Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

мир глазами намикадзе часть 2


Автор:
Опубликован:
17.09.2012 — 17.09.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что-то я не врубился,— Хидан стоял с самым, что ни на есть тупым выражением лица.

— И не нужно,— лидер поднял живого шиноби за шкирку и перекинул через плечо.— Выполняйте задание.

— Есть.

Больницы Скрытого облака были полны раненных, тяжело раненных или находящихся при смерти шиноби, которых переместили, используя "Массовый телепорт", в родную деревню шиноби Конохи, после полного провала миссии.

( доп.инф.: Дзютсу, для создания которого концентрируют чакру минимум пять человек. Позволяет переместить довольно большую группу людей на большие расстояния.)

Райкаге был подавлен до крайней степени. В его кабинете собрались участвовавшие в миссии шиноби, которые были более-менее способны давать рапорт о задании.

После окончания краткой версии событий на одной из баз Акатсуки в комнате повисла тишина. Никто не смел ее нарушить.

Она продлилась десять долгих минут.

— Ясно,— наконец, сказал Райкаге.

— Простите нас, мы подвели,— шиноби опустили головы.

— Это — моя вина. Я не смог усмотреть за своим братом,— Райкаге сидел за своим столом, закрывая руками лицо.

Вдруг тишину, повисшую в кабинете, развеял звук сильного ветра, распахнувшего окно. Прямо на подоконнике из тонких, алых потоков этой стихии сформировалась сидящая на корточках фигура в черном балахоне с красными облаками и шляпе с длинными, белыми полосками, держащая у себя на плече перекинутое тело.

Все разом вооружились. Райкаге поднялся со стула.

Человек повернул голову к нему, потом к стоящим в комнате пяти шиноби, и вдруг коротко, без размаха, бросил в их сторону тело, до этого лежащее у него на плече.

Они поймали того, кто оказался Пчелой. В их глазах появился шок. Тело не было холодным, какое и должно, было быть у мертвеца.

И, что самое главное, он дышал. Пока, что очень неравномерно и судорожно, но все же дышал.

— Он жив?— вне себя от радости сказал Райкаге.

— Жив,— голосом, лишенным эмоций, произнес Акатсуки.— Мы взяли то, что нам было от него нужно. Так, что возвращаем.

Он исчез потоками алого ветерка, какими и появился, оставив всех стоять в ступоре.

Какаши переместился в больницу. Его охватывали смешанные чувства: беспокойство и страх за жизни близких ему людей, и холодок, наполненный возрастающим ужасом, оттого, что они все проиграли.

— В какой палате Учиха Саске, Нара Шикамару и Харуно Сакура?!— едва появившись внутри, он накинулся на проходящую медсестру.

— Эээ,— она слегка опешила от такого вида Хокаге.— Восьмая палата, Хокаге-сама, но их...

Но Какаши уже не слушал. Едва услышав номер палаты, он ринулся туда.

" Черт, где же она?! Пятая, шестая, седьмая, а вот!"— Хокаге вбежал внутрь палаты, снеся дверь напрочь. В комнате стояла Цунаде.

— А вот и Какаши,— не поворачиваясь, сказала она.

На него посмотрели четыре пары усталых глаз. Саске, Шикамару, Сакура, Хина лежали на кроватях, упираясь плечами и головой в пухлые подушки. На всех были белые больничные пижамы. На лицах парней были прикреплены несколько лейкопластырей со свернутыми бинтами. Лоб, подбородок и шея Сакуры были перевязаны бинтами. Хина отделалась лишь повязкой из бинтов на ее руке.

— Как вы?— беспокойно спросил Хокаге.

— Они в норме, Какаши, но в ближайшее время на миссии ходить не смогут,— ответила за всех Цунаде таким тоном, что было ясно, что это окончательное решение, не смотря на личные мнения четырех человек.

— Хокаге-сама,— начал Саске.— Мы столкнулись с Акатсуки.

— Значит, это окончательно подтверждено,— Какаши присел на стул, выдвинутый им на место возле окна.

— И еще кое-что, Какаши-сенсей,— вдруг открыл рот Шикамару.— Моя догадка...она оказалась верна. Эти двое живы.

Какаши расширил глаза и ошарашено посмотрел на Учиху, словно прося подтвердить, так как Сакуру лечила Цунаде, а Хина спала.

— Да, это на самом деле были Хидан и Какудзу,— Саске кивнул.— Хотя я их прежде не видел, но наслышан был достаточно.

— И еще кое-что, Хокаге-сама,— Шикамару обратил на себя внимание глаз Какаши.— Они сильнее, чем были раньше. Сила их способностей увеличилась во много раз. Мы не смогли с таким количеством людей их одолеть. Не имело смысла посылать столько групп, они только мешались.

— Понятно,— Какаши опустил голову и вздохнул.— Но меня все еще поражает тот факт, что они могли оказаться живы.

— Я знаю, Хокаге-сама,— Шикамару слегка приподнялся и сел в более приемлемую позу.— Я похоронил голову одного из них заживо, а теперь он вдруг появляется со своим телом. Это необъяснимо.

— Да, второго из их парочки уничтожили на моих глазах,— Хокаге посмотрел на него.— Я сам нанес ему добивающий удар. Позже его тело было сожжено в деревне.

— В таком случае, я не вижу ординарного объяснения тем более,— Саске повторил движения Шикамару.— Это очень странно, если не нереально.

— Шикамару, объясни мне их новые способности,— Какаши приготовился слушать, готовясь к худшему.

— Сколько их баз у нас обозначено на карте?— Какудзу, сняв свою шляпу, присел на большом камне.

— Десять, хотя нет, одиннадцать,— Хидан изучил карту, присев на его другой край. Его шляпа лежала возле него.

— Эти люди давно уже сидят у многих в кишках. Но именно они первыми и узнали о возрождении нашей организации. Удивляюсь, почему они не продали эту информацию за хорошие деньги?— Какудзу осмотрелся по сторонам.

— Потому что они, видимо, не такие, как ты!— Хидан скрутил карту и положил в свой рукав.

— Ладно, пошли,— он поднялся, надел шляпу и, не дожидаясь напарника, двинулся дальше.

— Эй, стоять!— бывший служитель Дзясина побежал вслед за ним.

— Ты уверен, что это стоило делать?— спросил один из членов Акатсуки.

— Уверен,— коротко ответил лидер, сидящий на голове Учихи Мадары.

Трое членов Акатсуки находились в Долине завершения. Два человека стояли позади третьего, которым был их лидер, смотрящий на лицо Первого Хокаге.

— Послушайте, лидер-сама,— вдруг обратился к нему другой член этой организации. Он был выше ростом любого из троицы. За его спиной был прикреплен длинный и широкий меч, завернутый в бинты.— Стоило ли вам идти? Мы бы справились сами, и вы это знаете.

— У тебя с этим проблемы?— поинтересовался лидер, слегка повернув голову назад.

— Нет, разумеется, нет,— поспешил ответить Акатсуки.— Однако нашей силы бы вполне бы хватило. Не стоило вам тратить свое время.

— Понимаю, но я отлично знаю цену своего времени,— усмехнулся он и снова отвернулся.— К тому же, у меня в этом месте есть свои дела, не связанные с заданием, данным вам.

— В таком случае предлагаю выступать,— спокойно сказал другой член Акатсуки.— Лидер-сама.

— Да,— он поднялся на ноги.— Зетсу, ты знаешь свою роль.

— Конечно,— Зетсу вылез из земли позади всех.

— Что ж,— лидер повернулся ко всем лицом.— Ваша цель — Пятихвостый Гоби. Выдвигаемся в Коноху.

Глава 4

— Как же меня достала эта ночная смена!— Идзумо потянулся.

— Можешь мне не говорить,— Котецу же наоборот опустил подбородок на стол.

Два вечных стража врат Конохи были не в самом лучшем настроении. Целый день однообразного сидения на твердой поверхности, без права ее покинуть. Выведет любого, согласитесь. А теперь еще и ночная смена, поскольку другие стражи отбыли на миссию.

Было два часа ночи. Деревня, однако, бурлила жизнью. Люди веселились и гуляли. Двери ночных закусочных, ресторанов, лавок были приветливо раскрыты. И, разумеется, улица красных фонарей никогда не прекращала свою жизнедеятельность, особенно в ночное время.

Однако Идзумо и Котецу находились далеко от сборищ людей. Одинокий деревянный караульный пост, в котором они сидели, одним своим видом вызывал скуку.

Вдруг сквозь темноту донесся тихий звук...

— Эй, ты слышал?— Котецу поднялся и прислушался сильнее.

— Слышал что?— Идзумо тоже поднялся, глядя на выражение лица своего друга.— О чем это ты, Котецу?

Пять секунд он прислушивался к ночной тишине, прежде чем вздохнуть и покачать головой.

— Нет, ничего. Видно показалось,— Котецу уже готов было сесть, но тут же вновь раздался этот тихий звук, подвергнув стражей в немой ужас.

Звук нескольких бубенцов, соединенных вместе. Они, да и все стражи, бывшие или нет, знали его.

Шиноби медленно повернули головы в сторону открытых ворот, все еще позволяя себе несбыточную надежду, что им показалось.

Звук прозвучал опять. И он же вывел их из оцепенения. Они выбежали из своего поста и встали перед раскрытыми вратами, вглядываясь в темноту.

Их опасения подтвердились через несколько секунд.

В сторону их врат медленно двигалась одинокая фигура человека.

— Стоять!— Котецу встал в боевую позу, выхватив кунаи.

— Кто это?— Идзумо зажал в пальцах по семь сюрикенов на руку.

Человек остановился. Стражи ждали.

— Отвечай!— Идзумо закричал. Он сложил несколько печатей и сказал:

— Нимпо: Свет во Тьме!

Темнота осветилась. Вокруг двух шиноби появились пять светящихся шариков, таких же ярких, как и сотни свечей. В их широко раскрытых глазах застыл страх.

Перед ними, в пяти метрах стоял человек, облаченный в черный балахон с красными облаками. На нем была шляпа с отходящими полосками белой ткани.

— Акатсуки,— прошептал Котецу. Идзумо сглотнул комок в горле.

— Доброй ночи, шиноби-саны. Вы не могли бы выписать мне пропуск в деревню?— спокойным тоном спросил Акатсуки, повергнув в шок стоящих перед ним.

— Что Акатсуки нужно в нашей деревне?— Котецу первым отошел от услышанного и, выхватив из нагрудника свиток, призвал здоровенную дубину, с виду похожую на раковину моллюска с ручкой. Идзумо, придя в себя позже друга, выхватил такой же свиток, только вот в нем оказались запечатаны два длинных, слегка погнутых меча, которые оказались в его руках.— Мы ни за что не пропустим тебя.

— Понятно, что ж, если по-хорошему не хотите,— человек мгновенно оказался перед Котецу и, придерживая одной рукой шляпу, плотно ударил его ногой в живот. Тот, перекувыркиваясь, проехал по бетонному покрытию земли и остановился в десяти метрах от двух людей.

— Котецу!— Идзумо со страхом посмотрел на поверженного товарища. Акатсуки, не теряя время, так же молниеносно оказался в воздухе, перед ним, и с разворота въехал ему ногой в лицо. Идзумо пролетел мимо лежащего Котецу и упал в пяти метрах от него.

— Жалеешь их? Ты не вложил и десятой доли своей силы в удары,— Зетсу вылез из земли позади этого человека.

— Не вижу причин их убивать,— лидер Акатсуки убрал руку со шляпы и пошел дальше. Его вечный спутник вполз обратно в землю.

— Карин, Дзюго, Суйгетсу, давно не виделись!

Саске сидел на крыше госпиталя, где пролежал уже целый день, как вдруг позади него материализовались три до боли знакомые фигуры.

— Саске!— Карин подбежала и обняла его. Она была одета в простое одеяние всех шиноби Конохи — темно синие кофта и штаны, зеленый жилет. Ее длинные, черные волосы были связаны сзади в хвост, и лишь спереди, по вискам свисали два лоскута в полную длину, а очки она уже давно заменила линзами. На ее лбу был повязан протектор Конохи.

— Как дела?— Суйгетсу пожал ему руку, как только куноичи его отпустила. Он тоже сильно изменился. Его светло голубые волосы были укорочены и отходили ежиком. На нем была одежда АНБУ, за исключением маски. За спиной крепилась забинтованная Самехада. На лбу красовался протектор Листа.

— Рад приветствовать,— Дзюго так же пожал его руку и улыбнулся. Теперь он одевал такую же, как и у Суйгетсу, одежду АНБУ, только с длинными рукавами и маской, сейчас сдвинутой на бок головы.

— Долго же вы выполняли свою миссию,— Саске опять присел на краешек крыши.— За это время многое случилось. Слышали последние новости?

— Конечно,— Суйгетсу сел рядом с ним.— Акатсуки, да?

— Саске,— вдруг на крыше показалась Сакура.— О, как дела, Карин?

Человек медленно шел по оживленным улицам деревни. Его голова была немного наклонена вперед. Полоски тканей слегка колыхались под налетевшим ветерком.

Как ни странно, люди не обращали особого внимания на проходящего между ними Акатсуки. Может, они просто не знали, как должен выглядеть член этой организации?

Хотя, то и дело кто-то откровенно и со страхом пялился на него, отходя, когда он проходил близко.

Акатсуки свернул с главной улицы и теперь шел по побочной. Вдруг его носа достиг приятный аромат горячего рамена.

— Хм.

Он, повинуясь ему, прошел по улице почти до конца, где увидел открытую лавку "Ичираку". Запах этого блюда все больше манил его. Он медленно перешагнул через порог, рукой слегка приподняв свисающие занавески.

— Простите, мне одну порцию,— обратился лидер к старику в фартуке, который усердно готовил свое фирменное блюдо.

— Конечно,— он повернулся и посмотрел на вошедшего. И опять же, словно не зная, кто перед ним, человек проделал несколько манипуляций, и перед севшим за прилавок человеком возникла широкая чашка, полная лапши с приправами.

— Пожалуйста,— хозяин вновь принялся за готовку, отвернувшись от клиента.

— Иттадакимас,— тихо сказал лидер Акатсуки и, взяв порцию, начал есть, предварительно сняв шляпу.

— Акатсуки проникли в деревню,— Котецу еле шевелил губами. Он все еще лежал на земле, а перед ним стояла Хина, член АНБУ.— Точного количества не знаю, торопись.

Поблизости приземлились несколько шиноби-медиков и подбежали к двум ледащим стражам, в то время как Хина исчезла.

" Мы имеем информацию, что Пятихвостый запечатан в пятилетнем ребенке. Девочку зовут Акико. Она находится под строжайшей защитой"— мысленно передал информацию остальным членам организации, проникшим в деревню, лидер, уплетая рамен.

— Получил сведения?— спросил высокий человек в балахоне Акатсуки и широким, длинным, перебинтованным мечем, прикрепленным у него за спиной. Его голову закрывала шляпа с белыми полосками ткани.

— Глупый вопрос, ты ведь знаешь, что он связался с нами обоими,— спокойным тоном ответил ему другой член Акатсуки. Он был поменьше ростом.— Не думал, что вид этой деревни вызовет во мне столько давно забытых чувств.

— Значит, я был прав. Вы все еще привязаны к своей родной деревне,— усмехнулся его собеседник.

— Конечно,— спокойно сказал он, не видя причин теперь скрывать правду.

Два члена Акатсуки стояли на крыше высокого дома, находившегося почти ли ни самой границе Конохи.

Закончив поедание еды, человек снова надел шляпу, как раз в тот момент, когда старик поворачивался, чтобы не показать свое лицо.

— Спасибо за еду,— он оставил на прилавке несколько йен.

— Заходите еще,— сказал ему в след хозяин закусочной.

" А вот это уже вряд ли"— подумал лидер Акатсуки, выходя на улицу. Он замер на месте.

Перед ним стояли шесть бойцов АНБУ. Две девушки и четыре парня.

— Долго же вы реагировали на вторжение,— спокойно произнес он, выпрямляясь.— А я думал, что АНБУ Конохи лучшие из боевых групп деревень ниндзя.

— Что тебе здесь нужно, Акатсуки?— Хина под маской смотрела на него Бьякуганом. Но она не могла четко рассмотреть даже силуэт этого человека, лишь алый свет переливался на его месте.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх