улетела и
вернулась только вечером.
— Все в порядке, — сказала она, укладываясь рядом на свой ковер.
— Я тоже в этом виноват, Ирджи, — произнес я.
— Ты? Почему?
— Если бы ты его убила сразу, никто больше не пострадал бы. Я этого
не понял, думал, они люди.
— А они не люди?
— Они дикари.
Утром Ирджи отправила меня в другую деревню. Она была дальше, но
крупнее. Мы расстались ничего не говоря друг другу. Мне это было не очень
приятно. Ирджи расстраивалась из-за того, что считала, будто я от нее
скрываю свои чувства. Я и сам их скрывал от себя. Просто отключил и
выкинул. Мне было не жалко убитых.
Бар был почти пуст. Два человека сидели за столиком с большими
кружками, у стойки стояла женщина в довольно интересном наряде, на ней
был яркий меховой комбинезон... Я прошел через бар, заказал себе пива и
взглянув на нее едва не поперхнулся. Существо, которое я принял за женщину
в комбинезоне, оказалось зверем с кошачьей мордой, и комбинезон у нее был
свой собственный. Зверь оскалился, показывая клыки, но я решил ничего не
говорить и ушел за столик.
Через полминуты рыжая сама опустилась напротив меня.
— Ты, похоже, испугался, — заговорила она, показывая клыки.
Возможно, это была ее улыбка.
— Кто ты? — спросил я.
— Меня здесь все знают, а вот тебя я вижу впервые.
Я поставил на стол кружку и внимание зверя привлек браслет на моей
руке.
— Ах вот оно что, — прорычала она и не говоря ни слова ушла.
Я не стал навязываться. В баре появились новые посетители. Рыжая
заговаривала с некоторыми, но ее сторонились, пока она не нашла себе
пару — одинокого посетителя, видимо, такого же не здешнего, как и я.
Через несколько минут они удалились вместе, уходя наверх. Больше я их не
видел.
Часа два я провел в баре, слушая, что говорят вокруг, потом
отправился гулять по деревне и нашел несколько дорог, уходивших в лес.
Видимо, селения имели сообщение друг с другом, не в пример той деревушке,
где я был в первый раз.
Запиликал коммуникатор, и я ответил.
— Ник, где ты? Включи маяк, — раздался голос Ирджи, и я нажал
кнопку. Драконица пролетела вверху, спустилась за деревней и я ушел к ней.
— Ты обижаешься на меня? — заговорила она.
— Я не обижаюсь. Это ты сама себе выдумала и говорить со мной не
хочешь.
— Тебя не трогали здесь?
— Нет. Вообще никто не заинтересовался, кроме одной рыжей.
— Рыжей? Ее зовут не Гирма? — заговорила Ирджи.
— Не знаю. Она не представилась и ушла, как только браслет увидела.
— Она — драконица, Ник!
— Значит, она здесь шпионит?
— Нет. Она развлекается. Ловит себе обед.
— Т-ты не шутишь?!
Я не успел опомниться. Ирджи сгробастала меня в охапку и взлетела.
Через несколько минут мы оказались в ее комнате, и Ирджи изменила себя,
становясь похожей на рыжего зверя.
— Теперь ты веришь, что она драконица? — зарычала она.
— Ирджи, я поверил тебе сразу, я... — Она прыгнула на меня и
сбила с ног. — Ирджи, что ты делаешь?!
— Я с тобой играюсь, — прорычала она. — Говори, что тебе Гилма
говорила?!
— Ничего она мне не говорила. Сказала, что ее все там знают, а я
неизвестно кто, а потом ушла, увидев браслет.
— Угу? — Ирджи издала странный полурычащий звук и тихо кусила меня
за плечо.
— Ирджи.
— Ник, поиграй со мной. Ты трусишь, что ли?
Я чуть двинулся, и перевернулся. Ирджи оказалась подо мной и
тут же легким движением задних лап отбросила меня. Я упал на ковер и закрыл
глаза.
— Ник! — послышался ее вой. — Ник, ты жив?! Жив?!
Я открыл глаза и увидел ее в виде девчонки. Она схватила меня за
руку и пыталась приподнять.
— Думаешь, приятно получать лапами в живот? — спросил я.
— Извини. Я не думала, что так получится! — Оня обняла меня и я
обнял ее. — Ник, я люблю тебя! Я люблю!
— И я тебя люблю, Ирджи, — произнес я.
Она обрадовалась почти безумно и принялась раздевать меня. Я не
сопротивлялся, и мы оказались в постели. Ирджи улыбалась мне сквозь слезы,
и я не мог отказать в том, что мы оба желали друг от друга.
Утром мы снова расстались, только Ирджи, перед тем как мы
разошлись, вручила мне оружие, называя его непонятным словом.
— Это на случай, если у тебя не будет выбора, Ник.
— Как оно действует?
— Для человека — смертельно однозначно. И дракона может сильно
ранить. Это оружие магов, Ник.
— Магов? Они здесь существуют?
— Ник, это название, которое не мы придумали. Маги — это существа,
похожие на людей, но не люди. Все, мне пора!
Ирджи упорхнула, и я остался один на дороге. Идти в деревню не было
желания, я сел на попавшееся бревно и некоторое время осматривался вокруг.
Лес, казалось, был прибран и ухожен. Тут не было веток на земле, не было
ям, трава, казалось, была подстрижена. В стороне послышался шум и я увидел
нескольких человек, тащивших по дороге телегу. Они немного косо посмотрели
на меня, но не остановились и ничего не сказали, пока проходили мимо.
Вновь наступила тишина, только шумел лес вокруг, и я решил идти
в противоположную сторону. Пару часов спустя я увидел впереди небольшую
деревню и под косыми взглядами местных жителей прошел в лавку, не обнаружив
никаких других общественных заведений.
— Здравствуйте, — сказал я хозяину. Тот что-то буркнул в ответ,
чуть поклонившись. — В вашей деревне нет места, где можно пообедать?
— Нет, но если у вас есть деньги, то вы можете и здесь пообедать.
— Да, с деньгами и дурак пообедать сумеет, — усмехнулся я. Хозяину
это не понравилось, но я вытащил несколько монет. — Этого хватит на всю
организацию?
— Э... — протянул он.
— А перевести?
— Маловато, — проговорил тот.
— Мужик, ты наглец. Я вчера в роскошном месте пообедал в два раза
дешевле, чем предлагаю тебе.
— Ладно-ладно. Я просто так сказал, — произнес тот, забирая деньги.
Он вышел за дверь, подзывая женщину и распорядился на счет обеда для гостя,
добавляя, что тот хорошо заплатил.
Вскоре я сидел за столиком и уплетал суп с черным хлебом. Обед был
вполне приличным, и я поблагодарил хозяйку, когда та уносила пустые тарелки
и кружку.
Я еще не уходил. В лавку иногда заходили покупатели. Кто-то
спрашивал про меня, хозяин односложно отвечал: "клиент".
— Желаете еще что-нибудь, господин? — спросил он, когда я подошел к
нему.
— Хотел просто поболтать о жизни, — сказал я.
— А что тут болтать? Живем как все.
— Вот, как раз, об этом я и хотел поболтать. Я то живу не как все.
— А как? — спросил тот.
— Я тут совсем недавно, понимаешь? — Тот, видимо, не понял. — Я с
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |